Alpine MRP-M1000 Owner's Manual

Alpine MRP-M1000 - Amplifier Manual

Alpine MRP-M1000 manual content summary:

  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 1
    FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES R MRP-M1000/MRP-M500 MONO POWER AMPLIFIER • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 2
    of problems when installing your MRP-M1000/ MRP-M500, please contact your authorized ALPINE dealer. CAUTION: These controls are for tuning your CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING FUSES. Failure to do so may result in fire or electric shock. UTILISER DES FUSIBLES DE L'AMPÈRAGE APPROPRIÉ. Il y a
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 3
    HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing. HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring and installation of this unit
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 4
    this reason, the amplifier should be mounted in a location which will allow for free circulation of air, such as inside the trunk. For alternate installation locations, please contact your authorized Alpine dealer. En raison de la sortie de puissance élevée du MRPM1000/MRP-M500, une forte chaleur
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 5
    English Français Español ATTACHING THE TERMINAL COVERS FIXATION DES CACHE-BORNES FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL TERMINAL Attach the terminal covers (supplied) after connections and confirmation of correct operation. Attaching the terminal covers will improve the appearance of the unit. Fixez les
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 6
    MRP-M1000 English Français Español 6 (Right Side/Côté droit/ 1 Lado derecho) 8 9 7 ! " MRP-M500 2 3 4 5 (Left Side/ Côté gauche/ Lado izquierdo) 6 (Right Side/Côté droit/ 1 Lado derecho) 8 9 7 ! " 2 3 4 5 (Left Side/Côté gauche/ Lado izquierdo) Fig. 3 CONNECTIONS CONNEXIONS
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 7
    lead, only use }}21mm2 (the wire gauge) for this connection. } MRP-M1000 ..... 100 amp fuse MRP-M500 ....... 60 amp fuse }} MRP-M1000 ..... 21mm2 MRP-M500 ....... 8mm2 4 Remote Turn-On Lead (Sold Separately) Connect this lead to the remote turn-on or power antenna (positive trigger, (+) 12V only
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 8
    amplifier, a distribution block should be used with 33mm2 or 53mm2 power and ground cables depending on the length necessary. Ensure that you install a correctly-rated in-line fuse on the power cable near the battery positive post. ATTENTION À propos des câbles d'alimentation (MRP-M1000 seulement
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 9
    wire lead connections (MRP-M1000 only) When using third-party wire cables (power supply wire wire leads by about 7 - 10mm (9/32" - 3/8"). (Fig. 5) NOTES: • If length of the exposed wire is too short, a poor connection may occur causing operation failure or sound son. • D'autre part, si la longueur du
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 10
    type), or cannot sustain (+) 12V when connected to other equipment in addition to the vehicle's power antenna. If any of the above conditions exist, the remote turn-on lead of your MRP-M1000/MRP-M500 must be connected to a switched power source (ignition) in the vehicle. Be sure to use a 3A fuse
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 11
    Control Set the MRP-M1000/MRP-M500 input gain to the minimum (4V) position. Using a dynamic CD as a source, increase the head unit volume until the output distorts. Then, reduce the volume 1 step (or until the output is no longer distorted). Now, increase the amplifier gain until the sound from the
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 12
    la même façon./ Esta conexión de ejemplo muestra la unidad MRP-M500 conectada. La unidad MRP-M1000 utiliza la misma conexión. (Right side/Côté droit/ Lado derecho) ) (R) (L) ~ Fig. 9 Important Tips on Bridging an Amplifier/Conseils importants lors de la mise en pont d'un amplificateur/Consejos
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 13
    de la Fig. 11. NOTA: Cuando haga la conexión con el conductor de entrada de altavoz, vea el sistema de la Fig. 11. [English] , Other AMP [Français] , Autre amplificateur [Español] , Otro amplificador 13
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 14
    çais Español SPECIFICATIONS RMS Continuous Power (at 14.4 V, 20 - 200Hz) • Per channel into 4 ohms (≤1% THD+N) MRP-M1000 600 W x 1 MRP-M500 300 W x 1 • Per channel into 2 ohms (≤1% THD+N) MRP-M1000 1000 W x 1 MRP-M500 500 W x 1 Total MAX Power MRP-M1000 1900 W MRP-M500 1100 W S/N Ratio • IHF
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 15
  • Alpine MRP-M1000 | Owner's Manual - Page 16
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

• OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding
performance and feature capabilities of the equipment, then retain the
manual for future reference.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer pleinement profit des excellentes
performances et fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute
référence future.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales
prestaciones y posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego
guarde el manual para usarlo como referencia en el futuro.
MRP-M1000/MRP-M500
MONO POWER AMPLIFIER
CONTENTS
WARNING
..........................................................
2
CAUTION
...........................................................
3
INSTALLATION
..................................................
4
ATTACHING THE TERMINAL COVERS
...............
5
CONNECTIONS
..................................................
6
CONNECTION CHECK LIST
..............................
10
SWITCH SETTINGS
.........................................
11
SYSTEM DIAGRAMS
.......................................
12
SPECIFICATIONS
.............................................
14
ACCESSORIES
Self-Tapping Screw (M4
×
20)
.......................
4
Terminal Cover
.......................................
1 SET
Screw (M3
×
12)
...........................................
4
Speaker Input Connector
...............................
1
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT
..............................................
2
ATTENTION
........................................................
3
INSTALLATION
..................................................
4
FIXATION DES CACHE-BORNES
........................
5
CONNEXIONS
....................................................
6
LISTE DE VÉRIFICATION DES CONNEXIONS ... 10
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR
......................
11
DIAGRAMMES DU SYSTÈME
..........................
12
SPÉCIFICATIONS
.............................................
14
ACCESSOIRES
Vis autotaraudeuse (M4
×
20)
.......................
4
Cache-bornes
.........................................
1 JEU
Vis (M3
×
12)
................................................
4
Connecteur d’entrée de haut-parleur
.............
1
ÍNDICE
ADVERTENCIA
...................................................
2
PRUDENCIA
.......................................................
3
INSTALACIÓN
....................................................
4
FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL TERMINAL
.........
5
CONEXIONES
.....................................................
6
LISTA DE COMPROBACIÓN DE CONEXIONES ...
10
AJUSTES DEL INTERRUPTOR
.........................
11
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
............................
12
ESPECIFICACIONES
.........................................
14
ACCESORIOS
Tornillo autorroscante (M4
×
20)
...................
4
Tapa del terminal
...............................
1 JUEGO
Tornillo (M3
×
12)
.........................................
4
Conector de entrada del altavoz
.....................
1
Español
Français
English
R
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68-10872Z21-A
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone
03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,
U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
Kukje Printing Co., Ltd
127-2 Gamjeon-dong Sasang-gu
Busan Korea
FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES