Alpine CDA 105 Om Cda-105_es

Alpine CDA 105 - 200 Watt AM/FM/MP3 iPod Receiver Manual

Alpine CDA 105 manual content summary:

  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 1
    R EN MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-105 FR ES • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 2
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 3
    Almacenamiento manual de BLUETOOTH Ajuste de la conexión Bluetooth 17 Configuración visual Cambio del color de la iluminación 17 Ajuste del contraste de la pantalla 17 Control AUX+ SETUP 18 Ajuste del nivel de AUX+ (AUX IN GAIN) ....18 Ajuste de la entrada digital externa 18 Ajuste del modo AUX
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 4
    USB (opcional) Control de la llave de memoria USB (opcional 23 Reproducción de archivos MP3/WMA/AAC con la llave de memoria USB (opcional 23 iPhone/iPod Manual SETUP) sonido (SOUND ADJUST 29 Control de un cambiador de discos compactos (opcional 35 Reproducción de archivos MP3 con el cambiador de CD
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 5
    Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son el producto podría resultar dañado. Devuelva la unidad a su proveedor Alpine autorizado o al centro de servicio Alpine más cercano para que se la reparen. PRECAUCIONES Limpieza del producto Limpie el
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 6
    dañará el reproductor. Discos nuevos Para evitar el atasco del CD, aparece "ERROR" si se insertan discos con superficies irregulares o no se insertan correctamente al reproducir discos en reproductores de discos compactos Alpine. Abultamientos Borde exterior (abultamientos) Discos de forma
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 7
    . PRUDENCIA Alpine declina cualquier responsabilidad por datos perdidos, etc., incluso si los datos, etc., se pierden mientras se utiliza este producto. Manejo de la llave de memoria USB • Para evitar averías y errores de funcionamiento, tenga en cuenta lo siguiente. Lea con atención el Manual del
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 8
    izquierda y, a continuación, tire para extraerlo. SOURCE/ VIEW F/SETUP Lista de accesorios • Unidad principal 1 • Cable de alimentación 1 • Funda de montaje 1 • Maletín de transporte 1 • Llave de soporte 2 • Tornillo (M5 × 8 4 • Manual del propietario 1 copia Conexión y desconexión de la
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 9
    las canciones que escuche en emisoras de HD Radio con el nuevo CDA-105 y, posteriormente, previsualizarlas, comprarlas y descargarlas desde su lista de reproducción de etiquetas de iTunes la próxima vez que sincronice el iPod. Si se conecta la unidad a un dispositivo compatible con el etiquetado
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 10
    Almacenamiento manual de emisoras 1 Seleccione la banda y sintonice la emisora que desee almacenar en la memoria. 2 Mantenga pulsado, durante al menos 2 segundos, uno de los botones de
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 11
    /iPod está conectado. *4 Se muestra sólo si la ENTRADA DE BLUETOOTH está ajustada en ADAPTAR. Consulte "Ajuste de la conexión Bluetooth" (página 17). *5 Se muestra sólo si SETUP DE AUX+ está ajustado en ACTIVADO. Consulte "Ajuste del modo AUX+ SETUP" (página 18). *6 Sólo cuando el cambiador de CD
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 12
    incluso si no se han reproducido aún el resto de las canciones de la llave de memoria USB. • Si se conecta un cambiador de CD o un cambiador de CD compatible con MP3: tras pulsar F/SETUP para seleccionar el modo de función ( / ), realice esta operación antes de que trascurran 1010 segundos. -ES
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 13
    CD en archivos de tamaño reducido. Método de creación de archivos MP3/WMA/AAC Los datos de audio se comprimen mediante el software con los codecs MP3/WMA/AAC. Para obtener información detallada sobre la creación de archivos MP3/WMA/AAC, consulte el manual muestreo. En el modo USB, el tiempo de
