Alpine INA-W910 Owner's Manual (espanol)

Alpine INA-W910 Manual

Alpine INA-W910 manual content summary:

  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 1
    R IN-DASH GPS NAVIGATION RECEIVER EN INA-W910 FR ES • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda,
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 2
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 3
    ESPAÑOL Índice Manual de instrucciones PRECAUCIONES Y AVISOS INFORMACIÓN IMPORTANTE 8 CONTRATO DE USUARIO 9 CONTRATO DE USUARIO FINAL ( 35 Personalización del mapa 35 Personalización de la herramienta de navegación 35 Ajustes de audio 36 Ajustes regionales 36 Ajustes de tráfico 36 3-ES
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 4
    Visualizar estado de GPS 37 Visualizar información del sistema 38 HD Radio Uso de la radio 38 Memorización manual de emisoras 39 59 Ajuste del Bonus Code 59 Configuración del modo de reproducción de discos DVD de audio 59 Reproducción de datos MP3/WMA/AAC (File Play Mode 59 Ajuste de los
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 5
    radio 61 Pandora Setup 61 USB Search 61 Configuración de Configuración de la conexión BLUETOOTH (BLUETOOTH IN) ......... 67 Configuración audio externo 78 Ajuste del control de sonido de graves ........ 78 Utilización del modo Pro Logic II 79 Ajuste X-OVER 79 Ajuste de la corrección manual
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 6
    BLUETOOTH (emparejamiento 83 Configuración de BLUETOOTH 83 Operación de configuración de BLUETOOTH 87 Llamar a un número de la agenda (Phone Book 87 Operación de marcación por voz 87 manual 91 Funcionamiento de la cámara trasera 91 Visualización de imagen de la cámara trasera de forma manual
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 7
    Flash/reproductor de audio portátil (opcional /WMA/AAC de la memoria Flash 101 iPod/iPhone (Opcional) Configuración del control del iPod 102 Reproducción 102 Búsqueda de la canci Sustitución de las pilas 108 Información Acerca de los DVD 109 Terminología 110 Lista de códigos de idiomas 111
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 8
    tráfico externo y los vehículos de emergencias. Si no comprende alguna parte del manual, o no está seguro acerca del funcionamiento del sistema de navegación, consulte con su representante autorizado de Alpine o llame a Alpine al teléfono 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) antes de utilizar el sistema
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 9
    DE USUARIO Al utilizar este sistema de navegación portátil (de ahora en adelante, el "Sistema"), que incluye las especificaciones de Alpine Electronics, Inc. ("Alpine"), el software de Space Machine, Inc. ("Space Machine") y la base de datos de NAVTEQ North America, LLC. ("NAVTEQ"), el usuario queda
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 10
    ón a través del uso del SOFTWARE. SOPORTES DE RECUPERACIÓN Si ALPINE proporciona el SOFTWARE en un soporte independiente con la etiqueta animaciones, vídeo, audio, música, texto y "applets" integrados en el SOFTWARE), los materiales impresos relacionados y las copias del SOFTWARE son propiedad de MS
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 11
    el INA-W910. No se puede utilizar en combinación con ningún otro hardware. ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte. INSTALE LA UNIDAD CORRECTAMENTE PARA QUE EL CONDUCTOR NO PUEDA VER EL VIDEO/TELEVISOR
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 12
    mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine para que se la reparen. No instalación Cerciórese de no instalar el INA-W910 en un lugar sometido a: • La superficie de los discos podría hacer que el reproductor de DVD saltase sus pistas. Para la limpieza habitual, frote la
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 13
    en reproductores de DVD de Alpine. Lámina transparente INA-W910. Esto ha sido pensado para la seguridad del conductor y de los pasajeros. Los ajustes del procesador de audio no se pueden realizar cuando el vehículo está en movimiento. Para poder realizar los procedimientos descritos en el Manual
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 14
    W910 reproduce DVD de vídeo, DVD de audio, Vídeo CD, CD de audio audio híbrido y discos CD-R/RW de datos (MP3/WMA/ AAC): El INA-W910 puede leer cualquier sector del disco. Elija CD-DA para reproducir la sección de CD de audio Windows o Macintosh)*. * Consulte el Manual de operación para obtener más
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 15
    • Solo es posible conectar al conector USB de esta unidad un iPod/ iPhone, una memoria Flash o un reproductor de audio portátil. No se garantiza un funcionamiento correcto de otros productos USB. • Si se utiliza el conector USB, asegúrese de usar solo el cable de conexión suministrado con la unidad
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 16
    datos almacenados a través del protocolo de almacenamiento masivo USB. • En función de la configuración del reproductor de audio portátil, es posible que admita el almacenamiento masivo USB. Para obtener más información, consulte el Manual de operación del reproductor. • La unidad puede reproducir
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 17
    2 • Antena GPS 1 • Cable Pre OUT 1 • AUX I/O Cable 1 • Cable de extensión AV 1 • Cable de extensión USB 1 • Cable USB 30P 1 • Manual de operación 1 en la pantalla de fuente de audio (HD Radio, CD, iPod, etc.). Vuelva a pulsar para desactivar el modo. Botón MAP Recupera la pantalla del mapa de
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 18
