Asus RT-N66U C1 users manual in Spanish

Asus RT-N66U C1 Manual

Asus RT-N66U C1 manual content summary:

  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 1
    Manual de usuario RT-N66U C1 Router Gigabit de doble banda N900 inalámbrico
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 2
    , a excepción de que tal reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por ASUS; o (2) no sea posible determinar el número de serie del producto o aquél no se encuentre presente. ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL "TAL CUAL", SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESAS NI IMPLÍCITAS
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 3
    Bienvenido 6 1.2 Contenido del paquete 6 1.3 El router inalámbrico 7 1.4 Ubicar el router 9 1.5 Requisitos de configuración 10 1.6 Configuraci del ancho de banda de la calidad de servicio (QoS, Quality of Service 28 3.3.2 Superivisión del tráfico 31 3.4 Configurar el control parental
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 4
    Contenidos 3.6 Usar AiCloud 2.0 41 3.6.1 Disco de nube 42 3.6.2 Acceso inteligente 44 3.6.3 Sincronización inteligente 45 4 Definición de la configuración avanzada 46 4.1 Inalámbrico 46 4.1.1 General 46 4.1.2 WPS 49 4.1.3 Filtro MAC inalámbrico 51 4.1.4 Configuración de RADIUS 52 4.1.5
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 5
    Registro del sistema 80 5 Uso de las utilidades 81 5.1 Detección de dispositivos 81 5.2 Restauración de firmware 82 5.3 Configurar el servidor de impresión 83 5.3.1 ASUS EZ Printer Sharing 83 5.3.2 Utilizar LPR para compartir impresora 87 5.4 Maestro de descarga 92 5.4.1 Definir
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 6
    sesiones; y la tecnología de red ecológica de ASUS, que proporciona un 70% ahorro de energía. 1.2 Contenido del paquete Router inalámbrico RT-N66U C1 Cable de red (RJ-45) Adaptador de alimentación Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual , software de utilidad) Tarjeta de garantía NOTAS
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 7
    1.3 El router inalámbrico Puertos USB 3.0 Inserte dispositivos USB 3.0 como discos duros USB o unidades flash USB, en estos puertos. LAN LED A pagado: no hay alimentación o no hay
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 8
    rápido: WPS se está procesando. Puerto de alimentación (entrada de CC) Inserte el adaptador de CA integrado en este puerto y conecte el router a una toma de corriente. Botón de encendido Presione este botón para encender o apagar el sistema. Puertos USB 2.0 Inserte dispositivos USB 2.0, como discos
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 9
    conseguir la mejor transmisión de señal inalámbrica entre el router inalámbrico y los dispositivos de red conectados a él, asegúrese de: • Colocar el router inalámbrico en un área centralizada para conseguir la máxima cobertura inalámbrica para los dispositivos de red. • Mantenga el dispositivo
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 10
    conectarse a la red. • Con su tecnología de banda dual, el router inalámbrico admite señales inalámbricas de 2,4 GHz y 5 GHz simult conectar a la red puede que no admitan la banda de 5 GHz. Consulte el manual del dispositivo para conocer las especificaciones. • Los cables Ethernet RJ-45 que se
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 11
    de configurar el router inalámbrico de ASUS, lleve a cabo las tareas siguientes: • Si va a reemplazar un router existente, desconéctelo RT-N66U C1 1 Modem LAN WAN 4 2 Internet 3 Para configurar el router inalámbrico a través de una conexión cableada: 1. Inserte el adaptador de CA del router
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 12
    CA del módem en el puerto Entrada de CC y enchúfelo a una toma de corriente eléctrica. 1.6.2 Conexión inalámbrica RT-N66U C1 1 Modem WAN Smart phone Tablet 3 Internet 2 Laptop Printer Para configurar el router inalámbrico a través de una conexión cableada: 1. Inserte el adaptador de CA del
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 13
    un adaptador WLAN IEEE 802.11a/b/g/n/ac en el equipo. NOTAS: • Para obtener detalles sobre la conexión a una red inalámbrica, consulte el manual del usuario del adaptador WLAN. • Para definir la configuración de seguridad para la red, consulte la sección Definición de la configuración de seguridad
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 14
    o Google Chrome. NOTA: Las características pueden variar en función de las diferentes versiones de firmware. Para iniciar sesión en la interfaz gráfica del usuario web: 1. En su explorador web, inserte http://router.asus.com 2. En la página de inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario (admin
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 15
