Asus P5GC-MX Produzida no Brasil P5GC-MX users manual French
Asus P5GC-MX Produzida no Brasil Manual
View all Asus P5GC-MX Produzida no Brasil manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Asus P5GC-MX Produzida no Brasil manual content summary:
- Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 1
P5GC-MX Carte mère - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 2
ée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS"). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autoris - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 3
Table des matières Notes vi Informations sur la sécurit vii A propos de ce guide viii Typographie ix P5GC-MX : les caractéristiques en bref x Chapitre 1 : Introduction au produit 1.1 Bienvenue 1-2 1.2 Contenu de la boîte 1-2 1.3 Fonctions spéciales 1-2 1.3.1 Points forts - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 4
Table des matières 1.10 Connecteurs 1-26 1.10.1 Connecteurs arrières 1-26 1.10.2 Connecteurs internes 1-27 Chapitre 2 : Le BIOS 2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS 2-2 2.1.1 Créer une disquette bootable 2-2 2.1.2 Utilitaire ASUS EZ Flash2 2-3 2.1.3 Utilitaire AFUDOS 2-4 2.1.4 Utilitaire - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 5
logiciel 3.1 Installer un système d'exploitation 3-2 3.2 Informations sur le CD de support 3-2 3.2.1 Lancer le CD de support 3-2 3.2.2 Menu Drivers 3-3 3.2.3 Menu Utilities 3-4 3.2.4 Menu Manuals 3-5 3.2.5 Contacts ASUS 3-6 Appendice : Fonctions du CPU A.1 Intel® EM64T A-2 Utiliser la - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 6
une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une interférence se produise lors - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 7
Informations de sécurité Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de relier - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 8
pour installer et configurer la carte mère. Comment ce guide est organisé Ce guide contient les sections suivantes: • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies qu'elle supporte. Il dresse également la liste des procédures de - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 9
, utilisés tout au long de ce guide. DANGER/AVERTISSEMENT : Information vous évitant de vous blesser lorsque vous effectuez une tâche . ATTENTION : Information vous évitant d'endommager les composants lorsque vous effectuez une tâche. IMPORTANT: Instructions que vous DEVEZ suivre afin de mener - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 10
Chipset Northbridge: Intel® 945GC Southbridge: Intel® ICH7 Bus frontal 800/533 MHz Mémoire Architecture mémoire Dual-channel 2 x emplacements DIMM 240 broches supportant jusqu'à 2Go de modules mémoire DDR2 533/400 MHz non-ECC et non tamponnés VGA Intel® Graphics Media Accelerator 950 intégr - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 11
P5GC-MX : les caractéristiques en bref Fonctions s p é c i a l e s Gérabilité de réseau Connecteurs internes Alimentation Format Contenu du CD de s u p p o r t ASUS EZ Flash2 ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS MyLogo™ ASUS C.P.R. (CPU Parameter Recall) ASUS Q-Fan WfM 2.0, DMI 2.0, - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 12
xii - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 13
Ce chapitre décrit les fonctions de la carte et les nouvelles technologies Intaruodpuroc1dtiuoint qu'elle supporte - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 14
Serial ATA 1 x câble d'alimentation Serial ATA 1 x câble UltraDMA 100/66 1 x câble pour lecteur de disquettes Panneau E/S CD de support de la carte mère ASUS Guide de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus venait à manquer ou à être endommagé, contactez votre revendeur. 1.3 Fonctions sp - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 15
la carte mère. La puce GMCH intègre le processeur graphique Intel® Graphics Media Accelerator 950, offrant des performances 3D, 2D, et vidéo accrues. Elle supporte les processeurs au format 775 doté d'un FSB (Front Side Bus) 533/800 MHz, ainsi que la mémoire dual channel DDR jusqu'à 533 MHz. Le - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 16
