Asus RP-AC53 QSG Quick Start Guide for European

Asus RP-AC53 Manual

Asus RP-AC53 manual content summary:

  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 1
    RP-AC53 Dual-band Wireless Repeater Quick Start Guide U15229/ Sixth Edition / February 2019
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 2
    Table of contents English...3 7 Hrvatski...11 Čeština...15 Dansk...19 Nederlands...23 Eesti...27 Français...31 Suomi...35 Deutsch...39 43 Magyar...47 Italiano...51 Lietuvių...55 Latviski...59 Norsk...63 Português...67 Polski...71 75 Română...79 Español...83 Srpski...87 Slovensky...91 Slovenščina
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 3
    the Repeater to a network. Method One: Using WPS (Wi-Fi Protected Setup) 1. Press the WPS button on the router/AP. 2. Press the WPS button on the bottom of RP-AC53 for more than five (5) seconds, until the LEDs start to blink. NOTE: Refer to the router's manual for the location of the WPS button. 3
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 4
    • You can either tick Copy AP SSID/Password, Use the default setting or enter the SSID and security key/password for your extended network. When done, click Connect. English 3. Check if RP-AC53's Wi-Fi indicator turns solid light, which indicates that the Repeater has connected to the wireless
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 5
    does not support WPS? • You can use Method Two to set up RP-AC53. Q2: Why is that the Wi-Fi LED does not light up after completing Method Two? • Y ou may have entered the wrong router SSID and password. Reset your RP-AC53, double check your router SSID/password, and set up RP-AC53 again. Q3
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 6
    English Windows 7 A. Disable the proxy server, if enabled. 1. Click Start > Internet Explorer to launch the web browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab > LAN settings. 3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN. 4. Click OK
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 7
    RP-AC53 1 RP-AC53 ON (ВКЛ.). 2 Wi-Fi RP-AC53 1 2 3) WPS бутон 4 Power LED) Вкл: R P-AC53 Изкл: R P-AC53 5) Ethernet LED 6) 2.4GHz LED) 7) 5GHz LED) Метод 1 WPS Wi-Fi 1 WPS 2 WPS RP-AC53 5 LED WPS 7
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 8
    asus.com 3 admin/admin. 4 Quick Install Setup Wi-Fi Wi-Fi Manual setting 8 Copy AP /Password SSID Use the default setting SSID Connect Use the default setting SSID Wi-Fi RPT или _RPT5G RP-AC53 RP-AC53 1 RP-AC53 RP-AC53 Wi-Fi LED Wi-Fi LED. RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 9
    Wi-Fi LED 2,4 GHz/5 GHz В1 WPS? 2 RP-AC53. В2 Wi-Fi LED 2? SSID RP-AC53 SSID RP-AC53 В3 http://repeater.asus.com IP адрес. В4 RP-AC53? RESET RP-AC53 5 LED B5 Wi-Fi LED е? LED 2,4 GHz или 5 GHz Wi-Fi WPS RP-AC53 LED 2,4 GHz и 5 GHz Wi-Fi B6
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 10
    Windows 7 1 Start Internet Explorer 2 Tools Internet options Connections LAN settings (LAN 3 Local Area Network (LAN) Settings Use a proxy server for your LAN 4 OK Mac 10.5.8 1 Safari > Preferences Advanced 2 Change Settings Proxies 3 FTP Proxy (FTP Web Proxy (
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 11
    dobavljaču. Brzi pregled 1) Sklopka za uključivanje/ isključivanje 2) Gumb za resetiranje 3) WPS gumb 4) LED napajanja Uključen: RP-AC53 je priključen u električnu utičnicu i uključen Isključen: RP-AC53 je odvojen od električne utičnice ili isključen 5) LED za Ethernet 6) LED za 2,4 GHz 7) LED za
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 12
    Setup (Postava brze instalacije) za postavljanje repetitor. • Spojite se na Wi-Fi mrežu i kod upita unesite sigurnosni ključ. Ako je Wi-Fi mreža skrivena, kliknite Manual setting (Ručno podešavanje). • Možete označiti Copy AP SSID/Password (Kopiraj SSID/ lozinku pristupne točke), Use the default
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 13
    stranicu za prijavu nakon unosa http://repeater.asus.com u preglednik? • Pobrinite se da računalo bude spojeno samo na mrežu za proširenje i postavite na Automatski dohvati IP adresu. P4: K ako ću resetirati RP-AC53? • Pritisnite gumb RESET na bočnoj strani RP-AC53 i držite ga oko pet (5) sekundi
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 14
    Hrvatski Windows 7 A. Onemogućite proxy poslužitelj, ako je omogućen. 1. Kliknite Start > Internet Explorer da pokrenete internetski preglednik. 2. Kliknite Tools (Alati) > Internet options (Mogućnosti interneta) > karticu Connections (Veze) > LAN settings (Postavke lokalne mreže). 3. Na zaslonu
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 15
    tit zeleně a indikátory LED Wi-Fi přestanou blikat. Znamená to, že zařízení RP-AC53 je připraveno připojit se k nadřízenému přístupovému bodu (AP). Připojení k í WPS (Wi-Fi Protected Setup) 1. Stiskněte tlačítko WPS na směrovači/AP. 2. Stiskněte tlačítko WPS na horní strana RP-AC53 na déle než pět
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 16
    zadejte http:// repeater.asus.com pro pří Manual setting (Ruční nastavení). • Můžete buď zaškrtnout Copy AP SSID/Password (Zkopírovat AP SSID/heslo), Use the default RP-AC53 umístíte na ideální místo, se RP-AC53 přibližně jednu (1) minutu připojuje k vašemu směrovači/AP. POZNÁMKY: • Umístěte RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 17
    .asus.com do prohlížeče nevidím přihlašovací stránku? • Zajistěte, aby byl počítač připojen pouze k síti rozšiřovače dosahu, a nastavte počítač na volbu Získat adresu IP automaticky. Ot.4: J ak resetovat zařízení RP-AC53? • Stiskněte a podržte tlačítko RESET na boční straně zařízení RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 18
    Čeština Windows 7 A. Deaktivujte server proxy, je-li aktivován. 1. Klepnutím na Start > Internet Explorer spusťte webový prohlížeč. 2. Klepněte na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti Internetu) > na kartu Connections (Připojení) > LAN settings (Nastavení místní sítě). 3. Na obrazovce
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 19