    sistema de navegación) Es posible actualizar el software y el sistema del mapa de navegación de memoria SD insertada. La tarjeta de memoria SD sale. 3 Cierre la tapa de la ranura de la pida del volumen Si activa la función de silenciamiento del audio, el nivel del volumen se reducirá de forma instant
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 19
    las descripciones de los botones utilizados en este Manual de operación • Los botones que se menú del teléfono. (Cuando "BLUETOOTH IN" está ajustado en ON (página 67).) Muestra mara. (Si se conecta una cámara opcional y Camera IN está ajustado en Direct o en RCA). USB Audio, Pandora e iPod). 19-ES
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 20
    modo DVD para GPS INA-W910 presenta una interfaz de usuario intuitiva, instrucciones de voz claras y fáciles de comprender y un diseño pionero, todo en un práctico producto. El secreto del éxito de INA-W910 está en la experiencia de Alpine en productos de navegación en Norteamérica. Lea este manual
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 21
    gina 32. Botón Info Toque este botón para consultar información como: • Estado del receptor GPS • Información de velocidad y viaje Consulte las páginas 37-38. Botón Settings Pulse este un destino. Consulte las páginas 24-28. Botón Map Toque este botón para ir al mapa. Consulte la página 22. 21-ES
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 22
    para ir hasta el menú de ruta. Barra de estado GPS Intensidad de la señal GPS Posición actual Alternar mapa en el modo de guía • En de la velocidad del vehículo. La flecha siempre apunta hacia el destino. Map Orientation (Orientación del mapa) Toque este icono para cambiar entre North Up (Norte
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 23
    Desde la pantalla de mapa Definir un destino 1 Toque cualquier punto de la pantalla del mapa. 2 La flecha del vehículo se convierte en un cursor en forma de punto de mira. Búsqueda de lugares 1 Toque cualquier punto de la pantalla del mapa. La flecha del vehículo se convierte en un cursor en forma
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 24
    Vaya al menú principal Go to Botón Places Seleccione lugares concretos. Consulte las páginas 26-27. Vuelve a la pantalla anterior. Bajar página Botón Map Pulse este botón para ir al mapa. Consulte la página 22. Botón Address Book (Agenda) Seleccione entre los destinos guardados. Consulte la página
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 25
    Definir un destino por dirección Existen diferentes formas de definir un destino. Puede definir un destino directamente desde el mapa (página 23) o bien seleccionar Go to en el menú principal. Vaya al menú principal Go to Address 5 Escriba la ciudad que desee. Si hay varias coincidencias, el
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 26
    Definir un destino por lugar Puede seleccionar entre aproximadamente 6 millones de lugares almacenados en el sistema de navegación GPS INA-W910. Vaya al menú principal Go to Places Búsqueda de un lugar desde aquí o cerca del destino • Las opciones Last 4 names y Last 4 types permiten acceder a una
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 27
    parada. Vaya al menú principal Go to Address Book 1 Seleccione el destino que desee modificar. 2 Toque para editar la entrada. 3 Edite las opciones Name, Phone Number e Icon o elimine el destino seleccionado. • Seleccione Delete All para eliminar todas las direcciones guardadas en la agenda. 27-ES
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 28
    Definir un destino por coordenadas Vaya al menú principal Go to Coordinates 1 Introduzca la latitud de su destino. Toque [OK]. 3 Escriba el nombre de la segunda calle. Si solo hay una intersección con la primera calle, el nombre de la calle aparecerá automáticamente. 4 Confirme el nombre de la
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 29
    Opciones de destino El menú Destination Options (Opciones de destino) permite encontrar lugares cerca, buscar rutas alternativas para llegar al destino, definir un destino como domicilio, guardar el destino en la agenda y crear puntos de paso. Para acceder al menú Destination Options (Opciones de
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 30
    Guardar un destino en la agenda 1 Toque [Save to Address Book]. Añadir otro punto de paso 1 Antes de tocar [Go!] en la pantalla Waypoint List, toque [+ Add Waypoint]. 2 Introduzca el punto de paso con el mismo método que para buscar un destino. (páginas 24-28) 2 Escriba el nombre que desee. Toque
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 31
    la ruta. Ruta 3 Si se eliminan todos los puntos de paso, regresará a la lista de puntos de paso. Para regresar a la pantalla del mapa, toque [Map] para volver al mapa. Editar el orden de los puntos de paso 1 Menú principal o desde el mapa Info Route Edit Waypoint botón Route Edit Waypoint
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 32
    Evitar una calle concreta 1 Toque [View Turn List]. 2 En la pantalla aparece una lista con las próximas calles y giros. Seleccione el nombre de la calle y pulse su casilla correspondiente. Casilla Encontrar un desvío Por distancia 1 En la pantalla Route, toque [Detour]. 2 Seleccione un desvío de
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 33
    de fuente de audio. Activación del modo GUIDEVIEW WINDOW™ Vaya a cualquier pantalla de fuente de audio y pulse el botón AUDIO para activar GUIDEVIEW la que se encuentra el vehículo. Si no hay señal GPS, aparecerá el mensaje "Locating GPS Satellites". Si el vehículo está fuera de alcance, no se
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 34
    la página 35. Vuelve a la pantalla anterior. Bajar página Botón Map Pulse este botón para ir al mapa. Consulte la página 22. Botón Audio Para obtener información sobre los ajustes de audio, consulte la página 36. Botón Map Para obtener información sobre los ajustes de mapa, consulte la página 35