par les ports du panneau avant. 1.3.2 Fonctions innovantes ASUS ASUS CrashFree BIOS 2 Cette fonction vous permet de restaurer le BIOS d'origine depuis le CD de support, au cas où le code du BIOS ou ses données seraient corrompus. Cette protection vous évite d'avoir à racheter une ROM en cas de probl - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 17
1.4 Avant de commencer Prenez note des précautions suivantes avant d'installer la carte mère ou d'en modifier les paramètres. • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher aux composants. • Utilisez un bracelet anti-statique ou touchez un objet métallique relié au sol ( - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 18
1.5 Vue générale de la carte mère Avant d'installer la carte mère, étudiez la configuration de votre boîtier pour déterminer s'il peut contenir la carte mère. Assurez-vous d'avoir débranché le cordon d'alimentation avant d'insérer ou de retirer la carte mère. Ne pas suivre cette précaution peut vous - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 19
24.4cm(9.6in) EATXPWR CPU_FAN CHA_FAN 1.5.3 Layout de la carte mère PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard ATX12V 18.3cm(7.2in) LGA775 COM1 4Mb BIOS DDR2 DIMM_B1(64 bit,240-pin module) SPEAKER P5GC-MX R DDR2 DIMM_A1(64 bit,240-pin module) PARALLEL PORT VGA1 F_PANEL USB34 LAN_USB12 AUDIO - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 20
îte de votre processeur LGA775 Intel® Core™2 Duo/Pentium® D/Pentium® 4 ou Celeron® D, vous trouverez les instructions d'installation pour le CPU, le dissipateur, et le méchanisme de rétention. Si les instructions de cette section ne correspondent pas à la documentation du CPU, suivez cette dernière - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 21
2. Exercez une pression de votre pouce sur le loquet (A), puis déplacezle vers la gauchet (B) jusqu'à ce qu'il se libère de l'onglet de rétention. Onglet de rétention Cache PnP A Loquet B Ce côté du socket doit vous faire face. Pour éviter d'endommager les broches du socket, ne retirez pas le - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 22
pour le faire entrer dans le socket; vous risqueriez de plier les broches du socket et/ou d'endommager le CPU ! La carte mère supporte les processeurs Intel® Pentium® 4 LGA775 dotés des technologies EM64T (Intel® Enhanced Memory 64 Technology), EIST (Enhanced Intel SpeedStep® Technology), et Hyper - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 23
1.6.2 Installer l'ensemble dissipateur-ventilateur Les processeurs ntel® Core™2 Duo/Pentium® D/Pentium® 4 et Celeron® D nécessitent un dissipateur thermique et un ventilateur spécialement conçus pour assurer des performances et des conditions thermiques optimales. • Assurez-vous d'avoir installé la - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 24
2. Enfoncez les attaches, deux par deux, selon une séquence diagonale, afin de fixer l'ensemble B ventilateur-dissipateur. A A A B B B A 3. Connectez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère étiqueté CPU_FAN. CPU_FAN GND CPU FAN PWR CPU FAN IN CPU FAN PWM P5GC-MX R - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 25
1.6.3 Désinstaller l'ensemble ventilateur-dissipateur Pour désinstaller l'ensemble ventilateur-dissipateur : 1. Déconnectez le câble ventilateur du CPU du connecteur de la carte mère. 2. Tournez chaque attache dans le sens opposé des aiguilles d'une montre. 3. Retirez les attaches deux par deux, - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 26
5. Tournez chaque attache dans le sens des aiguilles d'une montre pour qu'elle soit orientée correctement en vue d'une future réinstallation. La rainure de chaque attache doit pointer vers l'extérieur après que vous l'ayez réorientée. (La rainure a été volontairement surlignée en blanc uniquement - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 27
mémoire de même marque. Se référer à la liste des fabricants agréés de DDR2 à ma page suivante. • Suite à une limitation du chipset, cette carte mère ne supporte pas les modules mémoire composés de puces mémoire de plus de 128 Mo ou à double-face x16. . ASUS P5GC-MX 1-15 - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 28
DS KLBD48F-A8EB4 512MB KINGMAX KKEA88E4AAK-37 SS KLBC28F-A8KE4 1024MB KINGMAX 5MB22D9DCN DS KLBD48F-A8ME4 Support DIMM A B • • • Face(s): SS - Une face DS - Double face Légende : A - supporte un module installé dans l'un des slots, dans une configuration mémoire à canal unique - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 29