    netværk på én af de følgende måder: Metode 1: Anvendelse af WPS (frk.f. Wi-Fi Protected Setup, dvs. Wi-Fi-beskyttet indstilling) 1. Tryk på WPS-knappen på routeren/AP. 2. Hold WPS-knappen på oversiden af din RP-AC53 nede i mere end fem (5) sekunder, indtil indikatoren begynder at blinke. BEMÆRK: Se
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 20
    og indtast http://repeater.asus.com i adresselinjen for at Manual setting (manuel indstilling). 20 • Du kan enten vælge Copy AP SSID/Password (Kopier AP SSID/adgangskode), Use the default RP-AC53 mellem din router/AP og din trådløse enhed, for at op den bedste ydelse. • Stil din RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 21
    har indtastet http://repeater.asus.com i browseren? • Sørg for, at din computer kun er forbundet til et forlængelsesnetværk, og indstil din computer til Hent automatisk en IP-adresse. SP4: Sådan nulstilles din RP-AC53? • Hold knappen RESET (NULSTIL) på siden af din RP-AC53 nede i ca. 5 sekunder
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 22
    Dansk Windows 7 A. Deaktiver proxyserveren, hvis den er aktiveret. 1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internetbrowseren. 2. Klik på Tools (Funktioner) > Internet options (Internetindstillinger) > Connections (Forbindelser) fane > LAN settings (LAN indstillinger). 3. I LAN
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 23
    u contact opnemen met uw leverancier. Een snel overzicht 1) Aan/Uit-schakelaar 2) Reset-knop 3) WPS-knop 4) Voedings-LED Aan: RP-AC53 wordt aangesloten op een voedingsuitgang en ingeschakeld Uit: RP-AC53 wordt losgekoppeld van de voedingsuitgang of uitgeschakeld 5) Ethernet-led 6) 2.4 GHz LED
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 24
    repeater.asus.com Manual setting (Handmatige instelling). • U kunt Copy AP SSID/Password (SSID/Wachtwoord AP 24 OPMERKING: Als u Use the default RP-AC53 op een ideale locatie hebt geplaatst, maakt de RP-AC53 binnen ongeveer één (1) minuut verbinding met uw router/AP. OPMERKINGEN: • Plaats uw RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 25
    van http://repeater.asus.com in de browser? • Controleer of uw computer alleen op het extendernetwerk is aangesloten en stel uw computer in op Automatisch een IP-adres verkrijgen. V4: Hoe kan ik de RP-AC53 resetten? • Houd de RESET-knop op de zijkant van de RP-AC53 ongeveer vijf (5) seconden
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 26
    Nederlands Windows 7 A. Schakel de proxyserver uit indien deze is ingeschakeld. 1. Klik op Start > Internet Explorer om de webbrowser te starten. 2. Klik op Tools (Extra) > Internet options (Internetopties) >tabblad Connections (Verbindingen) > LAN settings (LAN-instellingen). 3. Schakel in het
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 27
    Valige üks järgmistest viisidest, et leviala laiendaja võrku ühendada. Variant A: Funktsiooni WPS (WiFi Protected Setup) kasutamine 1. Vajutage WPS-nuppu ruuteril/AP-l. 2. Vajutage WPS-nuppu seadme RP-AC53 top rohkem kui viis (5) sekundit, kuni LED indikaator hakkab vilkuma. MÄRKUS: WPS-nupu asukoha
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 28
    asus Quick Install Setup (Kiirhää Manual setting (Käsitsi seadistus). 28 • Saate märkida ruudu Copy AP SSID/Password (Kopeeri AP SSID/parool), Use the default RP-AC53 paigutamist ideaalsesse asukohta ühendab RP-AC53 teie ruuteri/AP ligikaudu ühe (1) minuti jooksul. MÄRKUSED: • Paigutage seade RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 29
    aadressireal URL-i http://repeater.asus.com? • V eenduge, et teie arvuti on ühendatud ainult leviala laiendaja võrku ja seadke arvuti sättele Hangi IP-aadress automaatselt. K4: Kuidas lähtestada seadet RP-AC53? • V ajutage nuppu RESET (Lähtesta) seadme RP-AC53 küljel ligikaudu viis (5) sekundit
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 30
    Eesti Windows 7 A. Keelake puhverserver, kui see on aktiveeritud. 1. Klõpsake Start > Internet Explorer, et käivitada veebibrauser. 2. Klõpsake Tools (Tööriistad) > Internet options (Interneti-suvandid) > Vahekaart Connections (Ühendused) > LAN settings (LAN sätted). 3. Ekraanil Local Area Network
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 31
    Contenu de la boîte Répéteur Wi-Fi à double bande RP-AC53 Carte de garantie Guide de démarrage rapide REMARQUE: Si l'un des éléments est à un réseau. Méthode 1 : Utilisation de la fonction WPS (Wi-Fi Protected Setup) 1. Appuyez sur le bouton WPS du routeur/point d'accès. 2. Appuyez sur le bouton
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 32
    asus.com dans la barre d'adresse pour ouvrir l'interface de gestion du répéteur. 3. Entrez le nom de connexion et le mot de passe par défaut suivants : admin/admin. 4. Suivez les instructions du Guide Manual setting (Configuration manuelle). REMARQUE: Lorsque vous cochez l'option Use the default
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 33
    de passe de votre routeur puis réessayez. Q3 : Je ne peux pas accéder à l'interface de gestion du répéteur en entrant l'adresse http://repeater.asus.com dans mon navigateur internet ? • Vérifiez que votre ordinateur est bien connecté au réseau étendu et qu'il est configuré de telle sorte à obtenir
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 34
    Français Windows® 7 A. Désactivez le serveur proxy si celuici est activé. 1. Cliquez sur Start (Démarrer) > Internet Explorer pour ouvrir le navigateur. 2. Cliquez sur Tools (Outils) > Internet options (Options internet) > onglet Connections (Connexions) > LAN settings (Paramètres réseau). 3. À
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 35
    toistimen liittämiseksi verkkoon. Menetelmä yksi: WPS:n käyttö (Wi-Fi-suojattu asetus) 1. Paina reititintä olevaa WPS-painiketta. 2. Paina RP-AC53:n pohjapuoli olevaa WPS-painiketta yli viisi (5) sekuntia, kunnes Wi-Fi LED alkaa vilkkua. HUOMAUTUS: Katso reitittimen käyttöoppaasta WPSpainikkeen
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 36
    Manual setting (Manuaalinen asetus). 36 • Voit joko rastittaa kohdan Copy AP SSID/Password (Kopioi tukiaseman SSID/Salasana), Use the default RP-AC53 reitittimen/tukiaseman ja langattoman laitteen väliin saadaksesi parhaan suorituskyvyn. Sijoitettuasi RP-AC53:sta ihanteelliseen sijaintiin, RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 37