    a configurar rápidamente la conexión a Internet. NOTA: Cuando establezca la conexión de Internet por y primera de vez, presione el botón Reiniciar del router inalámbrico para restablecer su configuración predeterminada de fábrica. Para utilizar QIS con detección automática: 1. Inicie de sesión en la
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 16
    2. El router inalámbrico detectará automáticamente si el tipo de conexión ISP es Dynamic IP (Dirección IP dinámica), PPPoE, PPTP, L2TP o Static IP (Dirección IP
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 17
    por primera vez o cuando se restablece la configuración predeterminada de dicho router. • Si QIS no puede detectar el tipo de conexión de Internet, haga clic en Skip to manual setting (Pasar a la configuración manual) (consulte la captura de pantalla del paso 1) y defina manualmente la configuraci
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 18
    4. Se mostrarán la configuración inalámbrica y de Internet. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 5. Lea el tutorial de conexión de la red inalámbrica. Cuando haya terminado, haga clic en Finish (Finalizar). 18
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 19
    á el estado de conectado . NOTAS: • Consulte los capítulos siguientes para obtener más detalles sobre cómo definir la configuración de la red inalámbrica. • Consulte el manual del usuario del dispositivo para obtener más detalles sobre cómo conectarlo a la red inalámbrica. 19
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 20
    3 Definir la configuración general 3.1 Utilizar el mapa de red El mapa de red permite definir la configuración de seguridad de la red, administrar sus clientes de red y supervisar su dispositivo USB. 20
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 21
    3.1.1 Para definir la configuración de seguridad inalámbrica Para proteger la red inalámbrica contra accesos no autorizados, es necesario definir la configuración de seguridad de la misma. Para definir la configuración de seguridad inalámbrica: 1. En el panel de navegación, vaya a General > Network
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 22
    4. En la lista desplegable Security Level (Seleccione el nivel), seleccione el método de cifrado para la red inalámbrica. ¡IMPORTANTE! El estándar IEEE 802.11n/ac prohíbe el uso de alto rendimiento con WEP o WPA-TKP como el cifrado unidifusión. Si utiliza estos métodos de cifrado, la tasa de datos
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 23
    unidad flash USB) al puerto USB2.0 situado en el panel trasero de su router inalámbrico. Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB se encuentra la lista de soporte de discos Enchufar y compartir en http://event.asus. com/networks/disksupport • Los puertos USB admiten dos unidades USB o
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 24
    FTP para compartir archivos en Internet. NOTAS: • Para obtener más detalles, consulte la sección 3.5.2 Usar el centro de servidores de este manual de usuario. • El router inalámbrico funciona con la mayoría de discos flash y discos duros USB (hasta 2 TB) y admite acceso de lectura y escritura para
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 25
    Quitar el disco USB de forma segura IMPORTANTE: Si quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados. Para quitar el disco USB de forma segura: 1. En el panel de navegación, vaya a General > Network Map (Mapa de red). 2. En la esquina superior derecha, haga clic en > Eject
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 26
    invitados proporciona a los visitantes temporales conectividad a Internet a través de acceso a SSID o redes independientes sin proporcionar acceso a su red privada. NOTA: RT-N66U C1 admite hasta seis SSID (tres SSID de 2,4 GHz y tres SSID de 5 GHz). Para crear una red para invitados: 1. En el panel
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 27
    4. Para configurar opciones adicionales, haga clic en Modify (Modificar). 5. Haga clic en Yes (Sí) en la pantalla Enable Guest Network (Habilitar red para invitados). 6. Asigne un nombre inalámbrico para la red temporal en el campo Network Name (SSID) (Nombre de red (SSID)). 7. Seleccione una opción
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 28
    3.3 Uso del Administrador de tráfico 3.3.1 Administración del ancho de banda de la calidad de servicio (QoS, Quality of Service) La calidad de servicio (QoS) permite establecer la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de la red. Para configurar la prioridad del
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 29
    4. En la página User-defined QoS rules (Reglas de CdS definidas por el usuario), existen cuatro tipos de servicio en línea predeterminados: navegación por Internet, HTTPS y transferencias de archivos. Seleccione el servicio que prefiera, rellene los campos Source IP or MAC (Dirección IP o MAC de
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 30
