Asus Mini PC PN51-S1Barebone PN51-S1 Users Manual Multi-Language 1

Asus Mini PC PN51-S1Barebone Manual

Asus Mini PC PN51-S1Barebone manual content summary:

  • 1
  • 2

Package contents
包裝內容物
/ Contenido del paquete
NOTAS:
*El adaptador de alimentación integrado puede variar en función del territorio.
Algunos accesorios integrados pueden variar según el modelo. Para obtener detalles acerca de estos
accesorios, consulte los manuales del usuario respectivos.
La ilustración del dispositivo solamente es de referencia. Las especificaciones reales del producto
pueden variar en función del modelo.
Si el dispositivo o sus componentes se averían o no funcionan mientras se usan normal y
adecuadamente dentro del período de garantía, lleve la tarjeta de garantía al Centro de atención al
cliente de ASUS para la sustitución de los componentes defectuosos.
NOTE:
*The bundled power adapter may vary by model and territories.
Some bundled accessories may vary with different models. For details on these accessories, refer to
their respective user manuals.
The device illustration is for reference only. Actual product specifications may vary with models.
If the device or its components fail or malfunction during normal and proper use within the warranty
period, bring the warranty card to the ASUS Service Center for replacement of the defective
components.
Features
外觀介紹
/ Características
Front view /
前視圖
/ Vista frontal
ASUS Mini PC PN Series / ASUS Mini PC PN
系列
/ ASUS Mini PC PN Serie
AC power adapter* /
電源適配器
* /
Adaptador de alimentación de CA*
Power cord* /
電源線
* / Cable de alimentación*
Technical documentations /
技術文件
/ Documentación técnica
Left view /
左視圖
/ Vista izquierda
Right view /
右視圖
/ Vista derecha
Air vents (intake vent)
The air vents allow cooler air to enter your Mini PC chassis.
IMPORTANT:
For an optimum heat dissipation and air ventilation, ensure that
the air vents are free from obstructions.
散熱孔(進風孔)
這些散熱孔可以讓冷空氣流入
Mini PC
機箱。
重要!
請勿讓紙張、書本、衣物、數據線或任何其他物品擋住任何散熱孔,
否則可能會造成機器過熱。
Aperturas de ventilación (entrada de ventilación)
Los conductos de ventilación de aire permiten que entre aire más frío en el chasis de su
Mini PC.
¡IMPORTANTE!
Para que el equipo disipe la tremperatura correctamente,
asegúrese de que las aperturas de ventilación no se obstaculizan.
Kensington® security slot
The Kensington® security slot allows you to secure your Mini PC using Kensington®
security products.
Kensington®
標準防盜鎖孔
Kensington®
防盜鎖孔可連接防盜鎖以防他人竊取您的
Mini PC
Ranura de seguridad Kensington®
La ranura de seguridad Kensington® permite proteger su Mini PC utilizando productos de
seguridad Kensington®.
Rear view /
後視圖
/ Vista posterior
說明:
• *包裝盒內隨附的電源適配器會因購買的型號與區域而異。
有些搭載的配件會依不同的型號而異,若要獲得詳細配件的信息,請參考各型號產品的用戶手
冊。
• 圖示僅供參考,實際產品可能會因區域而異,請以您購買的實品為主。
於保修期內,若本產品及各項配件在正常使用狀況下產生故障,請攜帶保修卡及故障的產品至
華碩授權服務中心更換元件。
HDMI™ port
The HDMI™ (High Definition Multimedia Interface) port supports a Full-HD device such as
an LCD TV or monitor to allow viewing on a larger external display.
NOTE:
When using only this port as a display output source, this port will
support a resolution of up to 3840 x 2160 @30Hz. The resolution may also be
affected by the cabling and output device.
HDMI™
接口
HDMI
High-Definition Multimedia Interface
,高分辨率多媒體接口)接口可連接支持
Full-HD
的顯示設備享受更大的屏幕畫面,例如液晶顯示器或液晶屏幕等。
說明:
當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持至
3840 x 2160
@30Hz
。分辨率可能會因纜線與輸出設備而受到影響。
Puerto HDMI™
El puerto HDMI™ (High Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de
alta definición) admite dispositivos Full-HD, como por ejemplo un monitor de televisión
LCD, con los que puede ver el contenido multimedia en una pantalla externa más grande.