inséré dans le socket que dans un seul sens. Ne forcez pas sur le module pour éviter de l'endommager. • Les sockets pour DIMM DDR2 ne supportent pas les DIMM DDR. NE PAS INSÉRER de DIMM DDR dans les sockets pour DIMM DDR2. 1.7.5 Retirer un module DIMM Suivez ces étapes pour - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 30
Par la suite, vous pourriez avoir besoin d'installer des cartes d'extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d'extension supportées. Assurez-vous d'avoir bien débranché le câble d'alimentation avant d'ajouter ou de retirer des cartes d'extension. Manquer à cette précaution - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 31
- non partagé - - - - partagé - - - - - partagé - - - - - - Quand vous utilisez des cartes PCI sur des slots partagés, assurez-vous que les pilotes supportent la fonction "Share IRQ" ou que les cartes ne nécessitent pas d'asssignation d'IRQs. Auquel cas, des conflits risquent de survenir - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 32
cifications PCI Express. L'illustration montre une carte réseau installée sur un slot PCI Express x1. 1.8.6 Slots PCI Express x16 La carte mère supporte des cartes graphiques PCI Express x16 compatibles PCI Express. L'illustration montre une carte graphique installée sur un slot PCI Express x16. Le - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 33
Liste des cartes graphiques agréées(PCIe mode x4) Carte graphique PCIe X 16 Version PCB* ASUS EAX550 128M - ASUS EAX700 - ASUS EAX700LE 128M - ASUS EAX800PRO V1.00 ASUS EAX800XT V1.00 ASUS EAX850PRO - ASUS EAX850XT 256MB PN: 109-A47401-10 ASUS EAX1300 - ASUS EAX1600XT Silent 256MB - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 34
Carte graphique PCIe X 16 Version PCB* Leadtek WinFast PX6500 TDH A1 Leadtek WinFast PX6600GT TDH A Leadtek WinFast PX7800GTX TDH 256MB - Leadtek Quadro FX540 128M - Leadtek Quadro FX1400 128M - Matrox Parhelia APVe 128M A MSI NX6800GS-TD256E MSI NX7300GS-TD256E V200 MSI RX700PRO- - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 35
1.9 Jumpers 1. Clear RTC RAM (CLRTC) Ce jumper vous permet d'effacer la Real Time Clock (RTC) RAM du CMOS. Vous pouvez effacer de la mémoire CMOS la date, l'heure et paramètres setup du système en effaçant les données de la CMOS RTC RAM . La pile bouton intégrée alimente les données de la RAM dans - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 36
2. USB device wake-up (3-pin USBPW1-4, USBPW5-8) Passez ces jumpers sur +5V pour sortir l'ordinateur du mode veille S1(CPU stoppé, DRAM rafraîchie, système fonctionnant en mode basse consommation) en utilisant les périphériques USB connectés. Passez sur +5VSB pour sortir des modes veille S3 et S4 ( - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 37
Ce port 25-broches est dédié à la connexion d'une imprimante parallèle, d'un scanner ou à d'autres périphériques. 3. Port LAN (RJ-45). Ce port est supporté par le contrôleur Gigabit LAN Marvell permet une connexion Gigabit à un réseau local (LAN) via un hub réseau. Se référer au tableau ci-dessous - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 38
Configuration audio 2, 4, ou 6 canaux Port Bleu clair Jaune-vert Rose Casque 2 canaux Line In Line Out Mic In 4 canaux Rear Speaker Out Front Speaker Out Mic In 6 canaux Rear Speaker Out Front Speaker Out Bass/Center 7. Ports USB 2.0 3 et 4. Ces deux ports Universal Serial Bus (USB) 4 - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 39
2. Connecteurs IDE (40-1 pin PRI_IDE) Ces connecteurs sont dédiés à un câble Ultra DMA 100/66/33. Ce câble est pourvu de trois connecteurs : bleu, noir, et gris. Reliez le connecteur bleu au connecteur IDE de la carte mère, puis configurez votre périphérique selon un des modes ci-dessous P5GC-MX R - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 40
3. Connecteurs Serial ATA (7-pin SATA1, SATA2, SATA3, SATA4) Ces connecteurs sont dédiés aux câbles de signal des périphériques Serial ATA. P5GC-MX R SATA1 PC5oGn Cn e-Mc tXeSu Ar sTAS ACToAnndeectloarsP 5 G C - M X GND RSATA_RXP1 RSATA_RXN1 GND RSATA_TXN1 RSATA_TXP1 GND GND RSATA_RXP2 - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 41