    5. En la página User-defined Priority (Prioridad definida por el usuario), puede dar prioridad a las aplicaciones o los dispositivos de la red en cinco niveles en la lista desplegable User-defined QoS rules (Reglas de CdS definidas por el usuario. Basándose en el nivel de prioridad, puede utilizar
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 31
    3.3.2 Superivisión del tráfico La función de supervisión del tráfico permite acceder al uso del ancho de banda y a la velocidad de Internet y de las redes cableadas e inalámbricas. También permite supervisar el tráfico de red incluso diariamente. Nota: los paquetes de Internet se trasmiten
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 32
    3.4 Configurar el control parental El control parental permite controlar el tiempo de acceso a Internet. Los usuarios pueden establecer el límite de tiempo para el uso de red de un cliente. Para utilizar la función de control parental: 1. En el panel de navegación, vaya a General > Parental control
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 33
    . Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB tiene el formato y las particiones adecuados. Consulte el sitio Web de ASUS en http://event.asus. com/2009/networks/disksupport/ para obtener información de la tabla de sistemas de archivos admitidos. 3.5.1 Usar AiDisk AiDisk permite compartir
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 34
    clientes que accedan a sus datos compartidos. 4. Cree su nombre de dominio a través de los servicios DDNS de ASUS, seleccione I will use the service and accept the Terms of service (Utilizaré el servicio y acepto los términos de servicio) y escriba el nombre de dominio. Cuando haya finalizado, haga
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 35
    de servidores. Usar el servidor multimedia El router inalámbrico permite a los dispositivos DLNA acceder a archivos multimedia del disco USB conectado al router inalámbrico. NOTA: antes de utilizar la función de servidor multimedia DLNA, conecte el dispositivo a la red del router RT-N66U C1. 35
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 36
    Disks Shared (Todos los discos compartidos) o Manual Media Server Path (Ruta de acceso manual del servidor multimedia). Uso del servicio para vaya a la ficha General > USB application (Aplicación USB) > Media Services and Servers (Servicios y servidores multimedia) > Network Place (Samba) Share /
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 37
    2. Siga los pasos que se indican a continuación para agregar, eliminar a modificar una cuenta. Para crear una cuenta: a) Haga clic en para agregar una nueva cuenta. b) En los campos Account (Cuenta) y Password (Contraseña), escriba el nombre y la contraseña del cliente de red. Vuelva a escribir
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 38
    3. En la lista de archivos y carpetas, seleccione el tipo de derechos de acceso que desee asignar a cada una de las archivos / carpetas específicas: • L/E: seleccione esta opción para asignar acceso de lectura y escritura. • R: Seleccione esta opción para asignar acceso de solo lectura. • No:
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 39
    , consulte la sección 3.5.1 Usar AiDisk. 1. En el panel de navegación, haga clic en General > USB application (Aplicación USB) > Media Services and Servers (Servicios y servidores multimedia) > ficha FTP Share (Recurso compartido FTP). 2. En la lista de archivos y carpetas, seleccione el tipo
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 40
    router RT-N66U C1 para permitir acceso a Internet. NOTA: Para obtener una lista de módems USB verificados, compruebe la siguiente dirección Web: http://event.asus de Internet (ISP, Internet Service Provider) en la lista desplegable. • APN (Access Point Name) service (Servicio APN (Nombre de punto
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 41
    y compartir sus archivos, así como acceder a ellos. Para utilizar AiCloud: 1. Desde Google Play Store o Apple Store, descargue e instale la aplicación ASUS AiCloud en su dispositivo inteligente. 2. Conecte su dispositivo a la red. Siga las instrucciones para completar el proceso de instalación de
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 42
    nube: 1. Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el router inalámbrico. 2. Active la opción Cloud Disk (Disco de nube). 3. Vaya a https://router.asus.com e introduzca la cuenta y contraseña de inicio de sesión del router. Para disfrutar de una mejor experiencia de usuario, le recomendamos
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 43
    4. Ahora puede comenzar a utilizar archivos del disco de la nube en dispositivos conectados a la red. NOTA: cuando acceda a los dispositivos conectados a la red, deberá introducir el nombre de usuario y la contraseña del dispositivo manualmente, que no guardará AiCloud por motivos de seguridad. 43
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 44