NOTA:
Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de pantalla,
dicho puerto admitirá una resolución de hasta 3840 x 2160 a 30Hz. La resolución
también puede verse afectada por el cableado y el dispositivo de salida.
Air vents (exhaust vent)
The air vents allow your Mini PC chassis to expel hot air out.
IMPORTANT:
For an optimum heat dissipation and air ventilation, ensure that
the air vents are free from obstructions.
散熱孔(出風孔)
這些散熱孔可以讓熱空氣排出
Mini PC
機箱外。
重要!
請勿讓紙張、書本、衣物、傳輸線或任何其他物品擋住任何散熱孔,
否則可能會造成機器過熱。
Aperturas de ventilación (salidas de ventilación)
Los conductos de ventilación permiten al chasis Mini PC expulsar el aire caliente.
¡IMPORTANTE!
Para que el equipo disipe la tremperatura correctamente,
asegúrese de que las aperturas de ventilación no se obstaculizan.
Configurable port
This port varies between models and consists of the following port options:
可配置接口
此接口類型視機型而定,並由以下接口組成:
Puerto configurable
Este puerto varía de un modelo a otro y está compuesto por las siguientes opciones:
VGA port
This port allows you to connect your Mini PC to an external display.
NOTE:
When using only this port as a display output source, this port
will support a resolution of up to 1920 x 1200 @60Hz. The resolution
may also be affected by the cabling and output device.
VGA
接口
此接口可用來將您的
Mini PC
連接至外接顯示器。
說明:
當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持
1920 x 1200 @60Hz
。分辨率可能會因纜線與輸出設備
而受到影響。
Puerto VGA
Este puerto permite conectar su Mini PC a una pantalla externa.
NOTA:
Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de
pantalla, dicho puerto admitirá una resolución de hasta 1920 x 1200 a
60Hz. La resolución también puede verse afectada por el cableado y
el dispositivo de salida.
Serial (COM) connector
The 9-pin serial (COM) connector allows you to connect devices that have serial
ports such as mouse, modem, or printers.
串口(
COM
9-pin
串口可連接支持串口連接的設備,例如鼠標、調製解調器、打印
機等。
Conector serie (COM)
El conector serie de 9 contactos (COM) permite conectar dispositivos con
puertos serie, como por ejemplo ratones, módems o impresoras.
LAN port
The 8-pin RJ-45 LAN port supports a standard Ethernet cable for connection to
a local network.
LAN
接口
8-pin
RJ-45
網絡接口支持標準的以太網線,可以連接局域網。
Puerto LAN
El puerto LAN RJ-45 de ocho contactos admite un cable Ethernet estándar para
conectar el dispositivo a una red local.
DisplayPort
This port allows you to connect your Mini PC to an external display.
NOTE:
When using only this port as a display output source, this port
will support a resolution of up to 7680 x 4320 @30Hz. The resolution
may also be affected by the cabling and output device.
DisplayPort
接口
這個接口用來將您的
Mini PC
傳送高畫質數碼輸出信號至顯示設備。
說明:
當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持
7680 x 4320@30Hz
。分辨率可能會因纜線與輸出設備而
受到影響。
DisplayPort
Este puerto permite conectar su Mini PC a una pantalla externa.
NOTA:
Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de
pantalla, dicho puerto admitirá una resolución de hasta 7680 x 4320 a
30 Hz. La resolución también puede verse afectada por el cableado y
el dispositivo de salida.
Air vents (intake vent)
The air vents allow cooler air to enter your Mini PC chassis.
IMPORTANT:
For an optimum heat dissipation and air ventilation, ensure that
the air vents are free from obstructions.
散熱孔(進風孔)
這些散熱孔可以讓冷空氣流入
Mini PC
機箱。
重要!
請勿讓紙張、書本、衣物、數據線或任何其他物品擋住任何散熱孔,
否則可能會造成機器過熱。
Aperturas de ventilación (entrada de ventilación)
Los conductos de ventilación de aire permiten que entre aire más frío en el chasis de su
Mini PC.
¡IMPORTANTE!
Para que el equipo disipe la tremperatura correctamente,
asegúrese de que las aperturas de ventilación no se obstaculizan.