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 14
    software. El orden de reproducción de las carpetas y archivos se muestra a continuación. Ajuste del sonido SOURCE/ Codificador rotatorio (AUDIO/LOUD) BAND /ENT /ESC Carpeta raíz SOUND SETUP Carpeta Archivo MP3/WMA/AAC * No aparecerán ni el número de carpeta ni el nombre de carpeta si la
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 15
    control de graves Puede cambiar la intensidad de la frecuencia de graves para crear sus propias preferencias tonales. 1 Pulse SOUND SETUP (FM, AM, CD, etc.) hasta que audio con función de ajuste de graves. • Cuando el subwoofer está ajustado en OFF y DEFEAT en ON, si se pulsa el botón SOUND SETUP
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 16
    , el nivel de agudos se puede seguir ajustando si se conecta un procesador de audio con función de ajuste de agudos. • Cuando el subwoofer está ajustado en OFF y DEFEAT en ON, si se pulsa el botón SOUND SETUP temporalmente no se realizará ninguna función. *6 Cuando el modo subwoofer está ajustado en
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 17
    siguientes en función del modo. Se ilumina en el modo SETUP, el modo de búsqueda y el modo de ajuste de sonido, etc. Indicador/ Modo Modo CD Modo MP3/ WMA/AAC/ USB AUDIO Modo RADIO SAT/ RADIO HD Modo iPhone/ iPod/BT AUDIO Nombre de - carpeta - - mostrado Nombre de Nombre de Nombre de
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 18
    función del sintonizador o del CD mientras se encuentra en modo de AUDIO. *2 Se muestra sólo cuando BLUETOOTH IN está en OFF. *3 Consulte "Ajuste de la hora" (página 7). *4 Se muestra sólo cuando AUX+ SETUP está en ON. *5 Se muestra sólo cuando DIGITAL AUX está en ON. *6 Se muestra sólo cuando AUX
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 19
    hay conectada una caja de INTERFAZ Bluetooth (KCE-400BT) y se va a utilizar la función Bluetooth. Para obtener más información, consulte el Manual del propietario de la INTERFAZ Bluetooth (KCE-400BT). Ajuste ADAPTE si hay conectada una caja de INTERFAZ Bluetooth (KCE-400BT). • El botón únicamente se
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 20
    AUX+ SETUP AUX+ ON / AUX+ OFF (ajuste inicial) Puede recibir sonido de un dispositivo externo (como un reproductor de audio portátil) al conector de la interfaz Bluetooth de esta unidad. Es preciso utilizar un cable dispositivo al que esté conectado el adaptador USB para MP3 (KCA-620M). Recepción de
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 21
    /ESC VIEW F/SETUP Botones de memorizaci de las funciones, consulte el Manual del propietario del receptor SIRIUS. último en entretenimiento de audio, con más de 100 canales de audio digitales. Por una contacto con su distribuidor Alpine más cercano. * Radio Inc. • Los controles del receptor SAT de
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 22
    interrupción cuando comienza el juego. TYPE UPDATE: La pantalla ALERTA hace una interrupción según el progreso del partido (cambio de puntuación, resultado del partido, etc.). 6 Mantenga pulsado F/SETUP durante al menos 2 segundos para cancelar el modo SETUP. • Pulse /ESC para regresar al modo
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 23
    pueden mostrar como alerta al mismo tiempo. Cancelación de la memoria de alertas almacenadas (sólo SIRIUS) 1 Durante la recepción normal, pulse F/SETUP para activar el modo de selección MEMORY/DELETE. 2 Gire el codificador rotatorio para seleccionar el modo de eliminación y, a continuación, pulse
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 24
    Esta función se puede utilizar para almacenar un máximo de 44 minutos de audio. 1 Mientras está recibiendo señal de SIRIUS, pulse / para seleccionar el receptor SIRIUS. 1 Mantenga pulsado F/SETUP durante al menos 2 segundos para activar el modo de selección SETUP. 2 Gire el codificador rotatorio para
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 25
