Alpine MRX-M100 User Manual

Alpine MRX-M100 Manual

Alpine MRX-M100 manual content summary:

  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 1
    FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES MRX-M100 MRX-M50 MONO POWER AMPLIFIER • OWNER'S MANUAL Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference. •
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 2
    . Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Introducción: A fin de familiarizarse con los controles y funciones de la unidad, lea detenidamente este MANUAL DE OPERACIÓN. Nosotros en ALPINE esperamos que su nuevo MRX-M100/MRX-M50 le brinde muchos años
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 3
    a lo descrito en el manual para evitar obstáculos durante PROBLEM APPEARS. Failure to do so may cause personal injury or damage to the product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest Alpine Service Center for repairing. HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS. The wiring
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 4
    locations, please contact your authorized Alpine dealer. 1. Using the amplifier as a template, mark the four screw locations. 2. Make sure there are no objects behind the surface that may become damaged during drilling. 3. Drill the screw holes. 4. Position the MRX-M100/MRX-M50 over the screw holes
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 5
    derecha del terminal B Tapa izquierda del terminal C Tornillo (M3 x 10) NOTA: No eleve ni transporte la unidad cogiéndola de las tapas del terminal. C A C B Fig. 2 5
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 6
    lead from the amp directly to the 10 cm (3-15/16") away from the car harness. • Keep the battery power leads Alpine conoce la mejor forma de evitar el ruido. Solicítele más información. a Speaker Output Terminals The MRX-M100/MRX-M50 has one set of speaker outputs. Be sure to observe correct speaker
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 7
    and minimum wire gauge requirement. MRX-M100 100 amp fuse, 4AWG/21mm2 MRX-M50 60 amp fuse, sous tension télécommandée n'est pas nécessaire, car le signal est détecté automatiquement. f Conducteur connect these wires to the speaker output leads of your head unit. The MRX-M100/MRX-M50 accepts input
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 8
    connect these wires to the speaker output leads of your head unit. The MRX-M100/MRX-M50 accepts input This is an ideal output for driving a second subwoofer amp. This output is full-range, and is not affected appropriate gain level setting between the amplifier and head unit. h Conducteurs d'entr
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 9
    BATTERY 4AWG/ 21mm2 MRX-M100 4AWG/ GND 21mm2 To car battery/ Vers la amplifier, a distribution block should be used. See below for wire gauge recommendations for distribution block connection to battery and ground (depends upon wire length necessary): MRX-M100 2AWG(33mm2) or 1/0AWG(53mm2) MRX
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 10
    with the hexagon wrench (included) to secure the lead. (Fig. 6) Before making this connection, use insulated shrink tubing to cover any exposed wire extending beyond the terminal. NOTES: • Use only the screws included. • For safety reasons, connect the battery leads last. • To prevent disconnection
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 11
    de type mise à la terre) ou ne peut pas supporter MRX-M100/ MRX-M50. Therefore, the switch should be mounted so that is accessible by the driver. Make sure the switch is turned off when the vehicle is not running. Otherwise, the amplifier -On Lead D To other Alpine components' Remote Turn-On Leads
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 12
    the MRX-M100/MRX-M50 input gain to the minimum position. Using a dynamic CD as a source, increase the head unit volume until the output distorts. Then, reduce the volume 1 step (or until the output is no longer distorted). Now, increase the amplifier gain until the sound from the speakers becomes
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 13
    SYSTEM DIAGRAMS/DIAGRAMMES DU SYSTÈME/DIAGRAMAS DEL SISTEMA • TYPICAL SYSTEM CONNECTIONS/CONNEXIONS TYPIQUES DU SYSTÈME/CONEXIONES TÍPICAS DEL SISTEMA 2 d f 25 25 25 25 (Left side/Côté gauche/Lado izquierdo) [English] y Y-Adapter (Sold Separately) z RCA
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 14
    • Multiple Mono Amplifier System/Système d'amplification mono multiple/Sistema amplificador múltiple mono 2 d f (L) 25 /mono pair line output is used to drive both inputs of the bridged amp. REMARQUE : Le système présente une faible puissance en cas d'
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 15
    Gray/Black White White/Black Violet Violet/Black Green Gray White White/Black RL FR RL FR FL FL RR RR 1 Fig. 12 ★1 For the "Speaker Level Input System" setting, connecting the Remote Turn-On Lead is not required due to the "REMOTE SENSING" function of this product. However, the
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 16
    2.6kg NOTE: Specifications and design are subject to change without notice. SPÉCIFICATIONS MRX-M100 MRX-M50 Sortie de Par canal, Réf: 14,4V, 600W RMS 300W RMS l'alimentation 4 ohms x 1 x 1 Par canal, Réf: 14,4V, 1000W 2 ohms RMS x 1 500W RMS x 1 Par canal, Réf: 14,4V, 500W RMS 300W RMS
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 17
    English Français Español SERVICE CARE ♦ IMPORTANT NOTICE This Amplifier has been type tested and found to comply with the it must be installed and used properly in accordance with the manufacturer's instructions. SERIAL NUMBER: INSTALLATION DATE: INSTALLATION TECHNICIAN: PLACE OF PURCHASE: ♦
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 18
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 19
  • Alpine MRX-M100 | User Manual - Page 20
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20