USB 3.2 Gen 1 Type-C®/DisplayPort/Power (DC) input combo port
This USB Type-C® (Universal Serial Bus) port provides the following:
Transfer rate of up to 5 Gbit/s.
Supports DisplayPort 1.4. Use a USB Type-C® adapter to connect your Mini PC to an
external display.
USB power delivery with a maximum of 5V / 3A output.
Supports power (DC) input when connected to an external device which is:
- PD (Power Delivery) compliant
- a 20V / 3.25A LPS compliant (for R3 5300U or R5 5500U) or a 20V / 4.5A
(for R7 5700U) output
CAUTION!
DO NOT connect your Mini PC to a device which supports less than a 20V /
3.25A (for R3 5300U or R5 5500U) or 20V / 4.5A (for R7 5700U) output when
using the USB 3.2 Gen 1 Type-C® port as a power (DC) input port, doing so
may cause problems when powering on your Mini PC.
When using the USB 3.2 Gen 1 Type-C® port as a power (DC) input port,
ensure to remove the cable from the Power input port.
Ensure to power off your device when switching between the USB 3.2 Gen 1
Type-C® port and Power input port.
NOTE:
The power (DC) input feature is only available on selected models.
When using only this port as a display output source, this port will support a
resolution of up to 7680 x 4320 @30Hz. The resolution may also be affected
by the cabling and output device.
USB 3.2 Gen 1 Type-C® / DisplayPort /
電源(
DC
)輸入組合接口
This USB Type-C® (Universal Serial Bus) port provides the following:
這個
USB Type-C®
Universal Serial Bus
)接口提供以下功能:
高達
5 Gbit/s
傳輸速率
支援
DisplayPort 1.4
;並使用
USB Type-C®
轉接器將您的
Mini PC
連接到外部顯示
器。
USB
最高
5V / 3A
電流輸出。
連接至外部設備時支持電源(
DC
)輸入。
-
兼容
PD
Power Delivery
)功能。
-
20V/3.25A
與符合
LPS
標準(適用於
R3 5300U
R5 5500U
)輸出或
20V/4.5A
符合
LPS
標準(適用於
R7 5700U
)輸出。
注意!
使用
USB 3.2 Gen 1 Type-C®
時,請勿將您的
Mini PC
連接至支持低於
20V /
3.25A
(適用於
R3 5300U
R5 5500U
)或
20V / 4.5A
(適用於
R7 5700U
PD
的設備接口作為電源(
DC
)輸入接口,這樣可能會導致
Mini PC
啟動
時出現問題。
您將
USB 3.2 Gen 1 Type-C®
接口用作電源(
DC
)輸入接口時,請確認已
將纜線從電源輸入接口卸除。
USB 3.2 Gen 1 Type-C®
接口與電源輸入接口之間切換時,請確認已關
閉設備電源。
說明:
電源(
DC
)輸入功能僅適用於特定型號。
當此接口只有作為顯示輸出來源時,其分辨率最高支持至
7680 x
4320@30Hz
。分辨率可能會因纜線與輸出設備而受到影響。
Puerto combinado de entrada USB 3.2 Gen 1 Type-C®, DisplayPort y de
alimentación (CC)
Este puerto USB Type-C® (Universal Serial Bus) proporciona lo siguiente:
Tasa de transferencia de 5 Gbit/s.
Admite DisplayPort 1.4. Utilice un adaptador USB Type-C® para conectar su Mini PC
con una pantalla externa.
Suministro de energía por USB con una salida máxima de 5 V/3 A.
Admite la entrada de alimentación (CC) cuando se conecta a un dispositivo externo
que es:
- Compatible con PD (Power Delivery, es decir, Suministro de energía)
- 20 V/3,25 A compatible con LPS (para R3 5300U o R5 5500U) o una salida de 20
V/4,5 A (para R7 5700U)
¡PRECAUCIÓN!
NO conecte su Mini PC a un dispositivo que admita menos de PD 20 V/3,25
A (para R3 5300U o R5 5500U) o 20 V/4,5 A (para R7 5700U) cuando utilice
el puerto USB 3.2 Gen 1 Type-C® como puerto de entrada de alimentación
(CC) ya que, si lo hace, se pueden producir problemas cuando proporcione
alimentación a su Mini PC.