    *1 DISC USB AUDIO*2/ USB iPod*3 BT AUDIO *4/AUX+*5 CHANGER*6 TUNER *1 Sólo si están conectadas XM Radio o SIRIUS. *2 Se muestra sólo si no hay ningún iPhone/iPod conectado. *3 Se muestra sólo si el iPhone/iPod está conectado. *4 Se muestra sólo cuando BLUETOOTH IN está ajustado en ADAPTE. Consulte
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 26
    *1 DISC USB AUDIO*2/ USB iPod*3 BT AUDIO *4/AUX+*5 CHANGER*6 TUNER *1 Sólo si están conectadas XM Radio o SIRIUS. *2 Se muestra sólo si no hay ningún iPhone/iPod conectado. *3 Se muestra sólo si el iPhone/iPod está conectado. *4 Se muestra sólo cuando BLUETOOTH IN está ajustado en ADAPTE. Consulte
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 27
    . • En el modo de búsqueda, si pulsa /ESC o no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, el modo de búsqueda se cancela. • Si el iPhone/iPod contiene muchas canciones, tardará algún tiempo en buscarlas. • Si se pulsa alguno de los botones de memorización (del 1 al 6) en el modo de búsqueda
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 28
    de forma aleatoria: La reproducción de TODO de forma aleatoria reproduce todas las canciones del iPhone/iPod de forma aleatoria. Las canciones no se vuelven a reproducir hasta que todas se han reproducido. Si la información de texto no es compatible con la unidad, aparecerá "NO SUPPORT". 26-ES
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 29
    , T.CORR PARA, FACTORY'S EQ. Se ajustan automáticamente SUBW PHASE, SUBW CHANNEL, TW SETUP, EQ MODE, FILTER TYPE y PARAMETER EQ/GRAPHIC EQ. El usuario ya no puede ajustarlas. • Cuando hay conectado un procesador de audio externo, no se puede utilizar la función MultEQ. Ajuste del modo de nivel de
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 30
    EQ TW SETUP*2 FILTER TYPE MEDIAXPANDER MX LEV MODE*3 EQ MODE T.CORR PARA SOUND ADJUST*4 de 2,2 canales (3WAY). Para obtener más información, consulte el Manual 'del propietario de la PXA-H100. *3 Esta función no cada tipo de subwoofer. STEREO (ajuste inicial) MONO STEREO: Salida estéreo de
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 31
    FM, el CD la llave de memoria USB y el iPhone/iPod pueden reproducir audio. Para obtener más información, consulte el Manual de operación del procesador de audio. • "CMPM" se aplica a archivos MP3/WMA/AAC y al iPhone/iPod INCH Ajuste del campo de sonido (SOUND ADJUST) En este modo se puede realizar
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 32
    del modo ECUALIZADOR" (página 29). 1 Una vez seleccionado GRAPHIC EQ en el modo SOUND ADJUST, pulse BAND para seleccionar la banda que desee ajustar. B1 B2 B3 B4 Ajuste de la inclinación de respuesta del altavoz de gama alta (TW SETUP)" (página 28). En función de las características de respuesta del
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 33
    canales (FRONT/REAR/SUBW.) de la PXA-H100. Para obtener más información, consulte el Manual 'del propietario de la PXA-H100. Almacenamiento de la configuración de ajuste de campo de sonido Los ajustes de SOUND ADJUST que contienen los valores de PARAMETER EQ/GRAPHIC EQ, T.CORRECTION y CROSSOVER se
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 34
    usuario. Para corregirlo, esta unidad puede desfasar la señal de audio en los altavoces que estén más cerca del oyente. De este 28 2,8 95,2 37,5 79 7,9 268,6 105,9 29 2,9 98,6 38,9 80 8,0 272,0 107,2 30 3,0 102,0 40,2 81 8,1 275,4 108,5 31 3,1 105,4 41,5 82 8,2 278,8 109,9 32 3,2
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 35
    conocer las frecuencias de cruce recomendadas para los altavoces Alpine, consulte el Manual del propietario correspondiente. No nos hacemos responsables de posibles ón de respuesta del altavoz de gama alta (TW SETUP)" (página 28). Altavoz de Gama Gama alta (No coinciden con la imagen real) 33-ES
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 36