    Access (Acceso inteligente) permite acceder fácilmente a la red domestica a través del nombre de dominio del router. NOTAS: • Puede crear un nombre de dominio para el router con ASUS DDNS. Para obtener más detalles, consulte la sección 4.3.5 DDNS. • De forma predeterminada, AiCloud proporciona una
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 45
    (Ir). 2. Seleccione ON (Activar) para habilitar la sincronización inteligente. 3. Haga clic en Add new account (Agregar nueva cuenta). 4. Introduzca la contraseña de la cuenta de ASUS WebStorage y seleccione el directorio que desee sincronizar con WebStorage. 5. Haga clic en Apply (Aplicar). 45
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 46
    la red inalámbrica. 3. Asigne un nombre único que contenga 32 caracteres como máximo para su identificador de conjunto de servicios (SSID, Service Set Identifier) o nombre de red para identificar la red inalámbrica. Los dispositivos Wi-Fi pueden identificar la red inalámbrica y conectarse a ella
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 47
    4. En el campo Hide SSID (Ocultar SSID), seleccione Yes (Sí) para impedir que los dispositivos inalámbricos detecten su SSID. Cuando esta función esté habilitada, tendrá que especificar el SSID manualmente en el dispositivo inalámbrico para acceder a la red inalámbrica. 5. Seleccione cualquiera de
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 48
    • WPA/WPA2 Personal/WPA Auto-Personal (WPA Autopersonal): esta opción proporciona seguridad estricta. Puede utilizar WPA (con TKIP) o WPA2 (con AES). Si selecciona esta opción, debe utilizar cifrado TKIP + AES y especificar la frase de paso WPA (clave de red). • WPA/WPA2 Enterprise (WPA/WPA2
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 49
    4.1.2 WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup, es decir, Configuración protegida WiFi) es un estándar de seguridad inalámbrica que permite conectar fácilmente dispositivos a una red inalámbrica. Puede configurar la función WPS mediante el código PIN o el botón WPS. NOTA: asegúrese de que los dispositivos
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 50
    WPS, cambiará al modo de espera. 5. Para configurar WPS utilizando el código PIN del cliente, siga estos pasos: a. Busque el código PIN WPS en el manual de usuario del dispositivo inalámbrico o en el propio dispositivo. b.Escriba el código PIN del cliente en el cuadro de texto. c. Haga clic en Start
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 51
    4.1.3 Filtro MAC inalámbrico El filtro MAC inalámbrico proporciona control sobre los paquetes transmitidos a una dirección MAC (Media Access Control, es decir, Control de acceso al medio) especificada de la red inalámbrica. Para configurar el filtro MAC inalámbrico: 1. En el panel de navegación,
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 52
    4.1.4 Configuración de RADIUS La configuración RADIUS (Remote Authentication Dial In User Service) proporciona un nivel adicional de seguridad cuando se eligen los modos de autenticación WPA-Enterprise (WPAEmpresarial), WPA2-Enterprise (WPA2-Empresarial) o Radius with 802.1x (Radius
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 53
    4.1.5 Profesional La pantalla Professional (Profesional) proporciona opciones de configuración avanzada. NOTA: le recomendamos utilizar los valores predeterminados de esta página. En la pantalla Professional Settings (Configuración personal), puede definir lo siguiente: • Frecuencia: seleccione la
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 54
    tráfico de red. Seleccione Long (Largo) si la red inalámbrica está compuesta de dispositivos inalámbricos más antiguos. • Umbral RTS: seleccione un valor más pequeño para el umbral RTS (Request to Send, es decir, Solicitud para enviar) para mejorar la comunicación inalámbrica en una red inalámbrica
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 55
    • Reenvío de multidifusión inalámbrica: Seleccione Enable (Habilitar) para permitir que el enrutador inalámbrico reenvíe tráfico de multidifusión a otros dispositivos inalámbricos que admitan multidifusión. Seleccione Disable (Deshabilitar) para impedir que el enrutador reenvíe transmisiones de
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 56
    Para modificar la configuración de dirección IP LAN: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > LAN > ficha LAN IP (Dirección IP LAN). 2. Modifique los campos IP address (Dirección IP) y Subnet Mask (Máscara de subred). 3. Cuando haya finalizado, haga clic en
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 57
    de arrendamiento, escriba cuándo expirarán las direcciones IP y cuándo el router inalámbrico asigna nuevas direcciones IP a los clientes de la red. NOTAS: a dispositivos de la red. En el campo Enable Manual Assignment (Habilitar asignación manual), elija Yes (Sí) para asignar una dirección IP a
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 58
