Alpine R-A60F Owners Manual Spanish

Alpine R-A60F Manual

Alpine R-A60F manual content summary:

  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 1
    A60F 4 CHANNEL POWER AMPLIFIER • OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. • MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. • MANUAL 3Ga, Pil_dong, Jung_gu, Seoul, Korea Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. www.alpine.co.uk 184 allée des Erables CS
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 2
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 3
    , ya que contiene instrucciones sobre cómo utilizar el sistema de forma segura y efectiva. Alpine no se responsabiliza de los problemas derivados de la no observación de las instrucciones de estos manuales. ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 4
    daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla. CONFÍE EL CABLEADO Y consérvelo como un registro permanente. La placa con el número de serie está ubicada en la parte posterior de la unidad. Para los usuarios europeos
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 5
    ) INSTALACIÓN Debido a la salida de alta potencia del R-A75M/R-A60F, se produce un calor considerable cuando el amplificador está en funcionamiento ubicaciones de instalación alternativas, por favor contacte a su distribuidor de Alpine autorizado. 1. Fije los soportes de montaje a la base del
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 6
    asegúrese de que apaga todos los componentes de audio. R-A75M R-A60F *1 *3, 4 Chasis del vehículo Fusible externo*2 Batería del veh posible de la unidad. Su proveedor Alpine dispone de varios supresores de ruido. Solicítele más información. • Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar el
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 7
    en caso de que se produzca un cortocircuito. Consulte la siguiente sección para conocer los requisitos del fusible: R-A75M Fusible de 80 amperios R-A60F Fusible de 60 amperios • Para obtener información sobre el tamaño de los cables, consulte las "Precauciones al conectar los cables de la fuente
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 8
    hexagonal (incluida) Tornillo hexagonal Cable de salida de altavoz (+) Terminales de salida del altavoz Cable de salida de altavoz (-) (ejemplo: R-A60F) NOTAS: • Verifique que utiliza el tornillo hexagonal fijado en el terminal de suministro de alimentación ( ) o los terminales de salida del
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 9
    una de las condiciones anteriores, el cable de encendido remoto de su R-A75M/ R-A60F se deberá conectar a una fuente de alimentación mediante interruptor (ignición) en el remoto A los cables para encendido remoto de otros componentes Alpine Interruptor SPST (opcional) Fusible (3 A) Tan cerca como
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 10
    AJUSTES DEL INTERRUPTOR • Antes de cambiar cada interruptor de selector, apague la unidad e introduzca un pequeño destornillador o similar perpendicularmente al interruptor. R-A75M (Parte delantera) R-A60F (Parte trasera) (Parte delantera) (Parte trasera) 8-ES
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 11
    ). Botón de ajuste de frecuencia de crossover (HP/LP FREQ.) (solo R-A60F) Utilice este control para ajustar la frecuencia de crossover entre 50 Hz y 400 Botón de ajuste de frecuencia de crossover (HP-H FREQ.) (solo R-A60F) Utilice este control para ajustar la frecuencia de crossover entre 400 Hz
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 12
    ón de ajuste de frecuencia de crossover ( ) se atenúan a 12 dB por octava. Botón de ajuste de frecuencia de crossover (HP/LP/BP-L FREQ.) (solo R-A60F) Utilice este control para ajustar la frecuencia de crossover entre 50 Hz y 400 Hz. NOTA: • Cuando el interruptor selector de modo del filtro divisor
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 13
    Acerca del indicador de alimentación Indicador de alimentación Encendido cuando el aparato está en marcha. Apagado cuando el aparato está apagado. Color de la indicación Azul Rojo (parpadeo) Rojo Estado Solución El circuito del amplificador es normal. La temperatura de funcionamiento es
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 14