Cuando utilice el puerto USB 3.2 Gen 1 Type-C® como puerto de entrada de
alimentación (CC), asegúrese de quitar el cable del puerto de entrada de
alimentación.
Asegúrese de apagar el dispositivo cuando cambie entre el puerto USB 3.2
Gen 1 Type-C® y el puerto de entrada de alimentación.
NOTAS:
La función de entrada de alimentación (CC) solo está disponible en modelos
seleccionados.
Cuando se utiliza solo este puerto como fuente de salida de pantalla, dicho
puerto admitirá una resolución de hasta 7680 x 4320 a 30 Hz. La resolución
también puede verse afectada por el cableado y el dispositivo de salida.
LAN port
The 8-pin RJ-45 LAN port supports a standard Ethernet cable for 10/100/1000/2500Mbps
connection to a local network.
網絡接口
這個
8-pin
RJ-45
網絡接口支持標準的以太網線,以
10/100/1000/2500Mbps
連接
至局域網。
Puerto LAN
El puerto LAN RJ-45 de 8 contactos admite un cable Ethernet estándar para una
conexión de 10, 100, 1000 o 2500 Mbps a una red local.
USB 3.2 Gen 1 port
The USB 3.2 Gen 1 (Universal Serial Bus) port provides a transfer rate up to 5 Gbit/s.
USB 3.2 Gen 1
接口
USB 3.
2
Gen 1 (Universal Serial Bus)
接口提供高達
5 Gbit/s
傳輸速率。
Puerto USB 3.2 Gen 1
Este puerto
USB 3.2 Gen 1 (
Universal Serial Bus) ofrece una velocidad de transferencia
hasta de 5 Gbit/s.
Power input
The supplied power adapter converts AC power to DC power for use with this jack. Power
supplied through this jack supplies power to the Mini PC. To prevent damage to the Mini
PC, always use the supplied power adapter.
WARNING!
The power adapter may become warm to hot when in use. Do not
cover the adapter and keep it away from your body.
NOTE:
The power adapter rating may vary between models, please refer to the
following information on the power adapter:
65W Power adapter: +19.0V DC
3.42A, or +19.5V DC
3.33A, 65.0W
90W Power adapter: +19.0V DC
4.74A, or +19.5V DC
4.62A, 90.0W
電源輸入接口
電源適配器可以將
AC
電源轉換為
DC
電源,轉換的電源透過電源輸入接口提供電力
給您的
Mini PC
,為了避免損害您的
Mini PC
,請使用產品隨附的電源適配器。
重要!電源適配器在使用時可能會發熱。請確認電源適配器未被任何物體
遮蔽,並讓其遠離您的身體。
說明:電源適配器會因購買的型號與區域而異,請參考以下的相關信息:
65W
電源適配器:
+19.0V DC
3.42A
+19.5V DC
3.33A
,
65.0W
90W
電源適配器:
+19.0V DC
4.74A
+19.5V DC
4.62A, 90.0W
Entrada de alimentación
El adaptador de alimentación suministrado convierte la alimentación de CA en
alimentación de CC para este conector. La energía suministrada a través de esta toma
permite alimentar el Mini PC. Utilice siempre el adaptador de alimentación suministrado
para evitar dañar el Mini PC.
¡ADVERTENCIA!
El adaptador de alimentación puede alcanzar una temperatura
elevada cuando se usa. No lo tape y manténgalo alejado del cuerpo.
NOTA:
El adaptador de alimentación puede variar en función de los modelos.
