Asko D5253 User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR

Asko D5253 Manual

Asko D5253 manual content summary:

  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 1
    Manuel d'utilisation et d'entretien CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE Cher Client ASKO, Merci d'avoir choisi ce produit de qualité supérieure fabriqué en Scandinavie et, mode d'emploi. Ce dernier contient également des informations permettant de préserver l'environnement. ASKO D5253
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 2
    dans la machine La porte ne ferme pas Performances 29 Garantie des produits 30 Guide de référence 32 Mini-guide de programmation Options 15 Température Séchage Départ différé Économiseur de temps 1/2 charge Lavage économique 2 16 Customer Care Center 1-800-898-1879
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 3
    en la relâchant. La porte s'arrête-t-elle exactement là où vous l'avez lâchée ? Si non, contrôlez les instructions d'installation ou consultez l'installateur. Contrôle de la dureté de l'eau Appelez le Service des eaux de votre commune pour connaître la dureté de l'eau utilisée. Cette information est
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 4
    tre mis à la terre. Pour plus d'informations, lire les instructions d'installation. • Utiliser le lave-vaisselle uniquement selon l'usage prévu. ni utiliser de flamme nue pendant cette opération. • Lors de la mise hors service ou de la mise au rebut d'un vieux lave-vaisselle, enlever la porte du
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 5
    Sécurité enfants Conseils sur la sécurité des enfants Les détergents et produits de rinçage sont des produits corrosifs et doivent toujours être mis à l'abri des enfants. • Si un enfant avale du détergent ou du produit de rinçage, faites lui boire immédiatement un ou deux verres d'eau ou de lait. Ne
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 6
    Éléments du lave-vaisselle* 1. Panier à couteaux 1 2. Panier supérieur 2 3. Bras du gicleur 4. Panier du milieu 5. Voyant 3 6. Panier à couverts 4 7. Panier inférieur 8. Interrupteur Marche/Arrêt 9. Compartiment à détergent 5 6 10. Compartiment à produit de rinçage 7 11. Filtre 12 12
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 7
    Casiers de lavage* Panier supérieur 1 1. Support pour verres à vin 2. Arrête-couteaux 1 3. Bras du gicleur 4. Pièce d'appui pour l'ajustement de la hau- teur du panier 5. Cliquet 5 Panier du milieu 3 2 3 Ajustement
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 8
    Panier inférieur Panier à couverts Panier à couteaux *Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché ! Customer Care Center 8 1-800-898-1879 www.askousa.com
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 9
    programme 2. Automatique 3. Fort 4. Normal 5. Fragile 6. Rapide 7. Pré-rinçage 8. Panier supérieur - inférieur 9. Température 10. Départ différé 11. Séchage 12. Économiseur de temps 13. Marche/Arrêt Doseur 3 1 2 4 5 1. Compartiment à détergent - lavage principal 2. Compartiment à détergent
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 10
    Utilisation de base Voici les étapes à suivre pour obtenir les meilleurs résultats possible. Remplissez correctement les paniers ! Grâce au Super Cleaning System™, vous ne devez plus passer les plats sous le robinet pour les rincer. Éliminez un maximum de restes de nourriture avant de charger la
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 11
    ne se dissolve pas correctement pour obtenir le dosage adéquat. 3 en 1/ Détergent combiné REMARQUE ! Veuillez lire attentivement l'intégralité des instructions relatives à ce produit. En cas d'incertitude, contactez le fabricant du détergent pour lave-vaisselle. Appuyez sur le disjoncteur principal
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 12
    Appuyez sur le bouton de mise en marche La machine se met en marche. Elle prend en charge tout le lavage automatiquement. Fermez bien la porte ; autrement, la machine ne démarre pas. Voulez-vous changer le programme sélectionné ? Si vous souhaitez changer de programme après avoir mis en marche la
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 13
    Programme Sélectionnez un programme en appuyant une ou plusieurs fois sur le sélectionneur de programme jusqu'à le symbole du programme souhaité soit allumé. Auto Le lave-vaisselle détecte le degré de saleté de la vaisselle puis règle la consommation d'eau et la température en conséquence. Fort Le
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 14
    Description des programmes Aperçu des programmes Programmes Auto Fort Normal Fragile Rapide Prérinçage Program info Options Le lavevaisselle détecte le degré de saleté de la vaisselle puis règle la consommation la durée, d'eau et la température en conséquence. Pour la vaisselle fort sale,
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 15
    montre jusqu'à la butée, position dans laquelle la poignée forme un angle droit avec le lave-vaisselle. Départ différé Pour démarrer le lave-vaisselle ultérieurement, appuyer sur la touche «Départ différé». Une horloge s'affiche sur la touche. Appuyer ensuite sur Marche/Arrêt pour que le programme
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 16
    Lavage écologique Lavage uniquement quand la machine est pleine Attendez que la machine soit pleine pour économiser de l'énergie. Lavage à une température plus basse Si les plats ne sont que légèrement sales, vous pouvez lancer un programme Lavage rapide et abaisser la température à 30°C (86°F). Sé
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 17
    pas être en contact les uns avec les autres dans la mesure où l'argent risque d'être décoloré. Couverts avec manches collés Certains types de colle ne supportent pas le lavage en lave-vaisselle. Les poignées des ustensiles risquent de se détacher. Bois Les objets en bois ne peuvent être lavés dans
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 18