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 35
    Update Para saber más sobre cómo llevar a cabo la actualización, visite el sitio web de ALPINE de navegación Vaya al menú principal Navigation Personalización de la pantalla Vaya al men que aparecen en el mapa. Vaya al menú principal Map Método de ruta Es posible modificar el método de ruta
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 36
    ón, con la voz del sistema y las orientaciones de la pantalla. • Antes de utilizar esta función, debe establecer un destino. Ajustes de audio Vaya al menú principal Audio Units Puede optar por mostrar las unidades en kilómetros o en millas. Clock / DST El reloj puede ajustarse en el formato de 12
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 37
    información de posición transmitida de uno, dos o tres satélites y continúa buscando más satélites (se necesitan por lo menos cuatro). Fixing GPS Position La unidad INA-W910 necesita señales continuas de cuatro o más satélites (durante 30 segundos) para determinar correctamente la posición. 37-ES
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 38
    señales de los satélites GPS. Visualizar información del sistema En esta pantalla puede consultar información sobre el software, la versión de la base . Cuando los difusores actuales de AM/FM están transmitiendo servicios de audio y datos digitales, las señales de HD Radio están disponibles
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 39
    compatible con la función de etiquetado, puede utilizar la función iTunes Tagging. Para obtener más información, consulte el Manual de operación del iPod/iPhone compatible con la función de etiquetado. Al escuchar la canción que desee en una emisora HD Radio, si existe información de etiqueta sobre
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 40
    Cambio de pantalla La información de texto como, por ejemplo, el nombre de una emisora, el título de una canción, un artista, etc., aparece mientras se recibe una emisora de radio digital. Toque [INFO.]*1 en la pantalla principal del modo de sintonización HD Radio Tuner. Cada vez que toque este
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 41
    compatible con la función de etiquetado, puede utilizar la función iTunes Tagging. Para obtener más información, consulte el Manual de operación del iPod/iPhone compatible con la función de etiquetado. Al escuchar la canción que desee en una emisora RBDS, si existe información de etiqueta sobre
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 42
    modelo INA-W910 incorpora una unidad MP3/WMA/AAC. En esta unidad puede reproducir discos CD-ROM, DVD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R y DVD-RW discos que contengan tanto datos de audio como datos MP3/WMA/AAC. • En la reproducción de datos de CD audio, la pantalla muestra los números de
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 43
    de creación de archivos MP3/WMA/AAC Los datos de audio se comprimen mediante el software con los códecs MP3/WMA/AAC. Para obtener información detallada sobre la creación de archivos MP3/WMA/AAC, consulte el manual del usuario del software. Los archivos MP3/WMA/AAC que se pueden reproducir en este
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 44
    no admitidos, aparece "No Support". El número de caracteres en un disco CD-R, CD-RW (DVD-R/DVD-RW) mediante un programa de grabación se reproducen de forma que el software de escritura los escribe en el en el formato de compresión de audio especificado. Etiqueta Información sobre las canciones
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 45
    etc.) o discos DVD-R/ DVD-RW, DVD+R/DVD+RW grabados en modo de vídeo. Se pueden utilizar discos comerciales de DVD de audio. Se pueden utilizar discos de Vídeo CD. Reproducción de un disco El INA-W910 incorpora un reproductor de DVD. Si se conecta al INA-W910 un reproductor de Alpine DVD/Vídeo CD/CD
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 46
    "Configuración del DVD" (páginas 55-60). • Asegúrese de que el cable de entrada del mando a distancia está conectado al cable de salida del Downmix (las señales multicanal se mezclan en 2 canales) prohibido de un disco de audio DVD. En ese caso, solo se emitirá el sonido Lch/Rch grabado en el disco
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 47
    , consulte "Si aparece una pantalla de menú" en la página 46. • Para reproducir un disco de audio DVD, ajuste "VCAP" en "Configuración del modo de reproducción de discos DVD de audio" (página 59). Parada de la reproducción Toque [ ] dos veces o bien toque y mantenga pulsado [ ] durante al menos
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 48
    Vídeo CD, DVD de audio y CD de música. Los "Grupos" asocian una pista (una canción) a otras pistas almacenadas en un DVD de audio. La reproducción el sonido. • No es posible reproducir a cámara lenta hacia atrás en el Video CD. • Las cifras de 1/2 y 1/8 de velocidad son aproximadas. La velocidad
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 49
    ]. La pantalla cambiará. Toque y mantenga presionado PAGE para acceder a la pantalla de inicio. • En el caso de discos DVD de audio que no contengan páginas, en función de cada disco DVD de audio, es posible que la función "Page" no funcione si las imágenes se almacenan en formato de presentación de
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 50
    audio durante la reproducción. En ese caso, seleccione el idioma del audio en el menú del DVD. • Es posible que haya que esperar un momento para que cambie el idioma del audio. Video CD con audio el INA-W910. ....Esta opción está disponible solamente si está conectado el procesador de audio IMPRINT