    ötettyäni selaimeen osoitteen http://repeater.asus.com? • Varmista, että tietokone on liitetty vain laajenninverkkoon, ja aseta tietokone tilaan Hae IP-osoite automaattisesti. K4: Kuinka nollaan RP-AC53-laitteen? • P aina RP-AC53:n sivussa olevaa RESET (Nollaa) -painiketta noin viisi (5) sekuntia
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 38
    Suomi Windows 7 A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. 1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnistä) > Internet Explorer. 2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Internetasetukset) > Connections (Yhteydet) -välilehti > LAN settings (Lähiverkon
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 39
    2) Reset-Taste 3) WPS-Taste 4) Betriebs-LED Ein: Der RP-AC53 ist an eine Steckdose angeschlossen und eingeschaltet Aus: Der RP-AC53 ist WPS (Wi-Fi Protected Setup) 1. Drücken Sie die WPS-Taste auf dem Router/AP. 2. Halten Sie die WPS-Taste an der Unterseite des RP-AC53 länger als fünf (5)
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 40
    die WLAN-Anzeige des RP-AC53 dauerhaft leuchtet, was angibt http://repeater.asus.com ein Quick Internet Setup-Schritte, um Manual setting (Manuelle Einstellung). • Sie können entweder Copy AP SSID/Password (AP SSID/Kennwort kopieren), Use the default setting HINWEIS: Wenn Sie Use the default
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 41
    repeater.asus.com im Browser nicht sehen? • A chten Sie darauf, dass Ihr Computer nur mit dem Extender-Netzwerk verbunden ist und stellen Sie für Ihren Computer Obtain an IP address automatically (IP-Adresse automatisch beziehen) ein. F4: Wie setze ich den RP-AC53 zurück? • Halten Sie die RESET
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 42
    Deutsch Windows 7 A. Falls aktiviert, deaktivieren Sie den Proxy-Server. 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Browser zu starten. 2. Klicken Sie auf Tools (Extras) > Internet options (Internetoptionen) > Connections (Verbindungen) > LAN settings (LAN-Einstellungen). 3. Im
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 43
    RP-AC53 ΣΗΜΕI 1 RP-AC53 2 LED LED Wi-Fi RP-AC53 1 ON/OFF 2 3) WPS 4 LED To RP-AC53 RP-AC53 5 LED Ethernet 6 LED 2.4GHz 7 LED 5GHz 1 WPS Wi-Fi) 1 WPS 2 WPS RP-AC53 5 LED WPS. 43
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 44
    http://repeater.asus.com 3 admin/admin. 4 Wi-Fi Wi-Fi Manual setting Copy AP SSID/Password SSID ΣΠ),Use the default setting SSID Connect ΣΗΜΕI Use the default setting SSID Wi-Fi RPT ή _RPT5G RP-AC53 RP-AC53 1 RP-AC53 RP-AC53 LED Wi-Fi. RP-AC53 44
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 45
    LED Wi-Fi 2.4 GHz / 5 GHz EP1 WPS; 2 RP-AC53. EP2 Wi-Fi SSID RP-AC53 SSID RP-AC53. EP3 http://repeater.asus.com IP. EP4 RP-AC53; RESET RP-AC53 5 LED EP5 LED Wi-Fi LED Wi-Fi 2.4 GHz ή 5 GHz WPS RP-AC53 LED Wi-Fi 2.4 GHz και 5 GHz. ΕΡ6 web GUI
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 46
    Windows 7 A 1 Start Internet Explorer 2 Tools Internet options Internet Connections LAN settings LAN). 3 LAN Use a proxy server for your LAN LAN). 4 OK B TCP/IP IP. 1 Start Control Panel Network and Internet Internet) > Network and Sharing Center Manage network
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 47
    az alábbi módszerek egyikével csatlakoztathatja egy hálózathoz. „A" opció: WPS (Wi-Fi Protected Setup) használata 1. Nyomja meg a WPS gombot a routeren/AP-n. 2. Tartsa lenyomva az RP-AC53 oldalán lévő WPS gombot öt (5) másodpercnél hosszabb ideig, amíg a Wi-Fi LED elkezd villogni. MEGJEGYZÉS: A WPS
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 48
    írja be a http://repeater.asus.com címet a böngésző Manual setting (Kézi beállítás) gombra. 48 • Megjelölheti a Copy AP SSID/Password (Hozzáférési ponthoz tartozó SSID/jelszó másolása) vagy a Use the default Miután az RP-AC53 eszköz ideális helyen telepítette, az RP-AC53 csatlakozik a routerhez/
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 49
    el újból az RP-AC53 beállítását. K3: M iért nem látható a bejelentkezési oldal annak ellenére, hogy begépeltem a http://repeater.asus.com címet a bö Hogyan lehet visszaállítani az RP-AC53 eszközt? • Nyomja meg körülbelül öt (5) másodpercig az RP-AC53 oldalán lévő RESET (Alaphelyzet) gombot, amíg a
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 50
    Magyar Windows 7 A. Tiltsa le a proxy-szervert, ha engedélyezve van. 1. Kattintson a Start > Internet Explorer elemre a böngészőprogram indításához. 2. Kattintson a Tools (Eszközök) > Internet options (Internetbeállítások) > Connections (Kapcsolatok) fül > LAN settings (Helyi hálózati beállítások)
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 51
    . Metodo 1: Usare WPS (Wi-Fi Protected Setup) 1. Premete il pulsante WPS sul router/AP. 2. Premete il pulsante WPS nella parte inferiore dell'RP-AC53 per più di cinque (5) secondi, fino a quando i LED cominciano a lampeggiare. NOTA: Fate riferimento al manuale del router per localizzare il pulsante
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 52
    Se avete selezionato l'opzione Use the default setting (Usa impostazioni predefinite) il nome della nuova rete sarà formato dal SSID della rete originaria con l'aggiunta di _RPT o _RPT5G ma con la stessa password di rete. 3. Verificate che l'indicatore Wi-Fi dell'RP-AC53 sia acceso e fisso, questo
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 53
    aver inserito un SSID errato o una password di rete non corretta. Resettate l'RP-AC53, controllate nuovamente le impostazioni di rete (SSID e password) e configurate nuovamente l'RP-AC53. D3: Perché non riesco a vedere la pagina di accesso quando inserisco http://repeater.asus.com nel mio browser
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 54
    Italiano Windows® 7 A. Disabilitate il server proxy (se abilitato). 1. Cliccate su Start > Internet Explorer per aprire il browser. 2. Cliccate su Tools (Strumenti) > Internet options (Opzioni Internet), selezionate la scheda Connections (Connessioni) e cliccate su LAN settings (Impostazioni LAN).