    Nettoyage La cuve en acier inoxydable du lave-vaisselle est maintenue propre par une utilisation normale. Toutefois, si l'eau est calcaire, le filtre est susceptible de s'entartrer. Dans ce cas, choisir un programme de lavage normal et verser deux cuillères à soupe d'acide citrique dans le
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 19
    et de retirer la butée éventuelle. 5. Remonter l'entretoise et les filtres. 6. Rebrancher la machine. Bras gicleurs Il arrive que les orifices et les supports soi ent bouchés. 1. Retirer le bras gicleur inférieur en le tirant vers l'avant. 2. Enlever les saletés avec une aiguille ou objet similaire
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 20
    TLe panier supérieur doit être sorti pour permettre le retrait du bras gicleur supérieur. 1. Sortir le panier. 2. Dévisser le bras gicleur en le tournant dans le sens contraire des aiguilles de la montre jusqu'à ce qu'il se libère du panier. 3. Revisser le bras gicleur. Couvercle Bras du gicleur
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 21
    Produit de rinçage Remplissage en produit de rinçage Le séchage s'effectue plus rapidement si un produit de rinçage est utilisé. Procédez comme suit pour remplir en produit de rinçage : 1. Tournez et retirez le couvercle du compartiment du produit de rinçage à droite du doseur. C'est ici que vous
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 22
    Réglages Reprogrammations Certaines fonctions de la machine peuvent être reprogrammées. Vous accédez au programme de modification de la machine en utilisant les boutons de la machine comme indiqué ci-dessous. La sélection est conservée jusqu'au prochain réglage de la fonction. Même si la machine
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 23
    Super-rinçage Avec le super-rinçage, deux rinçages supplémentaires sont ajoutés au programme. Cette option ne peut pas être utilisée avec les programmes Rapide et Pré-rinçage. 1. + 2. Arrêtez la machine à l'aide du disjoncteur principal. Maintenez enfoncés le
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 24
    réglage jusqu'au prochain changement souhaité. ou remettez à zéro: Arrêtez la machine à l'aide du disjoncteur principal. Maintenez enfoncé le bouton de Départ différé en même temps que vous appuyez sur le disjoncteur principal. Le bouton clignote. Relâchez le bouton. Appuyez sur le bouton Programmes
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 25
    d'eau dans la machine clignote Erreur au niveau de l'admission d'eau clignote Fuite d'une vanne AUT clignote Vidange bloquée Appelez le service Contrôlez que le robinet d'eau est ouvert Fermez le robinet d'eau et appelez le
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 26
    Recherche de pannes Problème La vaisselle n'est pas propre Causes possibles • Les bras gicleurs ne tournent pas. Mesures correctives • Retirez les bras gicleurs et nettoyez-les. • Détergent pour lave-vaisselle périmé. ATTENTION ! Les détergents sont des produits périssables. • Évitez d'
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 27
    cutlery into various compartments in the basket. Make sure silver and stainless steel are not together. • Utilisez un produit de lavage contenant des agents blanchissants. Bruits de martèlement durant le lavage • La vaisselle est mal installée ou les bras gicleurs ne tournent pas. • Contrôlez que
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 28
    ) qui ne s'arrête pas lorsque le courant est coupé à l'aide de l'interrupteur principal. 1. Fermez le robinet d'eau. 2. Débranchez la prise. 3. Appelez le service d'en- tretien. L'eau reste dans la machine Mauvaise odeur dans la machine La porte ne ferme pas • Blocage dans le tuyau de vidange
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 29
    Performances Energy standard USA: Label énergie selon Performances de lavage FTC, 10 CFR Part 430 ANSI/AHAM DW-1-2005 DOE 10CFR Part 430 CAN: Label énergie selon CSA C 373-04 Programme de test: Programme normal, Température normale (130°F
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 30
    Garantie des produits ASKO APPLIANCE INC. NE PAIERA PAS POUR: 1. Les visites de service afin de: • Rectifier l'installation du lave-vaisselle. • Réparation des dommages causés durant l'expédition, la livraison, l'installation, le mauvais usage ou l'abus. • Enseigner comment utiliser le lave-
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 31
    doivent être effectuées par un agent ASKO autorisé. Instalations non-rèsidentielles pleine garantie d'un an à partir de la date d'achat. Les pièces de rechange ASKO et/ou la main d'oeuvre pour remédier aux défectuosités du matériel ou de la main d'oeuvre. Le service doit être effectué par un agent
  • Asko D5253 | User manual Use & Care Guide Asko D5253 FR - Page 32
    l'appareil via le bouton de mise sous/hors tension. 5. Sélectionnez le programme adéquat et appuyez sur le bouton. 6. Fermez la porte. Mini-guide de programmation Aperçu des programmes Programmes Auto Fort Normal Fragile Rapide Prérinçage Program info Options Le lave-vais- Pour la selle
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

ASKO D5253
Manuel d’utilisation
et d’entretien
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS À TITRE DE RÉFÉRENCE
Cher Client ASKO,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité supérieure fabriqué en Scandinavie et, plus précisément, en
Suède.
Nous certifions que les organes internes de votre nouvelle machine sont d’une qualité égale à celle
de ses éléments extérieurs, et que les normes qui ont présidé à sa fabrication sont aussi élevées que
l’efficacité de son fonctionnement. Nous espérons que ce produit répondra pleinement à vos attentes
pendant de nombreuses années.
Pour tirer parti au mieux de votre nouvelle machine, il est recommandé de commencer par prendre
connaissance de son mode d’emploi. Ce dernier contient également des informations permettant de
préserver l’environnement.