    Á AQUÍ Estos problemas acústicos son tan acusados que ningún sistema de corrección ha logrado solucionarlos. Hasta ahora, con la llegada de IMPRINT, Alpine ofrece una combinación de hardware/software que no sólo resuelve estos problemas, sino que incluso mejora el sonido, el equilibrio de tonos y la
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 37
    SETUP Botones de selección (del 1 al 6) Control audio como datos MP3. • Para obtener información acerca del funcionamiento del MP3 con un cambiador de CD compatible con MP3, consulte "CD/MP3/WMA/ AAC" página 9 a 12. Selección de cambiador múltiple (opcional) El sistema Ai-NET Alpine externas (AUX). 1
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 38
    mecánico. - Pulse . Una vez que desaparezca la indicación de error, introduzca de nuevo el disco. Si el problema no desaparece mediante la solución mencionada, consulte con el proveedor Alpine más próximo. No es posible reproducir el CD-R/CD-RW. • No se ha realizado la sesión de cierre (finalizaci
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 39
    de Alpine. • Error del mecanismo. 1) Pulse el botón y saque el CD. Si no se expulsa, consulte a un distribuidor Alpine. 2) Si la indicación de error no audio o programas. - Espere hasta que la radio reciba la información. • Mal funcionamiento del cambiador de CD. - Consulte a su proveedor Alpine.
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 40
    iPod y conéctelo a la unidad. • Si se produce un error o cualquier otro problema. - Cambie de canal o consulte al distribuidor Alpine. Indicación para llaves de memoria USB • Error el acortamiento del cable del altavoz en el chasis del automóvil. - Redirija el cable correctamente y establezca POWER
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 41
    22,5 µV/27 dB SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Respuesta de frecuencia Trémolo y vibración (% 105 dB 85 dB (a 1 kHz) SECCIÓN USB Requisitos de USB USB 1.1/2.0 Consumo máx. de energía 500 mA Clase USB Almacenamiento masivo Sistema de archivos FAT 12/16/32 Descodificación MP3 MPEG-1/2 AUDIO
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 42
    de este manual para poder , se puede incapacitar el control del vehículo y provocar cables pasan por un orificio de metal, utilice un protector de goma para aislar los cables y evitar que se corten con el filo de metal del orificio. NO INSTALE su distribuidor Alpine. • El CDA-105 emplea conectores
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 43
    amplificador o ecualizador con su correspondiente cable de salida proveniente de la parte posterior izquierda del CDA-105. Conecte todos los demás conectores del CDA-105 de acuerdo con las instrucciones descritas en la sección CONEXIONES. 3 Deslice el CDA-105 hacia el interior del salpicadero hasta
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 44
    culo durante mucho tiempo. El calor y la humedad pueden dañar el iPhone/iPod que puede quedar inservible. Conexión de llave de memoria USB (se vende por separado) Conexión de llave de memoria USB Conecte la llave de memoria USB al cable USB. Maletín con cierre de fijación Esta unidad (se incluye con
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 45
    AUDIO unidad. A una INTERFAZ Bluetooth (KCE-400BT) (se vende cable de iluminación del grupo de instrumentos Llave de contacto Batería A la llave de memoria USB o al iPhone/ iPod Altavoces Frontal derecho Posterior derecho Posterior izquierdo Frontal izquierdo Cambiador de CD
  • Alpine CDA 105 | Om Cda-105_es - Page 46
    el Manual del propietario de la INTERFAZ Bluetooth (KCE-400BT). También se puede conectar a un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor portátil) si se utiliza un cable de conversión (KCE-237B) para utilizar AUX IN (se vende por separado). * Consulte "Ajuste del modo AUX+ SETUP" (página
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46

Designed by ALPINE Japan
68-09359Z78-C
EN
FR
ES
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDA-105
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
R