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 55
    dalis pažeista arba jos nėra, susisiekite su savo pardavėju. Diapazono plėtiklio nustatymas Diapazono plėtiklio įjungimas 1.Įrenginį RP-AC53 pastatykite šalia kelvedžio / AP ir prijunkite prie maitinimo lizdo. Paspauskite maitinimo jungiklį, kad įjungtumėte. 2. P alaukite, kol maitinimo šviesinis
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 56
    ir adreso juostoje įveskite http:// repeater.asus.com, kad pasiektumėte diapazono plė Manual setting (Rankinis nustatymas). 56 • Arba galite varnele pažymėti Copy AP SSID/Password RP-AC53 geriausioje vietoje, RP-AC53 prisijungia prie kelvedžio / AP maždaug per minutę. PASTABOS: • pastatykite RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 57
    įvedus adresą http://repeater.asus.com nesimato prisijungimo puslapio? • K ompiuteris turi būti prijungtas tik prie plėstuvo tinklo ir nustatyta funkcija Gauti IP adresą automatiškai. 4 kl. Kaip atkurti RP-AC53? • M aždaug penkias (5) sekundes spauskite mygtuką RESET įrenginio RP-AC53 šone, kol
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 58
    Lietuvių Windows 7 A. Jei įjungtas tarpinis serveris, jį išjunkite. 1. Spustelėkite Start (Pradėti) > Internet Explorer, kad paleistumėte saityno naršyklę. 2. Spustelėkite Tools (Įrankiai) > Internet options (Interneto Parinktys) > skirtuką Connections (Ryšiai) > LAN settings (LAN parametrai). 3.
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 59
    inātāja uzstādīšana Diapazona paplašinātāja ieslēgšana 1. N ovietojiet RP-AC53 blakus maršrutētājam/AP un pievienojiet to barošanas ligzdai. Nospiediet ir zaļa un nemirgo, Wi-Fi LED beidz mirgot, kas norāda, ka RP-AC53 ir gatavs izveidot savienojumu ar vecāka piekļuves punktu.  Ātrs pārskats 1)
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 60
    asus Internet Setup, Manual setting (Manuāla iestatīšana). • Jūs varat atzīmēt Copy AP SSID/Password (Kopēt AP SSIID/ Paroli), Use the default RP-AC53 ir novietota vispiemērotākajā vietā, RP-AC53 aptuveni vienas (1) minūtes laikā izveido savienojumu ar maršrutētāju/AP. PIEZĪMES. • Novietojiet RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 61
    . Atiestatiet RP-AC53, atkārtoti pārbaudiet maršrutētāja SSID/paroli un vēlreiz iestatiet RP-AC53. 3. jaut. Kādēļ pēc http://repeater.asus.com ievad iegūt IP adresi). 4. jaut. Kā atiestatīt RP-AC53? • Nospiediet pogu RESET (Atiestatīt) uz RP-AC53 sāniem uz aptuveni piecām (5) sekundēm, līdz LED
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 62
    Latviski Windows 7 A. Atspējojiet starpniekserveri, ja tas ir iespējots. 1. Noklikšķiniet uz Start (Sākt) > Internet Explorer, lai palaistu tīmekļa pārlūku. 2. Noklikšķiniet uz Tools (Rīki) > Internet options (Interneta opcijas) > Connections (Savienojumi) cilnes > LAN settings (LAN iestatījumi).
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 63
    Wi-Fi blinker, noe som indikerer at RP-AC53 er klar til å koble til det overordnede tilgangspunktet. Et overblikk 1) Strømbryter 2) Reset (Nullstill)-knapp 3) WPS-knapp 4) LED-lampe for strøm På: RP-AC53 er koblet til en stikkontakt og slått på Av: RP-AC53 er ikke koblet til en stikkontakt eller
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 64
    .asus.com Manual setting (Manuell innstilling). 64 • Du kan markere enten Copy AP SSID/Password (Kopier SSID/ passord for tilgangspunkt) eller Use the default RP-AC53 er plassert på en god plass, kobler RP-AC53 seg til ruteren/tilgangspunktet etter ca. ett (1) minutt. MERKNADER: • Plasser RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 65
    2? • D u kan ha skrevet feil SSID og passord for ruteren. Tilbakestill RP-AC53, dobbeltsjekk SSID/passord for ruteren, og sett opp RP-AC53 på nytt. Sp. 3: Hvorfor kan jeg ikke se påloggingssiden når jeg skriver http://repeater.asus.com i nettleseren? • K ontroller at datamaskinen er koblet til
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 66
    Norsk Windows 7 A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. 1. Klikk på Start > Internet Explorer for å åpne nettleseren. 2. Klikk på Tools (Verktøy) > Internet options (Alternativer for Internett) > Connections (Tilkoblinger)-kategorien > LAN settings (LAN-innstillinger). 3. Fra Local
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 67
    ão de reset 3) Botão WPS 4) LED de energia Aceso: O RP-AC53 está ligado a uma tomada elétrica e a funcionar. Apagado: O RP-AC53 está botão WPS na parte lateral do RP-AC53 durante mais de cinco (5) segundos, até o LED de começar a piscar. NOTA: Consulte o manual do router para saber a localização
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 68
    AP SSID/Password (Copiar SSID/ Palavra-passe do PA), Use the default setting (Utilizar a predefinição) ou introduzir a SSID e a chave de segurança/ palavra-passe da sua rede alargada. Quando terminar, clique em Connect (Ligar). Português 3. Certifique-se de que o indicador de Wi-Fi do RP-AC53 fica
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 69
    ço http://repeater.asus.com no navegador? • Certifique-se de que o computador está ligado apenas à rede do extensor e configure o computador para Obter um endereço IP automaticamente P4: Como faço a reposição do RP-AC53? • Pressione o botão RESET (Repor) na parte lateral do RP-AC53 durante cerca
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 70
    Português Windows 7 A. Desactive o servidor proxy, caso esteja activado. 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para executar o navegador Web. 2. Clique em Tools (Ferramentas) > Internet options (Opções da Internet) > separador Connections (Ligações) > LAN settings (Definições de LAN). 3.