4. Connecteurs ventilateurs CPU et châssis (4-pin CPU_FAN, 3-pin CHA_FAN) Les connecteurs ventilateur supportent des ventilateurs d'un total d'1A~2.2A (26.4W max.) +12V. Connectez le câble des ventilateurs aux connecteurs ventilateurs de la carte mère, en vous assurant - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 42
6. Connecteurs d'alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 4-pin ATX12V) Ces connecteurs sont destinés aux prises d'alimentation ATX. Les prises d'alimentation sont conçues pour n'être insérées que dans un seul sens dans ces connecteurs. Trouvez le bon sens et appuyez fermement jusqu'à ce que la prise - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 43
connecteurs, puis installez le module dans un slot à l'arrière du châssis. Ces connecteurs USB sont conformes au standard USB 2.0, et supportent une vitesse de connexion atteignant 480Mbps. USB+5V USB_P8USB_P8+ GND NC USB+5V USB_P6USB_P6+ GND NC P5GC-MX R USB56 1 USB78 1 USB+5V USB_P7USB_P7 - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 44
faut, ce connecteur est défini Si vous souhaitez brancher un module front panel audio haute-définition à ce connecteur, assurezvous que l'élément Front Panel Support Type du BIOS est défini sur [HD Audio]. Voir section "2.4.6 Onboard Device Configuration" pour plus de détails. 10. Connecteur Châssis - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 45
11. Connecteur System panel (20-8 pin F_PANEL) Ce connecteur supporte plusieurs fonctions intégrées au châssis. F_PANEL P5GC-MX R PWR LED PWR BTN HDLED RESET GND PWR PLEDPLED+ Reset Ground IDELEDIDELED+ CPo5nGnCe-cMteXuSr - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 46
1-34 Chapitre 1 : Introduction au produit - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 47
Ce chapitre explique comment changer les paramètres système via les les menus du BIOS. Une description détaillée des paramètres du BIOS est également fournie. 2 Le BIOS - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 48
CrashFree BIOS 2 (Mise à jour du BIOS via une disquette bootable ou le CD de support de la carte mère quand le BIOS plante ou devient corrompu.) 4. ASUS Update (Mise à . e. Appuyez sur , puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour continuer. 2- Chapitre 2 : Le BIOS - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 49
BIOS correct est trouvé, EZ Flash 2 effectue la mise à jour du BIOS et redémarre automatiquement le système une fois terminé. • Cette fonction peut supporter les périphériques tels qu'un disque flash USB, un disque dur, ou une disquette au format FAT 32/16/12. • N'ETEIGNEZ PAS le syst - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 50
à titre d'exemple. Il se peut que vous n'ayez pas exactement les mêmes informations à l'écran. 1. Copiez AFUDOS (afudos.exe) depuis le CD de support vers la disquette bootable créée plus tôt. 2. Démarrez en mode DOS puis au prompt tapez: afudos /o[filename] où [filename] est un nom de fichier assign - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 51
BIOS sur une feuille de papier. Vous devrez saisir le nom exact du BIOS au prompt DOS. 2. Copiez AFUDOS (afudos.exe) depuis le CD de support sur la disquette bootable. 3. Bootez en mode DOS, puis au prompt tapez: afudos /i[filename] où [filename] est le nom du BIOS original ou du BIOs le - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 52
lors d'une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui contient le BIOS à jour. • Préparez le CD de support de la carte mère ou la disquette contenant le BIOS mis à jour avant d'utiliser cet utilitaire. • Vérifiez - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 53
: 1. Enlevez toute disquette du lecteur de disquettes, puis allumez le système. 2. Insérez le CD de support dans le lecteur optique. 3. L'utilitaire affiche le message suivant et vérifie la présence du fichier BIOS sur la disquette. Bad BIOS checksum. Starting BIOS - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 54
jour • Mettre à jour le BIOS depuis l'Internet, et • Voir les informations de version du BIOS. Cet utilitaire est disponible sur le CD de support fourni avec la carte mère. ASUS Update nécessite une connexion Internet via un réseau ou via un Fournisseur d'Accès Internet (FAI). Installer ASUS Update - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 55