OWNER’S MANUAL
Please read this manual to maximize your enjoyment of the outstanding performance and feature
capabilities of the equipment, then retain the manual for future reference.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire ce mode d’emploi pour tirer pleinement profit des excellentes performances et
fonctions de cet appareil, et conservez-le pour toute référence future.
MANUAL DE OPERACIÓN
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máximo de las excepcionales prestaciones y
posibilidades funcionales que ofrece el equipo, luego guarde el manual para usarlo como referencia
en el futuro.
FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES
MRX-M100
MRX-M50
MONO POWER AMPLIFIER
English
Français
Español
CONTENTS
WARNING
.................................................................................
2
CAUTION
...................................................................................
3
INSTALLATION
..........................................................................
4
ATTACHING THE TERMINAL COVERS
...........................................
5
CONNECTIONS
..........................................................................
6
CONNECTION CHECK LIST
........................................................
11
SWITCH SETTINGS
...................................................................
12
SYSTEM DIAGRAMS
................................................................
13
SPECIFICATIONS
......................................................................
16
SERVICE CARE
.........................................................................
17
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT
.......................................................................
2
ATTENTION
...............................................................................
3
INSTALLATION
..........................................................................
4
FIXATION DES CACHE-BORNES
..................................................
5
CONNEXIONS
............................................................................
6
LISTE DE VÉRIFICATION DES CONNEXIONS
...............................
11
RÉGLAGES DE COMMUTATEUR
................................................
12
DIAGRAMMES DU SYSTÈME
....................................................
13
SPÉCIFICATIONS
......................................................................
16
SOINS PRATIQUES
...................................................................
17
ÍNDICE
ADVERTENCIA
...........................................................................
2
PRUDENCIA
..............................................................................
3
INSTALACIÓN
............................................................................
4
FIJACIÓN DE LAS TAPAS DEL TERMINAL
.....................................
5
CONEXIONES
.............................................................................
6
LISTA DE COMPROBACIÓN DE CONEXIONES
.............................
11
AJUSTES DEL INTERRUPTOR
....................................................
12
DIAGRAMAS DEL SISTEMA
......................................................
13
ESPECIFICACIONES
..................................................................
16
CUIDADOS PRÁCTICOS
............................................................
17
ACCESSORIES
Self-Tapping Screw (M4 × 20)
..............................................
4
Terminal Cover
................................................................
1 SET
Screw (M3 × 10)
..................................................................
4
Speaker Input Connector
......................................................
1
Hexagon Wrench
..................................................................
1
ACCESSOIRES
Vis autotaraudeuse (M4 × 20)
..............................................
4
Cache-bornes
.................................................................
1 JEU
Vis (M3 × 10)
.......................................................................
4
Connecteur d’entrée de haut-parleur
....................................
1
Clé hexagonale
.....................................................................
1
ACCESORIOS
Tornillo autorroscante (M4 × 20)
.........................................
4
Tapa del terminal
.......................................................
1 JUEGO
Tornillo (M3 × 10)
................................................................
4
Conector de entrada del altavoz
...........................................
1
Llave hexagonal
...................................................................
1
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone
03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW,
U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Qingdao Dongli Xinhaiyuan Printing Co., Ltd.
No.17, jiushuidong road,Qingdao, China
Designed by ALPINE Japan
Printed in China (Y)
68-13530Z78-A
M3514429010