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 71
    Reset 3) Przycisk WPS 4) Dioda zasilania Włączona: RP-AC53 podłączone do gniazda zasilania i włączone zasilanie  Wyłączona: RP-AC53 od WPS (Wi-Fi Protected Setup) 1. Naciśnij przycisk WPS na routerze/punkcie dostępowym. 2. Naciśnij przycisk WPS na szczycie RP-AC53 i przytrzymaj go przez ponad
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 72
    pozycję http://repeater.asus.com w celu kroki procedury Quick Install Setup (Szybka konfiguracja instalacji) ukryta, kliknij opcję Manual setting (Ustawienia ręczne RP-AC53 w idealnym położeniu, RP-AC53 połączy się z routerem/punktem dostępowym w ciągu około jednej (1) minuty. UWAGI: • Umieść RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 73
    repeater.asus.com w przeglądarce? • U pewnij się, ze komputer jest podłączony wyłącznie do sieci wzmacniacza zasięgu i ustaw w komputerze opcję Uzyskaj adres IP automatycznie. Pytanie 4: W jaki sposób można zresetować RP-AC53? • N aciśnij znajdujący się z boku urządzenia RP-AC53 przycisk RESET
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 74
    Polski Windows 7 A. Wyłączyć serwer proxy jeżeli jest włączony 1. Kliknij przycisk Start > Internet Explorer w celu uruchomienia przeglądarki internetowej. 2. Kliknij przycisk Tools (Narzędzia) > Internet options (Opcje internetowe) > zakładkę Connections (Połączenia) > LAN settings (Ustawienia
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 75
    RP-AC53 1 2 3 WPS 4 RP-AC53 RP-AC53 5 Ethernet 6 2,4 ГГц 7 5 ГГц 1 RP-AC53 2 Wi-Fi RP-AC53 AP. 1 WPS (Wi-Fi Protected Setup) 1 WPS AP. 2 WPS 5 WPS 75
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 76
    SSID RPT или _RPT5G existing NetworkName 2.4 ГГц: existing NetworkName_RPT 5 ГГц: existing NetworkName_ RPT5G 2 GUI 1 Wi-Fi ASUS_RPAC53/ ASUS_RPAC53_5G. 2 http://repeater.asus.com. 3 admin/admin. 4 Wi-Fi AP SSID SSID RP-AC53 RP-AC53 AP. Wi-Fi 76
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 77
    Wi-Fi AP Wi-Fi Wi-Fi 2,4 ГГц / 5 ГГц FAQ) В1 WPS? RP-AC53 2. В2 Wi-Fi 2? SSID RP-AC53 SSID В3 http://repeater.asus.com IP В4 RP-AC53? 5 В5 2,4 5 WPS RP-AC53 2,4 ГГц и 5 В6 RP-AC53. 77
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 78
    Windows 7 A 1 Internet Explorer 2 3 4 OK Mac 10.5.8 A 1 Safari > Preferences 2 Proxies. 3 FTP Proxy и Web Proxy (HTTPS). 4 OK B TCP/IP IP 1 2 4(TCP/IPv4 3 IP 4 OK B TCP/IP IP 1 System Preferences > Network. 2 Ethernet Using DHCP Configure. 3 78
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 79
    la o reţea. Opţiunea unu: Utilizarea funcţiei WPS (Wi-Fi Protected Setup - Configurare protejată Wi-Fi) 1. Apăsaţi butonul WPS de pe ruter/punctul de acces. 2. Apăsaţi butonul WPS de pe partea laterală a dispozitivului RP-AC53 timp de cel puţin cinci (5) secunde, până când LED-ul începe să clipeasc
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 80
    browser web şi introduceţi textul http://repeater.asus. com în bara de adresă pentru a Manual setting (Configurare manuală). 80 • Puteţi să bifaţi opţiunea Copy AP SSID/Password (Copiere SSID/parolă AP), Use the default dispozitivului RP-AC53 într-o locaţie ideală, dispozitivul RP-AC53 se va
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 81
    adresei http://repeater.asus.com în browser? • A sigurați-vã cã este conectat computerul doar la rețeaua repetorului de semnal și setați computerul la Obtain an IP address automatically (Obținere automatã adresã IP). Î4: Cum resetez RP-AC53? • Apăsați pe butonul RESET (Reinițializare) de
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 82
    Română Windows 7 A. Dezactivaţi serverul proxy, dacă este activat. 1. Faceţi clic pe Start > Internet Explorer pentru a lansa browserul web. 2. Faceţi clic pe Tools (Instrumente) > Internet options (Opţiuni Internet) > fila Connections (Conexiuni) > LAN settings (Setări LAN). 3. Din ecranul Local
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 83
    WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Configuración protegida Wi-Fi) 1. Presione el botón WPS del router. 2. Presione el botón WPS situado en el lateral de su RP-AC53 durante más de cinco (5) segundos, hasta que el LED comience parpadear. NOTA: Consulte el manual del enrutador para conocer la
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 84
    Web y escriba http://repeater.asus.com en la barra de direcciones Wi-Fi está oculta, haga clic en Manual setting (Configuración manual). 84 • Puede llevar a cabo una RP-AC53 entre el router o PA y el dispositivo inalámbrico para conseguir el máximo rendimiento del prolongador. • Coloque su RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 85
    un SSID y una contraseña de router incorrectos. Restablezca su RP-AC53, compruebe el SSID y la contraseña del router y configure su RP-AC53 de nuevo. P3: ¿ Por qué no puedo ver la página de inicio de sesión después de escribir http://repeater.asus.com en el explorador? • A segúrese de que el
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 86
    Español Windows 7 A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra habilitado. 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones) > LAN settings (
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 87
    Korišćenje WPS-a (Podešavanja zaštićene bežične mreže) 1. Pritisnite WPS taster na ruteru/tački pristupa (AP). 2. Pritisnite WPS taster sa strane RP-AC53 u trajanju dužem pet (5) sekunde, dok lampica ne počne da treperi. NAPOMENA: Pogledajte uputstvo za korišćenje rutera za položaj WPS tastera. 87
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 88
    .asus.com Install Setup Manual setting (Ručno podešavanje). 88 • Možete da štiklirate bilo Copy AP SSID/Password (Kopiraj AP SSID/Lozinku), Use the default RP-AC53 na idealnu lokaciju, RP-AC53 se povezuje na svoj ruter/tačku pristupa (AP) za otprilike jedan (1) minut. BELEŠKE: • Postavite RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 89
    http://repeater.asus.com u pregledač? • P roverite da je vaš kompjuter povezan samo na mrežu proširitelja i podesite svoj kompjuter da Obtain an IP address automatically (Automatski nabavi IP adresu). P4: Kako da resetujem RP-AC53? • Pritisnite taster RESET (RESETOVANJE) sa strane RP-AC53 uređaja
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 90