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 51
    ón: de F15 a R15 • Si se conecta a esta unidad un procesador de audio IMPRINT (PXA-H100) opcional y ha ajustado el interruptor 2.2ch (3WAY)/ 4.2ch no podrá ajustar el modo FADER. Para obtener más información, consulte el Manual de operación del modelo PXA-H100. B Ajuste de Balance Toque [L] o
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 52
    se ha conectado un procesador de audio externo, sí aparece la lista. de fuente de música (por ejemplo USB y CD, etc.). MX CD (No DVD (No Effect, nivel 1 a 3) Reproduce la conversación de vídeo con mayor claridad. MX AUX formatos MP3/WMA/AAC, Pandora Radio e iPod/iPhone. • MX Tuner se aplica a la
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 53
    y el vehículo se encuentra estacionado. Tiene la opción de modificar los ajustes del ecualizador para crear una curva de respuesta que se adapte a sus gustos personales. 1 Toque [ ] en EQ Select después de seleccionar P- EQ en "Configuración del modo EQ". Aparece la pantalla de lista P-EQ. 2 Ajuste
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 54
    puede guardar varía en función del procesador de audio utilizado. 1 Compruebe si el modo Defeat está en borrará ni siquiera cuando se desconecte el cable de alimentación. Recuperación de memorias 1 de MP3/WMA/AAC interno/ reproductor/cambiador de DVD externo compatible con MP3 1 Aparece la pantalla
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 55
    Setup. Aparece la pantalla de configuración de DVD. 5 Toque [ ], [ ], etc., del elemento deseado para cambiar la configuración del mismo. Elementos de configuración: Menu Language / Audio Language / SUBT. Language / Country Code / Parental / Digital Out Mode / Downmix Mode / TV Screen / Bonus Code
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 56
    la batería del vehículo. • Para cambiar temporalmente el idioma del disco actual, hágalo a través del menú del DVD o mediante la operación descrita en el apartado "Cambio del idioma del audio" (página 49). • Si el disco no contiene el idioma seleccionado, se toma en su lugar el idioma predeterminado
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 57
    incluso si se ajusta el nivel de calificación. • Si desea reproducir un software de DVD con la función de bloqueo paterno y su uso está actualmente restringido, este procedimiento para configurar la salida de la señal de audio digital de esta unidad. Elemento de configuración: Digital Out Mode
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 58
    MPEG1/2/ 2.5Layer III (MP3, WMA) 32kHz 44,1kHz 16 bits 16 bits 48kHz 16 bits * Sin salida al reproducir un DVD de audio. Configuración de salida digital (DVD SETUP) Salida de audio digital óptica AUTO o LPCM 44,1kHz, 16 bits, LPCM 2ch (2ch Downmix)* AUTO o LPCM 48kHz, 16 bits, LPCM 2ch
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 59
    a los modelos INA-W910. Si el DVD de audio. Elemento de configuración: DVD-A Setup Opciones de configuración: Video / VCAP / VOFF Video: VCAP: VOFF: Solo se puede reproducir el DVD de vídeo si el disco contiene DVD de vídeo y de audio. El DVD de audio se reproduce con vídeo. El DVD de audio
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 60
    audio. Elemento de configuración: DVD Play Mode Opciones de configuración: Video / Audio Video: Audio: Solo se reproducen datos de vídeo. Solo se reproducen datos de audio . DVD Setup*1/Radio Setup/SiriusXM Setup*2/ BLUETOOTH Setup*3/Pandora Setup/USB Search*4 *1 Consulte "Configuración del DVD"
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 61
    USB Esta unidad permite buscar archivos de audio en USB en modo de información de etiqueta o modo explorador (File Name). Elemento de configuración: USB fuente del paso 4. Configuración del modo Pandora Para utilizar su iPhone con la aplicación compatible con Pandora instalada, ajuste esta opción
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 62
    Elementos de configuración: Visual EQ / Dimmer / Dimmer Low Level / Function Guide Fade / Base Color / Screen Alignment / Display 5 Toque [ ] para EQ Otros elementos de configuración: Live Contrast Visual EQ* Bright Contrast Sharp* User Memory* Color* Tint* * El ajuste no está disponible en el
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 63
    en los modos iPod Video y AUX. • Al configurar DVD, Vídeo CD y AUX. Almacenamiento de Visual EQ Puede almacenar los ajustes realizados en "Ajuste del brillo de la imagen, matiz, profundidad, calidad de la imagen y contraste". Otro elemento de configuración: User ón: Function Guide Fade Opciones
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 64
    Ajuste del panel sensible al tacto El ajuste resulta necesario cuando la posición de visualización en la pantalla LCD y la posición que debe tocar en el panel sensible al tacto no coinciden. Elemento de configuración: Screen Alignment Opciones de configuración: / Reset 1 Toque [ ] de Screen
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 65
    no podrá ajustarse de forma manual. • Si la antena GPS no se conecta correctamente, la . se desplaza por la pantalla cuando se conecta un iPod/iPhone. • El nombre corto o largo de la emisora, Camera IN / AUX1 IN / AUX2 IN / AUX Out / BLUETOOTH IN / Optical Out / Rear Source* * Solo se muestra si AUX
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 66
    AUX OUT. • Cuando hay conectado un cambiador DVD opcional o un reproductor de DVD . Elemento de configuración complementario: Guide Line Adjustment 1 Toque [ ] en Guide Line Adjustment. Aparece la pantalla de mara superior de Alpine. Esta opción de configuración solo se muestra si Camera IN está