Mise à jour du BIOS depuis l'Internet Pour mettre à jour le BIOS depuis l'Internet: 1. Lancez l'utilitaire depuis Windows en cliquant sur Démarrer> Programmes > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. La menu principal d'ASUS Update apparaît. 2. Choisissez Update BIOS from the Internet (Mettre à jour à - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 56
4. Depuis le site FTP choisissez la version du BIOS à télécharger puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour. ASUS Update est capable de se mettre à jour depuis l'Internet. Mettez toujours à jour l'utilitaire pour bénéficier de toutes ses - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 57
2.2 Le Setup du BIOS Cette carte mère dispose d'une puce firmware programmable que vous pouvez mettre à jour en utilisant l'utilitaire fourni décrit au chapitre "2.1 Gérer et mettre à jour votre BIOS." Utilisez le Setup du BIOS lorsque vous installez la carte mère, si vous souhaitez reconfigurer le - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 58
2.2.1 L'écran de menu du BIOS Eléments du menu Barre du menu Champs de configuration Aide générale System Time System Date Legacy Diskette A Primary IDE Master Primary IDE Slave Third IDE Master Third IDE Slave Fourth IDE Master Fourth IDE Slave IDE Configuration System Information [11:51:19] [ - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 59
2.2.4 Eléments du menu L'élément surligné dans la barre du menu affiche les éléments spécifiques à ce menu. Par exemple, sélectionner Main affiche les éléments du menu principal. Les autres éléments (Advanced, Power, Boot, et Exit) de la barre de menu ont leurs propres menus. System Time System - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 60
2.3 Main menu (Menu principal) Quand vous entrez dans le Setup du BIOS, l'écran suivant apparaît, vous donnant un aperçu des informations système principales. Reportez-vous à la section "2.2.1 L'écran de menu BIOS" pour plus d'informations sur l'écran de menu et la manière d'y naviguer. System Time - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 61
é sur Auto, les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront par plusieurs secteurs à la fois, si le périphérique supporte la fonction de transfert multi-secteurs. Sur [Disabled], les transferts de données vers et depuis le périphérique se feront secteur par secteur. Options - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 62
votre système. Sélectionnez un élément, puis pressez pour le configurer. IDE Configuration Onboard IDE Operate Mode [Enhanced Mode] Enhanced Mode Support On [S-ATA] IDE Detect Time Out (Sec) [35] Onboard IDE Operate Mode [Enhanced Mode] Sélectionne le mode d'opération IDE en fonction - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 63
[S-ATA] Permet d'utiliser une OS supportant le mode natif sur les ports Serial ATA, et Parallel AT. Il est recommandé de laisser le paramètre par défaut pour une meilleur compatibilté - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 64
choisir les options d'overclocking vous permettant d'obtenir la fréquence interne du CPU désirée. Sélectionnez une des options de configurations pré-établies. Manual Auto Permet de définir chaque paramètre d'overclocking Charge les paramètres optimaux pour le système. 2-18 Chapitre 2 : Le BIOS - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 65
Les éléments suivants apparaîssent uniquement quand AI Overclocking est défini sur Manual. CPU Frequency [200] Indique la fréquence envoyée par le générateur d'horloge au bus système, et au bus PCI. La valeur de cet élément - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 66
2.4.2 LAN Cable Status Advanced BIOS SETUP UTILITY POST Check LAN cable [Disabled] LAN Cable Status Pair Status Length Check LAN cable during POST. 1-2 N/A 3-6 N/A 4-5 N/A 7-8 N/A Select Screen Select Item +- Change Field Tab Select Field F1 General Help F10 Save and Exit ESC Exit v02.58 - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 67
ment affiche None. USB Function [Enabled] Active ou désactive les contrôleurs USB. Options de configuration :[Disabled] [Enabled] Legacy USB Support [Auto] Active ou de désactive le support des périphériques USB legacy. Défini sur [Auto], il permet au système de détecter la présence de périph - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 68