    Srpski Windows 7 A. Isključite proksi server, ukoliko je uključeno. 1. Kliknite na Start > Internet Explorer da pokrenete internet pretraživač. 2. Kliknite na Tools (Alati)> Internet options (Internet opcije) > tabela za Connections (Konekcije)> LAN settings (LAN podešavanja). 3. Sa ekrana za pode
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 91
    ochrany Wi-Fi) 1. Stlačte tlačidlo WPS na smerovači/prístupovom bode. 2. Podržte stlačené tlačidlo WPS na bočnej strane zariadenia RP-AC53 na dlhšie ako päť (5) sekundy, kým nezačne blikať LED indikátor. POZNÁMKA: Informácie o umiestnení tlačidla WPS nájdete v návode na obsluhu smerovača. 91
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 92
    /Password (Kopírovať identifikátor SSID/heslo prístupového bodu), Use the default setting (Použiť predvolené nastavenie) alebo zadať identifikátor SSID a kľúč zabezpečenia/heslo pre rozšírenú sieť. Po dokončení kliknite na Connect (Pripojiť). 3. Skontrolujte, či indikátor Wi-Fi zariadenia RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 93
    ://repeater.asus.com v prehliadači? • S kontrolujte, že počítač je pripojený len k rozširujúcej sieti a nastavte svoj počítač na možnosť Obtain an IP address automatically (Získať adresu IP automaticky). Otázka4: Ako resetujem smerovač RP-AC53? • Na strane RP-AC53 stlačte tlačidlo RESET a podr
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 94
    Slovensky Windows 7 A. Ak je povolený, zakážte server Proxy. 1. Kliknite na Start (Štart) > Internet Explorer a spusťte webový prehľadávač. 2. Kliknite na Tools (Nástroje) > Internet options (Možnosti siete Internet) > karta Connections (Pripojenia) > LAN settings (Nastavenie siete LAN). 3. V rá
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 95
    P očakajte, da lučka LED za vklop/izklop sveti zeleno in lučke LED za Wi-Fi nehajo utripati, kar označuje, da je RP-AC53 pripravljen na povezavo z nadrejeno dostopno točko. Vzpostavitev povezave z omrežjem Vzpostavitev povezave repetitorja z omrežjem izvedite na enega izmed naslednjih načinov. Mo
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 96
    v naslovno vrstico vnesite http://repeater.asus.com. 3. Vnesite privzeto uporabniš Manual setting (Ročna nastavitev). 96 • Lahko bodisi označite Copy AP SSID/Password (Kopiraj SSID/ geslo dostopne točke), Use the default , da izboljšate učinkovitost. Ko RP-AC53 postavite na idealno lokacijo, se pove
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 97
    vnesli napačen SSID in geslo usmerjevalnika. Ponastavite usmerjevalnik RP-AC53, znova preverite SSID/geslo usmerjevalnika in nato znova nastavite usmerjevalnik RP-AC53. V3: Zakaj se ne odpre stran za prijavo, ko vnesem naslov http://repeater.asus.com v brskalnik? • P reverite, ali ima računalnik
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 98
    Slovenščina Windows 7 A. Onemogočite proxy strežnik, če je omogočen. 1. Kliknite Start > Internet Explorer za zagon spletnega brskalnika. 2. Kliknite Tools (orodja) > Internet options (internetne možnosti) > zavihek Connections (povezave) > LAN settings (nastavitve LAN). 3. Na zaslonu za
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 99
    ansluta områdesutökaren till ett nätverk. Alternativ 1: Använda WPS (Wi-Fi Protected Setup /Wi-Fi skyddad inställning) 1. Tryck på WPS-knappen på routern/AP:n. 2. Tryck på WPS-knappen på ovansidan på RP-AC53 i minst Fem (5) sekunder, tills indikatorn börjar blinka. NOTERA: Se routerns bruksanvisning
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 100
    http://repeater.asus.com i Install Setup ( Manual setting (Manuell inställning). 100 • Du kan antingen markera Copy AP SSID/Password (Kopiera AP SSID/Lösenord), Use the default RP-AC53 på en optimal plats, anslute RP-AC53 till din router/AP på ca en (1) minut. ANMÄRKNINGAR: • Placera din RP-AC53
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 101
    till förlängda nätverket och ställ in datorn till Erhåll IP-adress automatiskt. F4: Hur återställer jag RP-AC53? • Tryck på RESET-knappen på sidan av RP-AC53 i cirka fem (5) sekunder tills lysdioderna blinkar långsamt. F5: Vad bör jag göra om endast Wi-Fi-indikator för ett band lyser? • N är du
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 102
    Svenska Windows 7 A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. 1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webbläsaren. 2. Klicka på Tools (Verktyg) > Internet options (Internetalternativ)> Connections (Anslutningar) fliken > LAN settings (LANinställningar). 3. Från inställningsskä
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 103
    bağlanmaya hazır olduğunu belirtir. Hızlı bakış 1) Güç Açma/Kapatma anahtarı 2) Sýfýrla düðmesi 3) WPS düðmesi 4) Güç LED'i Yanıyor: RP-AC53 bir prize bağlı ve gücü açık Sönük: RP-AC53 bir prize bağlı değil veya gücü kapalı 5) Ethernet LED'i 6) 2,4 GHz LED 7) 5 GHz LED Bir ağa bağlanma Kablosuz
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 104
    başlatın ve adres çubuğuna http://repeater.asus. com girerek Aralık genişleticiye erişin. Manual setting (Elle ayar) öğesine tıklayın. ÖNEMLİ! RP-AC53 aygıtınızı açık veya ferah bir konuma yerleştirmenizi öneririz. 104 • Copy AP SSID/Password (Erişim Noktası SSID/Şifresini Kopyala), Use the default
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 105
    RP-AC53 aygıtınızı sıfırlayın, yönlendiricinizin SSID bilgisini/şifresini tekrar kontrol edin ve RP-AC53 aygıtını yeniden ayarlayın. S3: Tarayıcıya http://repeater.asus çeneğini işaretleyin. S4: RP-AC53 aygıtını nasıl sıfırlarım? • RP-AC53 aygıtının yan tarafındaki RESET (SIFIRLA) düğmesini, LED'ler
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 106
    Türkçe Windows 7 A. Etkin ise proxy sunucusunu engelleyin. 1. Start (Başlat) > Internet Explorer (Internet Gezgini)'ne tıklayarak web tarayıcısını başlatın. 2. Tools (Araçlar) > Internet options (Internet seçenekleri) > Connections (Bağlantılar) sekmesi > LAN settings (Yerel ağ ayarları)'na tıklay
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 107
    RP-AC53 1 RP-AC53 ON 2 Wi-Fi RP-AC53 1 2 3 WPS 4 R P-AC53 R P-AC53 5 Ethernet 6 2,4 ГГц 7 5 ГГц Опція 1 WPS (Wi-Fi Protected Setup) 1 WPS 2 WPS RP-AC53 (5 WPS 107
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 108
    5 RPT5G Wi-Fi Опція 2 1 Wi-Fi ASUS_RPAC53 /ASUS_ RPAC53_5G . 2 http://repeater.asus.com 3 admin/admin. 4 Quick Install Setup Wi-F Wi-Fi Manual setting 108 Use the default setting SSID Wi-Fi RPT або _RPT5G RP-AC53 RP-AC53 1 RP-AC53 RP-AC53 LED Wi-Fi.