    el número total de impedancia del altavoz conectado a la unidad. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el proveedor de Alpine más cercano. Diagrama básico de conexiones del R-A75M Terminal de suministro de alimentación Fusible Tomas RCA de entrada Clavijas de salida de preamplificador
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 15
    de 1 subwoofer Unidad principal, etc. Sistema de 2 subwoofer (MONO) Sistema del subwoofer de doble bobina de voz Conexión en paralelo Conexión en serie * Si la unidad principal conectada no tiene salida de altavoces y no es posible utilizar el cable prolongador RCA ( ), puede utilizar el cable
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 16
    + subwoofer / sistema de 2 amplificadores (ejemplo de conexión: R-A60F) Interruptor del nivel de entrada del altavoz R-A75M [LO] Unidad principal, etc. Cable para encendido remoto Interruptor del nivel de entrada del altavoz R-A60F [LO] • Para obtener más información sobre la conexión del
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 17
    vende por separado) Adaptador en forma de "Y" (se vende por separado) Altavoces delanteros (altavoz de agudos) Altavoces delanteros (tonos medios) En el R-A60F, cambie el ajuste del interruptor de selección de canal de entrada ( ) en función del número de canales de la entrada del altavoz. Entrada
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 18
    Sistema de 2 altavoces + Sistema del subwoofer (conexiones en puente) Interruptor del nivel de entrada del altavoz [LO] Cable para encendido remoto Unidad principal, etc. Sistema de 2 altavoces (conexiones en puente) Interruptor del nivel de entrada del altavoz [LO] Cable para encendido remoto
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 19
    Sistema de 2 vías frontal Al utilizar el sistema de 2 vías frontal, ajuste cada interruptor de la siguiente forma. Interruptor selector de modo del Interruptor de selección de canal Interruptor selector de modo del filtro divisor (CHANNEL-1/2) de entrada (CHANNEL-3/4) filtro divisor (CHANNEL
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 20
    del nivel de entrada del altavoz R-A75M [LO] Unidad principal, etc. Cable para encendido remoto 18-ES Interruptor del nivel de entrada del altavoz [LO] R-A60F
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 21
    de conversión altavoz-RCA ( ) (se vende por separado), ponga el interruptor del nivel de entrada del altavoz ( ) en la posición "HI". ejemplo: R-A60F Interruptor del nivel de entrada del altavoz Tomas RCA de entrada [HI] Unidad principal, etc. Cable de salida de altavoz delantero (L) Cable de
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 22
    21 mm2 • Capacidad del fusible externo: debe ser igual o mayor que la capacidad del fusible del amplificador R-A75M: igual o por encima de 80 A R-A60F: igual o por encima de 60 A Amplificador (A) Fusible externo Chasis del vehículo Batería del vehículo Ejemplo de conexión cuando se instalan dos
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 23
    ESPECIFICACIONES R-A75M Rendimiento Salida de alimentación THD+N Relación S/R Respuesta de frecuencia Factor de atenuación Control Sensibilidad de entrada Por canal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V Por canal, Ref.: 2 Ω, 14,4 V Ref.: 10 W en 4 Ω Ref.: 10 W en 2 Ω Ref.: potencia nominal en 4 Ω Ref.: potencia
  • Alpine R-A60F | Owners Manual Spanish - Page 24
    R-A60F Rendimiento Salida de alimentación THD+N Relación S/R Respuesta de frecuencia Factor de atenuación Control Selección de entrada Sensibilidad de entrada Por canal, Ref.: 4 Ω, 14,4 V Por canal,
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

EN
FR
ES
FOR CAR USE ONLY/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
Tokyo 145-0067, JAPAN
Phone: 03-5499-4531
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
Ohmstraße 4
85716 Unterschleißheim, Germany
Phone: 089-32 42 640
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
www.alpine.co.uk
184 allée des Erables
CS 52016 – Villepinte
95 945 Roissy CDG cedex
FRANCE
Phone : + 33(0)1 48 63 89 89
Viale Cristoforo Colombo, 8
20090 Trezzano sul Naviglio MI, Italy
Phone +39 02 484781
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
R-A75M
MONO POWER AMPLIFIER
R-A60F
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil_dong, Jung_gu, Seoul, Korea
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea
68-35792Z61-A (Y-A5)
M3514677010