: [Disabled] [Enabled] Max CPUID Value Limit [Disabled] Définir cet élément sur [Enabled] permet aux systèmes d'exploitation legacy de booter, même s'ils ne supportent pas les processeurs dotés de fonctions CPUID étendues. Options de configuration :[Disabled] [Enabled] 2-22 Chapitre 2 : Le BIOS - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 69
Disable Function [Disabled] Active ou désactive la fonction Execute Disable. Cet élément apparaît uniquement si vous installez un processeur supportant la fonction Execute Disable. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] CPU Internal Thermal Control [Auto] Désactive ou active le contr - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 70
DRAM CAS# Latency [5 Clocks] Contrôle le temps d'attente entre l'exécution de la commande de lecture SDRAM et le moment où les données deviennent disponibles. Options de configuration : [6 Clocks] [5 Clocks] [4 Clocks] [3 Clocks] DRAM RAS# Precharge [4 Clocks] Contrôle l'inactivité des horloges apr - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 71
DMA3] Parallel Port IRQ [IRQ7] HD Audio Controller [Enabled] Active ou désactive le CODEC Azalia/AC'97. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Front Panel Support Type [AC97] Vous permet de régler le mode du connecteur (AFFP) audio en façade sur legacy AC'97 ou high-definition audio en - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 72
ECP Mode DMA Channel [DMA3] Apparaît uniquement quand l'élément Parallel Port Mode est défini sur [ECP]. Permet de sélectionner l'ECP DMA du port parallèle. Options de configuration : [DMA0] [DMA1] [DMA3] Parallel Port IRQ [IRQ7] Options de configuration : [IRQ5] [IRQ7] 2-26 Chapitre 2 : Le - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 73
2.4.7 PCI PnP Les éléments du menu PCIPnP vous permettentt de modifier les paramètres avancés des périphériques avancés PCI/PnP. Ce menu inclût la configuration des IRQ, et des ressources des canaux DMA pour les périphériques PCI/ PnP et legacy ISA, et la configuration de la taille des blocs mémoire - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 74
and Power Interface) à utiliser quand le système est en veille. Options de configuration : [S1 (POS) Only] [S3 Only] [Auto] 2.5.2 ACPI 2.0 Support [No] Permet d'ajouter des tableaux aux caractéristiques Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) 2.0. Options de configuration : [No] [Yes - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 75
2.5.4 APM Configuration APM Configuration Power Button Mode [On/Off] Enabled or disable APM. Restore on AC Power Loss [Power Off] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By External Modems [Disabled] Power On By PCI Devices [Disabled] Power On By PCIE Devices [Disabled] Power On By - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 76
Power On By PCI Devices [Disabled] Sur [Enabled], ce paramètre vous permet d'allumer l'ordinateur via une carte réseau PCI ou une carte modem. Cette fonction requiert une alimentation ATX qui fournir au moins 1A sur +5VSB. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] Power On By PCIE Devices [ - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 77
2.5.5 Hardware Monitor Hardware Monitor CPU Temperature [51ºC/122.5ºF] MB Temperature [41ºC/105.5ºF] CPU Fan Speed (RPM) [3813 RPM] CPU Q-Fan Control [Disabled] Chassis Fan Speed (RPM) [N/A] VCORE Voltage [ 1.320V] 3.3V Voltage [ 3.345V] 5V Voltage [ 5.094V] 12V Voltage [11.880V] - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 78
2.6 Boot menu (Menu Boot) Les éléments du Boot menu vous permettent de modifier les options de boot du système. Choisissez un élément et pressez pour afficher le sous-menu. Boot Settings Boot Device Priority Boot Settings Configuration Security Select Screen Select Item Enter Go to Sub- - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 79
Settings Configuration Quick Boot [Enabled] Full Screen Logo [Enabled] AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] Bootup Num-Lock [On] PS/2 Mouse Support [Auto] Wait For 'F1' If Error [Enabled] Hit 'DEL' Message Display [Enabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Allows BIOS to skip certain - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 80