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 67
    al conector iPod (V)/AUX Input. AUX: Elija este ajuste cuando haya conectado un cable de interfaz AV/RCA opcional (conector AV mini de 4 polos a 3-RCA). Se puede conectar a la unidad, por ejemplo, un reproductor de DVD con salida de audio/vídeo RCA. En este caso, no se mostrará iPod Video
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 68
    otra fuente de audio en la parte delantera, puede verse un DVD en la parte trasera con el monitor trasero opcional y los auriculares. Elemento de configuración: Rear Source Opciones de configuración: OFF / Disc / iPod / AUX / Game / DVD / DTV / EXT.DVD / DVD CHG. / USB Video / AUX2 • Seleccione OFF
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 69
    Gestión de alertas de artistas, canciones y equipos deportivos La siguientes operaciones se pueden llevar a cabo para gestionar la información sobre canciones, artistas y equipos deportivos. (Para obtener más información sobre el modo de almacenar la información, consulte "Almacenaje del artista/
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 70
    Configuración de Parental Lock Es posible bloquear canales y protegerlos mediante contraseña. Los canales bloqueados tendrán el acceso bloqueado si no se introduce la contraseña. Puede desbloquear un canal o cambiar la contraseña desde esta opción del menú. Elemento de configuración: Parental Lock 1
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 71
    Alpine presenta IMPRINT, la primera tecnología del mundo que elimina eficazmente los problemas acústicos de los vehículos que suelen reducir la calidad del sonido. Esta tecnología permite escuchar música tal y como la concibió el artista. Si se conecta el procesador de audio Manual ón entre User 1 y
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 72
    de audio IMPRINT (PXA-H100) está ajustado en 3WAY (2.2CH). Configuración del nivel de MX (Media Xpander) MX (Media Xpander) hace que las voces o instrumentos suenen diferentes independientemente de la fuente musical. La radio FM, el CD, la memoria Flash y el iPod/iPhone pueden reproducir
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 73
    de curva de ecualizador gráfico (G-EQ) Tiene la opción de modificar los ajustes del ecualizador para crear una curva de respuesta que se adapte a sus gustos personales. Elemento de configuración: G-EQ 1 Seleccione L+R tocando [ ] en G-EQ. Si se ajusta EQ paramétrico en L+R, esta configuración estar
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 74
    para una inclinación HIGH únicamente cuando la opción User's está seleccionada en "Ajuste de la inclinación de más información, consulte el Manual de operación del modelo en función del procesador de audio utilizado. 1 Compruebe que el siquiera cuando se desconecte el cable de alimentación. • Esta
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 75
    llegada del sonido al oído derecho e izquierdo del oyente. Para corregirlo, esta unidad es capaz de retrasar el envío de la señal de audio a los altavoces situados más cerca del oyente. Ello crea de manera efectiva una percepción de mayor distancia hasta dichos altavoces. El oyente puede colocarse
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 76
    12, 18, 24 dB/oct. ---- de 0 a -12 dB * Únicamente cuando la opción User's está seleccionada en "Ajuste de la inclinación de respuesta del altavoz de gama alta (TW Setup)" crossover recomendadas de los altavoces Alpine, consulte el Manual de operación respectivo. Alpine no se hace responsable de
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 77
    audio externo compatible. Es posible que algunos procesadores de audio requieran un mando a distancia con cable el sonido de un cine) 6 Ajuste del nivel del DVD (página 82) (Ajuste del volumen -nivel de señal ajustes y las configuraciones realizados en el INA-W910, no solo los anteriores, en la
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 78
    Audio Setup. Aparece la pantalla Audio DVD Music) Este disco contiene una gran cantidad de datos como, por ejemplo, vídeos musicales. MX utiliza estos datos para reproducir el sonido con precisión. MX AUX (OFF, CMPM MX, Movie MX, Music MX) Seleccione el modo MX (CMPM, Music Radio e iPod/iPhone. • MX
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 79
    desee. PL II Movie: PL II Music: OFF: adapta los espectáculos y todos o cambiar el canal de audio de esta unidad mientras realiza este de las señales PCM lineales, la voz sale del altavoz trasero independientemente de la configuración de Ajuste de la corrección manual de tiempo (Time Correction)
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 80
    Ejemplos concretos Cálculo del valor de la corrección de tiempo del altavoz delantero izquierdo en el diagrama siguiente. Condiciones: Distancia entre el altavoz más alejado y la posición de audición: 2,25 m Distancia entre el altavoz delantero izquierdo y la posición de audición: 0,5 m Cálculo: L =
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 81
    . Ajustar la anchura central en PL II Music (consulte "Utilización del modo Pro Logic adelantar la reproducción o cambiar el canal de audio de esta unidad mientras realiza este ajuste. El de los graves que sale de los altavoces traseros. (El efecto varía según el software (DVD, etc.).) La funci
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 82
    adelantar la reproducción o cambiar el canal de audio de esta unidad mientras realiza este ajuste. El á salida desde el subwoofer. 82-ES Ajuste del nivel del DVD Se puede ajustar el volumen (nivel de señal) de ni siquiera cuando se desconecte el cable de alimentación. Recuperación de memorias
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 83