    4.2.3 Ruta Si la red utiliza más de un enrutador inalámbrico, puede configurar una tabla de enrutamiento para compartir el mismo servicio de internet. NOTA: le recomendamos que no cambie la configuración de enrutamiento predeterminada a menos que tenga conocimientos avanzados de tablas de
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 59
    4.2.4 IPTV El enrutador inalámbrico admite conexión con servicios IPTV a través de un ISP o una LAN. La ficha IPTV proporciona parámetros de configuración necesarios para configurar IPTV, VoIP, multidifusión y UDP para su servicio. Póngase en contacto con su ISP para obtener información específica
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 60
    4.3 WAN 4.3.1 Conexión a Internet La pantalla Internet Connection (Conexión a Internet) permite definir la configuración de varios tipos de conexión WAN. Para definir la configuración de conexión WAN: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > WAN > ficha
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 61
    admitan aplicaciones P2P, juegos interactivos, videoconferencias y servidores Web o proxy. A diferencia del reenvío de puertos, que implica la configuración manual de los puertos, UPnP configura automáticamente el enrutador para aceptar conexiones entrantes y dirigir solicitudes a un PC específico
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 62
    en contacto con su ISP y actualizar la dirección MAC asociada con su servicios de ISP. • Clonar o cambiar la dirección MAC del enrutador inalámbrico de ASUS para que coincida con la dirección MAC del dispositivo de red anterior reconocido por el ISP. 62
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 63
    4.3.2 Activador de puerto La activación de intervalos de puertos abre un puerto entrante predeterminado durante un período limitado de tiempo siempre que un cliente de la red de área local cree una conexión saliente a un puerto especificado. La activación de puertos se utiliza los siguientes
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 64
    • Puerto disparador: especifique un puerto de activador para abrir el puerto entrante. • Protocolo: seleccione el protocolo TCP o UDP. • Puerto entrante: especifique un puerto de entrada para recibir datos entrantes de Internet. • Protocolo: seleccione el protocolo TCP o UDP. NOTAS: • Cuando se
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 65
    íficos proporcionados por un equipo que se encuentra dentro de dicha red. NOTA: cuando el reenvío de puertos está habilitado, el enrutador de ASUS bloquea el tráfico entrante no solicitado de Internet y solamente permite respuestas desde solicitudes salientes de la LAN. El cliente de red no tiene
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 66
    de puertos: si desea especificar el intervalo de puertos para los clientes de la misma red, especifique la información correspondiente en los campos Service Name (Nombre de servicio), Port Range (Intervalo de puertos) (por ejemplo 10200:10300), LAN IP address (Dirección IP LAN) y deje el campo Local
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 67
    denominaremos "Cliente con Internet"). El cliente no debe estar conectado al enrutador ASUS. • En el cliente con Internet, utilice la dirección IP WAN del permite que varios equipos ejecuten aplicaciones que normalmente requerirían el reenvío manual de los mismos puertos a cada equipo de la red. •
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 68
    4.3.4 DMZ DMZ virtual expone un cliente a Internet, permitiendo a dicho cliente recibir todos los paquetes entrantes dirigidos a la red de área local. El tráfico entrante procedente de Internet se suele descartar y enrutar a un cliente específico solamente si el reenvío de puertos o un activador de
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 69
    ón de DDNS (Dynamic DNS, es decir, DNS dinámico) permite acceder al enrutador desde fuera de la red a través del servicio DDNS de ASUS o de otro servicio DDNS. Para configurar DDNS: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > WAN > ficha DDNS. 2. Defina la
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 70
    • Habilitar comodín: habilite el comodín si el servicio DDNS lo requiere. NOTAS: En el servicio DDNS no funcionará en estas condiciones: • Cuando el enrutador inalámbrico esté utilizando una dirección IP WAN privada (192.168.x.x, 10.x.x.x o 172.16.x.x) tal y como se indica mediante un texto amarillo
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 71
    4.4 IPv6 Este enrutador inalámbrico es compatible con el direccionamiento IPv6, un sistema que admite más direcciones IP. Este estándar todavía no se utiliza mayoritariamente. Póngase en contacto con su ISP si el servicio de Internet admite IPv6. Para configurar IPv6: 1. En el panel de navegación,
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 72