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 109
    Wi-Fi 2,4 ГГц / 5 ГГц З1 WPS? RP-AC53 2. З2 Wi-Fi 2? SSID RP-AC53 SSID RP-AC53. З3 http://repeater.asus.com Obtain an IP address automatically З4 RP-AC53 RESET RP-AC53 5 З5 LED Wi-Fi? LED лише Wi-Fi 2,4 5 WPS RP-AC53 LED Wi-Fi і 2,4 ГГц, і 5 ГГц. З6
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 110
    Windows 7 A proxy 1 Start Internet Explorer 2 Tools Internet options (B e Connections LAN settings 3 Local Area Network (LAN) Settings Use a proxy server for your LAN 4 OK (ОК). Mac 10.5.8 A proxy 1 Safari Preferences Advanced 2 Change Settings Proxies 3 FTP Proxy
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 111
    operation instruction as documented in this manual. WARNING! This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 112
    cm (6 inches) between implanted medical devices and ASUS products in order to reduce the risk of interference. c. Kindly use ASUS products in good reception conditions in order to certains lieux (les avions, les aéroports, les hôpitaux, les stations- service et les garages professionnels). 112
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 113
    b. Évitez d'utiliser cet appareil à proximité de dispositifs médicaux implantés. Si vous portez un implant électronique (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs...),veuillez impérativement respecter une distance minimale de 15 centimètres entre cet appareil et votre corps
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 114
    Europe Authorised distributors in Turkey ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: 4F, No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A.S. Tel./FAX No.: +90 212 331 10 00 / +90
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 115
    800-92491 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 (component support) 0049-2102959911 (Fax) 0036-15054561 199-400089 00800- 00358-969379690 0045-38322943 0048-225718040 0034-902889688 00351-707500310 00421-232162621 00420-596766888 Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:00-
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 116
    Ukraine 0041-848111012 0044-1442265548 0035-31890719918 008-800-100-ASUS 0038-0445457727 Australia New Zealand Japan 1300-278788 0800- 1800-8525201 0065-64157917 0065-67203835 ( Repair Status Only ) 1300-88-3495 1800-18550163 116 Service Hours 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 117
    -2787349 Middle East + Africa Saudi Arabia UAE Turkey South Africa Israel 800-1212787 00971-42958941 0090-2165243000 0861-278772 *6557/00972-39142800 *9770/00972-35598555 Service Hours 09:00-18:00 Mon-Sat 09:00-21:00 Mon-Sun 09:30-17:00 Mon-Fri 9:30 - 12:00 Sat 08:00
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 118
    -112070677 00368-59045400 00368-59045401 00372-6671796 00371-67408838 00370-37329000 00370-522101160 Service Hours 09:00-18:30 Mon-Fri 09:00-17:00 Mon-Fri : • UK support e-mail: [email protected] • For more information, visit the ASUS support site at: https://www.asus.com/support/ 118
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 119
    EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Declaration of Conformity for Ecodesign directive are in sleep mode and may not work properly. To wake up the device, press the Wi-Fi on/off, reset, or WPS button. This equipment complies
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 120
    Bulgarian CE ASUSTeK Computer Inc 2014/53/EC https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/ HelpDesk/_Declaration 2009/125 No. 1275/2008 и (ЕС) No. 801/2013 Networked Standby Mode I/O Wi-Fi on/off (Wi-Fi reset WPS 20 cm 20 cm 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 5GHz:
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 121
    zahtjevima i ostalim važnim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009/125/EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s (EC) No
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 122
    požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009/125/ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 123
    med hovedkravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009/125/EC Vedrørende testkrav af øko-design
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 124
    conformiteitsverklaring is beschikbaar op https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn slaapstand te halen, drukt u op de knop Wi-Fi aan/uit, reset of WPS. Deze apparatuur voldoet aan EU-limieten voor blootstelling aan straling als
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 125
    2014/53/EL oluliste nõuete ja teiste asjakohaste sätetega. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval aadressil https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009/125/EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 126
    2014/53/UE. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site internet suivant : https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Déclaration de conformité (Directive sur l'écoconception 2009/125/CE) Test de la conformité aux exigences d'écoconception selon
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 127
    ja muiden asiaan kuuluvien lisäysten mukainen. Koko EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009/125/EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Testaus (EY) N:o 1275/2008:n ja (EU
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 128
    EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Konformitätserklärung für Ökodesign-Richtlinie 2009/125 das Gerät aufzuwecken, drücken Sie die WLAN Ein/Aus-, Reset- oder WPS-Taste. Dieses Gerät erfüllt die EU-Strahlenbelastungsgrenzwerte
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 129
    Greek CE ASUSTek Computer Inc 2014/53 https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_ Declaration Ecodesign 2009/125 1275/2008 801/2013 I/O Wi-Fi WPS 20 2.4GHz: 802.11b, 802.11g, 802.11n (HT20), 802.11n (HT40), 5GHz:
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 130
    következő weboldalon tekintheti meg: https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Megfelelőségi nyilatkozat a környezettudatos dik megfelelően. A készülék felébresztéséhez nyomja meg a Wi-Fi vagy a reset gombot vagy a WPS gombot. Ez a berendezés megfelel az Európai Unió rádió
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 131
    dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign il dispositivo premete uno tra i pulsanti Wi-Fi on/off, reset o WPS. Questo apparecchio è conforme ai limiti UE, per l'
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 132
    ir kitas susijusias Direktyvos 2014/53/EB nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą rasite https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Ekologinio projektavimo direktyvos 2009/125/EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal (EB
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 133
    bas paziņojuma teksts ir pieejams šeit: https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai ierīci, nospiediet pogu Wi-Fi on/off (Wi-Fi ieslēgts/izslēgts), reset (atiestatīt) vai WPS. Šī ierīce atbilst ES radiācijas iedarbības ierobežojumiem,