    pantalla BLUETOOTH Setup. 5 Toque [ ], [ ] o [ ] del elemento deseado para cambiar la configuración del mismo. Elementos de configuración: Paired Devices / Device Search / Clear Device / Service Provider / Visible Mode / Auto Answer / Speaker Select / MIC Input / Firmware Version / Firmware Update
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 84
    del proveedor del servicio telefónico Elemento de configuración: Service Provider El nombre del proveedor del servicio del dispositivo compatible con BLUETOOTH conectado se muestra por defecto. Si un dispositivo compatible con BLUETOOTH no está conectado, aparecerá "ID Unsent". • En función del
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 85
    Firmware Update El cliente podrá adquirir en el futuro actualizaciones del firmware BLUETOOTH (de compatibilidad del teléfono) de esta unidad. Para obtener información sobre como actualizar el firmware BLUETOOTH, consulte el sitio web de Alpine Estados Unidos (http://www.alpine manual. Alpine /PHONE
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 86
    • Es posible que tenga que subir el volumen de la fuente de audio que utiliza normalmente. Sin embargo, si sube demasiado el volumen puede acoplarse realizar la llamada. Elementos de configuración: Dialed Calls / Received Calls / Missed Calls / Phone Book / Voice Dial / Dial Input • La unidad
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 87
    lista. Elemento de configuración: Received Calls Toque [Call] junto mero de la agenda (Phone Book) La unidad compatible con BLUETOOTH permite descargar un máximo marcación de voz, aparecerá el mensaje "No Support" durante 2 segundos. • La función de Manual de operación del teléfono móvil. 87-ES
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 88
    ética en la agenda Con esta función es posible buscar de forma más eficaz nombres guardados en la agenda. 1 Toque [ALPHABET] en la pantalla Phone Book. Aparece la pantalla de búsqueda alfabética. Ejemplo de visualización de la pantalla de búsqueda alfabética Atienda la segunda llamada mientras la
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 89
    en el nombre que desee en la pantalla Phone Book. Aparecerán los números almacenados para AUX del panel posterior del INA-W910 (modo AUX1) o al conector iPod (V)/ AUX conector de entrada mediante un cable atención y provocar un accidente. Instale correctamente el IVA-W910 de forma que el conductor no
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 90
    ón cambia tocando [WIDE] en el modo AUX. Para obtener información sobre su funcionamiento, ). Para obtener información sobre la cámara de Alpine, consulte la siguiente tabla. Cámara directa Cámara gina 124) y la sección "Calibración" en el Manual de operación de la cámara HCE-C300R. *2 Tambi
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 91
    de forma manual 1 Pulse SOURCE/ en la unidad. Aparece la pantalla de selección de fuentes SOURCE. 2 Toque (CAMERA). Se activa el modo Camera y aparece función puede utilizarse si el cable de la marcha atrás está bien conectado. • Para obtener más información, consulte el Manual de operación de la
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 92
    apartado CD/MP3/WMA/AAC. • Si se conecta un cambiador de CD compatible con MP3, la unidad podrá reproducir discos que contengan tanto datos de audio como datos MP3. • El cambiador de DVD (opcional) también puede controlarse desde el INA-W910, como en el caso del cambiador de CD. 92-ES
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 93
    si no visualiza el icono. 3 Toque [ ] o [ ] para seleccionar el canal que desee. Si toca y mantiene pulsado el botón, navegará rápidamente por los canales. • Consulte el Manual de operación del sintonizador SiriusXM para obtener información sobre la instalación del sintonizador SiriusXM. 93-ES
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 94
    Sintonización de canales por categoría Los canales se agrupan en categorías según el tipo de contenido que se emita. 1 Toque CATEGORY [ ] o [ ] en la pantalla principal de SiriusXM para activar el modo de navegación por categorías. Se visualizarán los canales de la categoría del canal actual.
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 95
    describe a continuación. Nombre de canal Nombre de artista Nombre de canción Nombre de canal Búsqueda en mi música 1 Toque [ ] en My Music* cuando termine el paso 1. Los nombres de artista y de canción almacenados y reproducidos actualmente aparecerán en una lista. 2 Toque [ ] del artista o canci
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 96
    la alerta, siga estos pasos: 1 Cuando se emite la información almacenada, tras mostrar "Song Alert", "Artist Alert" o "Game Alert", la pantalla cambia a My Music*1 o My Game*2. 2 Toque [ ] en el canal de la lista que desee recibir. La pantalla cambia al canal seleccionado y éste se recibe. • Si toca
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 97
    á al iPod/iPhone. • Si ya existe información de etiquetado, aparece "Already Tagged" cuando se intenta etiquetar información de nuevo. Memoria Flash/ reproductor de audio portátil (opcional) Se puede conectar una memoria Flash o un reproductor de audio portátil al INA-W910 en el conector USB de
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 98
    ) distinto. Reproducción 1 Pulse SOURCE/ en la unidad. Aparece la pantalla de selección de fuentes SOURCE. 2 Toque [USB Audio]. Se activa el modo USB y la pantalla cambia a USB. 3 Toque [ ] o [ ] para seleccionar la pista (o archivo) deseada. Para volver al principio de la pista (o archivo
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 99