Interrupt 19 Capture [Disabled] Sur [Enabled], cette fonction permet à l'option ROMs de dérouter la requête d'interruption 19. Options de configuration : [Disabled] [Enabled] 2.6.3 Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un élément puis - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 81
Security Settings Supervisor Password : Not Installed User Password : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password Password Check [Setup] Select Screen Select Item +- Change Option User Access Level (Full Access] F1 - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 82
2.7 Exit menu (menu sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauvegarder ou rejeter les modifications opérées dans le BIOS. Exit Options Exit & Save Changes Exit & Discard Changes Discard Changes Load Setup Defaults Exit - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 83
Discard Changes Cette option vous permet de rejeter les sélections faites et de restaurer les valeurs précédentes. Après avoir choisi cette option, une confirmation apparaîtra. Choisissez [Ok] pour rejeter tous les changements et charger les valeurs précédemment enregistrées. Load Setup Defaults - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 84
2-38 Chapitre 2 : Le BIOS - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 85
Ce chapitre décrit le contenu du CD de support fourni avec la carte mère. 3 Support logiciel - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 86
Pack 4 ou Windows® XP Service Pack 1 ou ultérieur avant d'installer les pilotes pour une meilleure compatibilité et un système stable. 3.2 Informations sur le CD de support Le CD de support fourni avec la carte mère contient les pilotes, les applications logicielles, et les utilitaires que vous - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 87
les périphériques et composants. Intel Chipset Inf Update Program Cet élément installe le programme Intel® Chipset INF Update. Ce pilote active le support PnP INF des composants du Intel® intégré à la carte mère. Après être installé sur l'ordinateur, ce pilote permet de configurer les composants - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 88
3.2.3 Menu Utilities Le menu Utilities affiche les applications et autres logiciels supportés par la carte mère. ASUS PC Probe II Cet utilitaire astucieux surveille la vitesse qui détruisent les données.Consulter l'aide en ligne pour plus de détails. 3- Chapitre 3 : Support logiciel - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 89
3.2.4 Make disk Le menu Make Disk vous permet de créer une disquette des pilotes RAID Intel ICH7 32bit/64bit et IDE ITE8211 32/64bit. Make Intel ICH7 32bit RAID Driver Disk Permet de créer une disquette du pilote RAID Intel ICH7 32bit. Make Intel ICH7 64bit RAID Driver Disk Permet de créer une - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 90
3.2.5 Menu Manual Le menu Manual contient une liste de manuels de l'utilisateur supplémentaires. Cliquer sur un des éléments pour ouvrir le dossier d'un les contacs ASUS. Vous pouvez également trouver ces informations sur la couverture intérieure de ce manuel. 3- Chapitre 3 : Support logiciel - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 91
L'appendice décrit les fonctions du processeur, et les technologies que la carte mère supporte A Fonctions du CPU - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 92
la fonction EM64T. 2. Installez une OS 64 bits (Windows® XP Professional Edition x64 ou Windows® Server 2003 Edition x64). 3. Installez à partir du CD de support les pilotes 64 bits des composants et périphériques de la carte mère. 4. Si besoin est, installez les pilotes 64 bits pour les cartes - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 93
A.2.2 Utiliser la fonction EIST Pour utiliser la fonction EIST : 1. Allumez l'ordinateur, puis entrez dans le Setup du BIOS. 2. Allez dans Advanced Menu (Menu avancé), mettez en surbrillance CPU Configuration, puis pressez . 3. Faites défiler les options et sélectionnez l'élément Intel(R) - Asus P5GC-MX Produzida no Brasil | P5GC-MX users manual French - Page 94
la stabilité et les performances du système. • Installer Windows® XP Service Pack 1 ou une version ultérieure est recommandé. • Assurez-vous d'avoir Hyper-Threading Technology dans le BIOS avant d'installer une des OS supportées. • Pour plus d'informations sur la technologie Hyper-Threading, visitez
Carte mère
P5GC-MX