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 134
    krav og andre relevante forskrifter i direktivet 2014/53/EU. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009/125/EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 135
    ções relevantes da Diretiva 2014/53/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009/125/CE Foram realizados testes de requisitos de conce
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 136
    właściwymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009/125/WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 137
    cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Declarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa: https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009/125/CE Testarea pentru cerințele de
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 138
    que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. En https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/ está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE. Declaración de conformidad para la
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 139
    zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Pun tekst EU deklaracije o saglasnosti je dostupan na adresi https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009/125/EC Testiranje za eko-dizajn zahteve u skladu sa (EC
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 140
    a ostatnými príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č. 2009/125/ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 141
    določili Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 142
    och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU. Hela texten i EUförsäkran om överensstämmelse finns på https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/. Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign-direktivet 2009/125/EC Test för ekodesingkrav i enlighet med (EC) nr 1275/2008
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 143
    ve 2014/53/EU Yönergesinin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk bildiriminin tam metni https://www.asus.com/Networking/RP-AC53/HelpDesk/_Declaration/ adresinde bulunabilir. 2009/125/EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi (EC) No 1275/2008 ve (EU) No
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 144
    adapter complies with this rating. • DO NOT place on uneven or unstable work surfaces. Seek servicing if the casing has been damaged. • DO NOT place or drop , do not try to fix it by yourself. Contact a qualified service technician or your retailer. • To prevent electrical shock hazard, disconnect
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 145
    • Pogledajte nazivnu oznaku na donjem dijelu proizvoda kako biste provjerili je li adapter sukladan. • NE postavljajte uređaj na neravne i nestabilne radne površine. U slučaju oštećenja kućišta, zatražite pomoć servisera. • NEMOJTE postavljati ili spuštati predmete na gornji dio uređaja i nemojte
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 146
    • Udsæt og brug den IKKE i nærheden af væsker, regn eller fugt. Brug IKKE modemmet under uvejr. • Tildæk IKKE ventilationshullerne på produktet, da system ellers kan overophede. • Brug IKKE beskadigede el-ledninger, perifere enheder og beskadiget tilbehør. • Hvis strømforsyningen går i stykker, må
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 147
    produit pour vérifier que l'adaptateur secteur répond aux exigences de tension. • NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service après-vente si le châssis a été endommagé. • NE PAS placer, faire tomber ou insérer d'objets sur/dans le produit. • NE PAS exposer l'appareil
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 148
    German Sicherheitshinweise • Benutzen Sie das Gerät nur in Umgebungen, die eine Temperatur von 0 ˚C (32 °F) bis 40 ˚C (104 °F) aufweisen. • Prüfen Sie am Aufkleber an der Geräteunterseite, ob Ihr Netzteil den Stromversorgungsanforderungen entspricht. • Stellen Sie das Gerät NICHT auf schräge oder
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 149
    Hungarian Biztonsági információ • A terméket 0˚C (32˚F) és 40˚C (104˚F) közötti hőmérsékleten használja. • Tekintse meg a termék alján lévő minősítési címkét, és ellenőrizze, hogy a hálózati adapter megfelel a minősítésnek. • NE tegye a számítógépet labilis, vagy egyenetlen felületre. A sérült
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 150
    Lithuanian Saugos pranešimai • Naudokitės šiuo gaminiu tik esant 0°C (32°F)-40 °C (104°F) aplinkos oro temperatūrai. • Žr. techninių charakteristikų etiketę, esančią gaminio apačioje, ir įsitikinkite, ar maitinimo adapteris atitinka tas charakteristikas. • NESTATYKITE ant nelygių ar nestabilių
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 151
    produktet, og sørg for strømforsyningen er i samsvar med denne klassifiseringen. • Må IKKE plasseres på ujevne eller ustabile overflater. Oppsøk service dersom kassen har blitt skadet. • IKKE plasser eller slipp gjenstander på, eller skyv gjenstander inn i, produktet. • Må IKKE eksponeres for eller
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 152
    Polish Informacje dotyczące bezpieczeństwa • Ten produkt należy używać w miejscach o temperaturze otoczenia w zakresie 0˚C (32˚F) do 40˚C (104˚F). • Należy sprawdzić tabliczkę znamionową na spodzie produktu i upewnić się, że zasilacz jest zgodny z podanymi wartościami. • NIE NALEŻY umieszczać urzą
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 153
    dvs. este conform. • NU aşezaţi produsul pe suprafeţe de lucru neregulate sau instabile. În cazul în care carcasa s-a deteriorat, solicitaţi operaţii de service. • NU plasați și nu scăpați obiecte pe partea de sus a produsului și nu introduceți obiecte externe în produs. • NU expuneţi PC-ul desktop
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 154
    Serbian Bezbednosna obaveštenja • Koristite ovaj proizvod u sredinama sa ambijentalnom temperaturom između 0°C (32°F) and 40°C (104°F). • Pogledajte etiketu sa oznakom na dnu svog proizvoda i proverite da se vaš adapter za napajanje slaže sa ovom oznakom. • NE stavljajte na neravnu ili nestabilnu
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 155
    • Läs märketiketten på produktens undersida, och kontrollera att strömadaptern uppfyller dessa märkdata. • Placera den INTE på en ojämn eller instabil arbetsyta. Sök service om höljet har skadats. • Placera och tappa INTE föremål ovanpå, och skjut inte in främmande föremål i produkten. • Utsätt den
  • Asus RP-AC53 | QSG Quick Start Guide for European - Page 156
    Turkish Güvenlik bilgileri • Bu ürünü ortam sıcaklığı 0˚C (32˚F) ve 35˚C (95˚F) arasındaki sıcaklıklarda kullanın. • Ürününüzün altındaki derecelendirme etiketine başvurun ve güç adaptörünüzün bununla uyumlu olduğundan emin olun. • Düzgün veya sabit olmayan çalışma yüzeylerine YERLEŞTİRMEYİN. Kasa
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156

Quick Start Guide
RP-AC53
Dual-band Wireless Repeater
U15229/ Sixth Edition / February 2019