    ón del modo de búsqueda USB" (página 61). Si cambia la banda, se cancelará el modo de reproducción repetida. Reproducción aleatoria Shuffle (M.I.X.) La función Shuffle de la memoria Flash o del reproductor de audio portátil se muestra como en la unidad INA-W910. 1 Toque [ ] después de tocar
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 100
    2 hasta que haya encontrado el archivo/carpeta en la carpeta seleccionada. • Cuando se conecta un reproductor de audio portátil, incluso si File Name está ajustado en "Configuración del modo de búsqueda USB" (página 61), se aplicará el modo de búsqueda de información de etiquetas. • Si se utiliza la
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 101
    /32 para dispositivos de memoria Flash/reproductores de audio portátiles. iPod/iPhone (Opcional) Es posible conectar un iPod/iPhone a la unidad mediante un cable de conexión USB. Si la unidad está conectada mediante el cable, puede elegir controlar el iPod/iPhone con sus propios controles o con los
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 102
    Aparecerá "No Support" cuando la información del texto no sea compatible con el INA-W910. • Si la fuente de audio cambia a Pandora durante la reproducción de archivos de vídeo en el iPod/iPhone, la reproducción se iniciará desde el principio cuando la fuente vuelva a cambiar a iPod Video. Búsqueda
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 103
    los archivos de vídeo guardados en el iPod/iPhone. Si se selecciona el modo Videos, se podrá utilizar el modo de búsqueda de Video Playlists/Movies/ Music Videos/TV Shows/Video Podcasts/Rentals en función del iPod/ iPhone conectado. • Ajuste AUX2 IN en iPod Video (página 67) si quiere activar el
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 104
    para escuchar música en streaming en el iPhone/iPod touch. Simplemente busque el nombre de uno de sus artistas favoritos, canciones o compositores clásicos y Pandora creará una "emisora" que reproduzca su música y otras canciones relacionadas. La unidad INA-W910 permite interactuar con su cuenta
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 105
    . Si intenta saltar más canciones de las permitidas, aparecerá el mensaje "No skips remaining". • La unidad INA-W910 recuerda la fuente justo antes de apagar la unidad. Incluso si vuelve a conectar un iPod/iPhone sin abrir la aplicación Pandora con la unidad apagada, el modo Pandora (no el modo
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 106
    aplicación compatible con Pandora para iPhone cuando no esté conectado a la unidad INA-W910. 1 Toque [ ] para la unidad. Botón SRC Selecciona la fuente de audio. Botón DN Modo de radio: Selecciona, en orden descendente. Modo iPod/iPhone: Selecciona la . Botón RETURN Modo DVD/Video CD (PBC ON): Vuelve a
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 107
    DVD Video/Video CD: Al pulsarse una vez desactiva la parada PRE, al pulsarse dos veces se establece la detención. Modo SiriusXM: Este botón sale del modo de repetición y accede al audio en directo. Botón MENU Modo DVD disco en orden ascendente. Modo iPod/iPhone: Selecciona la lista de reproducción/
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 108
    pulsado el botón para realizar el avance rápido. Modo MP3/WMA/AAC iPod: Pulse este botón para avanzar hasta el principio del archivo siguiente. Mantenga pulsado el botón para realizar el avance rápido. DVD Video/Video CD: • Muévalo hasta la posición deseada del disco. • Durante la reproducci
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 109
    gracias a una resolución horizontal superior a 500 líneas (comparado con las menos de 300 líneas de una cinta VHS). Además, los DVD ofrecen diversas funciones. Audio múltiple* (página 49) Las películas pueden grabarse en hasta ocho idiomas. El idioma deseado puede ser seleccionado desde la unidad
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 110
    disfrutar del sonido envolvente DTS necesitará el procesador de audio digital DTS vendido por separado (PXA-H700 etc.). El software de vídeo DVD deberá tener también una pista sonora DTS. El INA-W910 dispone de un descodificador de audio de 2 canales DTS incorporado. También hay disponibles salidas
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 111
    Lista de códigos de idiomas (Para obtener más detalles, consulte la página 56.) Abreviatura AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DA DE DZ EL EN EO ES ET EU FA FI FJ FO FR FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA Código Idioma 6565 Afar 6566 Abkhazian 6570 Afrikaans 6577
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 112
    AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CD CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR Faso GF Bulgaria GH Bahrain GI Burundi GL Benin GM Bermuda GN Brunei Darussalam GP Bolivia GQ Brazil GR Bahamas GS Bhutan Bouvet Island GT Botswana GU Belarus GW
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 113
    Abreviatura PE PF PG PH PK PL PM PN PR PT PW PY QA RE RO RU RW SA SB SC SD SE SG SH SI Código País 8069 Peru 8070 French Polynesia 8071 Papua New Guinea 8072 Philippines 8075 Pakistan 8076 Poland 8077 Saint Pierre and Miquelon 8078 Pitcairn 8082 Puerto Rico 8084 Portugal 8087 Palau
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 114
    Alpine llamando al número 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357). Cuestiones básicas En la pantalla no aparece ningún elemento o función. • El vehículo tiene el contacto apagado. - Aunque la unidad esté conectada según las instrucciones, no funcionará si el contacto del vehículo está apagado. • Cables /DVD
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 115
    El monitor no está correctamente conectado al freno de mano. - Conecte el cable del freno de mano al monitor y ponga el freno de mano. (Si pantalla Eject/Tilt y extraiga el disco. Si el disco no sale, póngase en contacto con su proveedor Alpine. 2) Si la indicación de error permanece tras la expulsi