Consulte la siguiente información sobre el adaptador de alimentación:
Adaptador de alimentación de 65 W: +19.0V DC
3.42A, o
+19.5V DC
3.33A, 65.0W
Adaptador de alimentación de 90 W: +19.0V DC
4.74A, o
+19.5V DC
4.62A, 90.0W
QUICK START GUIDE
ASUS PN51-S1 Series
Q18984-1
15060-0YP90000
빠른
시작
설명서
Кратко упътване за бърз старт
Greitos darbo pradžios vadovas
Stručná příručka
Īsa pamācība
Quick Start-vejledning
Hurtigstartsveiledning
Snelstartgids
Guia de consulta rápida
Lühijuhend
Instrukcja szybkiej instalacji
Краткое руководство
Guide de démarrage rapide
Ghid de pornire rapidă
Pikakäynnistysopas
Guía de inicio rápida
Schnellstarthilfe
Vodič za brzo korišćenje
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod na spustenie
Beüzemelési útmutató
Snabbstartsguide
Guida Rapida
คู่
มื
อเริ่
มต้
นอย่
างเร็
Panduan Ringkas
Hızlı Başlatma Kılavuzu
クイックスタートガイド
Höôùng daãn khôûi ñoäng nhanh
Жылдам іске қосу нұсқаулығы
NOTE:
The port and/or icon may be covered up for items labeled with
on selected models
if the item is
unavailable for your model.
說明:
當標註為受限時,表示該項目可能只有部分功能可使用;標註為選配時,表示若該項目無功
能時,該接口會被遮蓋住。
NOTA:
El puerto y/o el icono pueden estar cubiertos para los elementos etiquetados en determinados
modelos si el elemento no está disponible para su modelo.
FCC COMPLIANCE INFORMATION
Per FCC Part 2 Section 2.1077
Responsible Party:
Asus Computer International
Address:
48720 Kato Rd, Fremont, CA 94538
Phone/Fax No:
(510)739-3777/(510)608-4555
hereby declares that the product
Product Name :
Desktop PC
Model Number :
PN51-S1
compliance statement:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Ver. 180620
Power button
The power button allows you to turn the Mini PC on or off. You can use the power button
to put your Mini PC to sleep mode or press it for four (4) seconds to force shutdown your
Mini PC.
電源開關
這個電源開關可以將
Mini PC
的電源開啟或關閉。您也可以使用這個開關讓
Mini PC
入睡眠模式或按住約四秒鐘來將
Mini PC
強制關閉。
Botón de alimentación
El botón de alimentación permite encender o apagar su Mini PC. Puede utilizar el botón
de alimentación para activar el modo de suspensión de su Mini PC o presionarlo durante
cuatro (4) segundos para forzar el apagado de su Mini PC.
Headphone/Headset/Microphone jack (on selected models)
This port allows you to connect amplified speakers or headphones. You can also use this
port to connect your headset or an external microphone.
耳機/頭戴式耳機/麥克風輸出接口(選配)
這個接頭用來連接音頻輸出信號至喇叭或耳機。您也可以用來連接外接麥克風或從音
頻設備輸出信號。
Conector de auriculares, auriculares con micrófono y micrófono (en
ciertos modelos)
Este puerto permite enchufar altavoces amplificados o auriculares. También puede utilizar
este puerto para conectar auriculares con micrófono o un micrófono externo.
USB 3.2 Gen 1 Type-C® port
This USB Type-C® (Universal Serial Bus) port provides a transfer rate of up to 5 Gbit/s.
USB 3.2 Gen 1 Type-C®
接口
這個
USB Type-C®
Universal Serial Bus
)接口提供高達
5 Gbit/s
傳輸速率。
Puerto USB 3.2 Gen 1 Type-C®
Este puerto USB 3.2 Gen 1 Type-C
®
(Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal)
proporciona una tasa de transferencia de hasta 5 Gbit/s.
USB 3.2 Gen 1 port
The USB 3.2 Gen 1 (Universal Serial Bus) port provides a transfer rate up to 5 Gbit/s.
USB 3.2 Gen 1
接口
USB 3.
2
Gen 1 (Universal Serial Bus)
接口提供高達
5 Gbit/s
傳輸速率。
Puerto USB 3.2 Gen 1
Este puerto
USB 3.2 Gen 1 (
Universal Serial Bus) ofrece una velocidad de transferencia
hasta de 5 Gbit/s.
Drive activity indicator
This indicator lights up when your Mini PC is accessing the internal storage drive.
硬盤存取指示燈
這個指示燈亮起表示
Mini PC
內置存儲設備正在存取數據中。
Indicador de Actividad de Unidad
Este indicador se ilumina cuando su Mini PC accede a las unidades de almacenamiento
internas.
Q18984-1_PN51-S1_UM.indd
1
Q18984-1_PN51-S1_UM.indd
1
2021/9/28
11:39:27
2021/9/28
11:39:27