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 116
    Indicación para DVD/CD Video Indicación para el cambiador de CD • No se ha introducido ningún ] de Disc en la pantalla Eject/Tilt y extraiga el disco. Si el disco no sale, póngase en contacto con su proveedor Alpine. 2) Si la indicación de error permanece tras la expulsión, toque [Eject] de Disc
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 117
    . Indicación para el modo iPod/iPhone • El dispositivo conector USB recibe una corriente anómala. - Trate de conectar otro iPod/iPhone. • El canal activo ya . • El reproductor iPod/iPhone no contiene ninguna canción. - Descargue canciones al iPod/iPhone y conéctelo al INA-W910. • Error de
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 118
    una memoria USB/reproductor de audio portátil no compatible con la unidad. - Trate de conectar otra memoria Flash/reproductor de audio portátil. • El reproductor de audio portátil no está verificado. - Conecte otro reproductor de audio portátil. Modo BLUETOOTH • El dispositivo BLUETOOTH no est
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 119
    archivos Decodificación MP3 Decodificación WMA Decodificación AAC USB 1.1/2.0 USB (Reproducción desde el dispositivo)/ USB (Mass Storage Class) FAT12/16/32 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Windows Media™ Audio Archivo ".m4a" en formato AAC-LC SECCIÓN DE CD/DVD Respuesta de frecuencia 5 - 20.000 Hz (± 1dB
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 120
    páginas 8 a 13 de este manual para utilizarla adecuadamente. Advertencia REALICE LAS borde metálico del orificio corte el aislamiento del cable. NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O LLENOS tenga dudas, consulte a su distribuidor Alpine. • El INA-W910 utiliza tomas tipo RCA hembras para la
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 121
    Placa frontal*2 (incluida) Posición B Posición A Posición C 2 Ángulo de instalación En cuanto al ángulo de instalación, instale la unidad tan horizontalmente como sea posible dentro del siguiente rango de ángulos. Si el ángulo de instalación supera el rango, la
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 122
    o un ecualizador a la conexión de salida correspondiente de la parte posterior izquierda del INA-W910. Conecte todos los cables del INA-W910 siguiendo las indicaciones de la sección Conexiones. 5 Deslice el INA-W910 en el salpicadero hasta que oiga un clic. Esto permite asegurarse de que la unidad
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 123
    ón. INA-W910 Conector USB Cable (suministrado) Cable del freno de pie/conexión del cable del freno de mano INA-W910 Lámpara del freno de pie FRENO DE PIE (Amarillo/Negro) Conector de pinza Cable del freno de pie Interruptor del freno de pie (se vende por separado) PARKING BRAKE Bastidor
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 124
    configuración de las marcas de guía de la HCE-C300R (REAR VIEW CAMERA SYSTEM) requieren la introducción de la información correspondiente en la durante la con el interruptor suministrado, consulte "Realización de la calibración" en el Manual de operación de la cámara HCE-C300R. Si está conectada a
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 125
    AUDIO INTERRUPT IN (Rosa/Negro) PARKING BRAKE (Amarillo/Azul) FOOT BRAKE (Amarillo/Negro) IGNITION (Rojo) BATTERY Al amplificador o al ecualizador A la antena eléctrica No se utiliza Al cable de señal del freno de mano Al cable del freno de pie o al cable Al iPod/iPhone reproductor de audio portá
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 126
    HCE-C300R de Alpine, debe asegurarse de que la conecta a esta unidad a través del conector de entrada directo CAMERA. Conector de entrada iPod (V)/AUX Entrada de la señal de iPod/vídeo compatible con iPhone o vídeo o la señal de vídeo/audio AUX. • Ajuste "AUX2 IN" en "iPod Video" en "Configuraci
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 127
    altavoz izquierdo trasero (+) (Verde) Cable de salida del altavoz trasero izquierdo (-) (Verde/Negro) Cable de salida del altavoz delantero izquierdo (-) (Blanco/Negro) Cable de salida de altavoz izquierdo delantero (+) (Blanco) Prolongador USB (Incluido) Cable de extensión AV (Incluido) Prolongador
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 128
    de salida de vídeo de un reproductor de vídeo DVD o un cambiador de DVD a este terminal. Conector de entrada de cámara AUX I/O Al conector Ai-NET (Negro) Cable Ai-NET (incluido con el procesador de audio) Cable Ai-NET (Incluido con el cambiador de CD) Conector de guía (Negro) Salida de la señal
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 129
    interruptor. Conector de entrada de cámara AUX I/O Conector RCA de entrada de cámara (CAMERA IN) Utilícelo al conectar una cá audio (AUX INPUT) Conector de entrada iPod (V)/AUX Entrada de la señal de iPod/vídeo compatible con iPhone o vídeo o la señal de vídeo/audio AUX. • Ajuste "AUX2 IN" en "AUX
  • Alpine INA-W910 | Owner's Manual (espanol) - Page 130
    RCA (se vende por separado) Conector de entrada directo CAMERA Utilice esta opción si la cámara directa opcional está conectada. Cable prolongador de cámara (suministrado con cámara directa) About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation Regulation USA/Canada 130-ES This device complies
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130

Designed by ALPINE Japan
68-16909Z48-B
EN
FR
ES
IN-DASH GPS NAVIGATION RECEIVER
INA-W910
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
R
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15