    VPN Server (Servidor VPN). 2. En el campo Enable PPTP Server (Habilitar servidor PPTP), seleccione Yes (Sí). 3. En el campo Network Place (Samba) Support (Compatibilidad con lugares de red (Samba)), seleccione Yes (Sí). 4. Especifique el nombre de usuario y la contraseña para acceder al servidor VPN
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 73
    Yes (Sí). 3. En la protección Enable DoS (Habilitar DdS), seleccione Yes (Sí) para proteger la red contra ataques DoS (Denial of Service, es decir, denegación de servicio), aunque esto puede afectar al rendimiento del enrutador. 4. También puede supervisar los paquetes intercambiados entre
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 74
    Para configurar un filtro de direcciones URL: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Firewall > ficha URL Filter (Filtro de direcciones URL). 2. En el campo Enable URL Filter (Habilitar filtro de direcciones URL), seleccione Enabled (Habilitado). 3. Escriba
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 75
    3. Escriba una palabra o frase y haga clic en el botón Add (Agregar). 4. Haga clic en Apply (Aplicar). NOTAS: • El filtro de palabras clave se basa en una consulta DNS. Si el cliente de red ya ha accedido a un sitio Web, como por ejemplo, http:// www.abcxxx.com, dicho sitio no se bloqueará (una
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 76
    red: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Firewall > ficha Network Service Filter (Filtro de servicios de red). 2. En el campo Enable Network Services Filter (Habilitar filtros de servicios de red), seleccione Yes (Sí). 3. Seleccione el tipo de tabla de
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 77
    4.7 Administración 4.7.1 Modo de funcionamiento La página Operation Mode (Modo de funcionamiento) permite seleccionar el modo apropiado para la red. Para configurar el modo de funcionamiento: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Administration (
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 78
    4.7.2 Sistema La página System (Sistema) permite definir la configuración inalámbrica del enrutador Para definir la configuración del sistema: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Administration (Administración) > ficha System (Sistema). 2. Puede
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 79
    la dirección http://www.asus.com Para actualizar el firmware: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Administration (Administración) > ficha Firmware Upgrade (Actualizar firmware). 2. En el campo New Firmware File (Nuevo archivo de firmware), haga clic en
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 80
    4.8 Registro del sistema El registro del sistema contiene las actividades de red grabadas. NOTA: el registro el sistema se restablece cuando el enrutador se reinicia o apaga. Para ver el registro del sistema: 1. En el panel de navegación, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > ficha
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 81
    > All Programs (Todos los programas) > ASUS Utility (Utilidad ASUS) >RT-N66U C1 Wireless Router(Router inalámbrico RTN66U C1 )> Device Discovery (Detección de dispositivos). B1 RT-N66U C1B1 192.168.1.1 RT-N66U25C5.1255A.2S5U5S.0 192.168.1.1 255.255.255.0 RT-N66U CI NOTA: Cuando establezca el
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 82
    ón de firmware La restauración de firmware se utiliza en un router inalámbrico de ASUS que falló durante su proceso de actualización de firmware. El dispositivo carga el firmware que usted especifique. IMPORTANTE: Inicie el modo de rescate antes de usar la utilidad de restauración de firmware. NOTA
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 83
    5.3 Configurar el servidor de impresión 5.3.1 ASUS EZ Printer Sharing La utilidad ASUS EZ Printing Sharing permite conectar una impresora USB al puerto USB del enrutador inalámbrico y configurar el servidor de impresión. Esto permite a los clientes de
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 84
    NOTA: la utilidad de impresora de red solo se admite en Windows® XP, Windows® Vista y Windows® 7. Para instalar la utilidad en Mac OS, seleccione Use LPR protocol for sharing printer (Utilizar protocolo LPR para compartir impresora). 3. Descomprima al archivo descargado y haga clic en el icono
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 85
    5. Espere algunos minutos hasta que finalice el proceso de configuración inicial. Haga clic en Next (Siguiente). 6. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación. RT-AC66U B1 7. Siga las instrucciones del sistema operativo Windows® para instalar el controlador de la impresora. 85
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 86
    8. Una vez instalado el controlador de la impresora, los clientes de la red podrán utilizar dicha impresora. 86
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 87
    5.3.2 Utilizar LPR para compartir impresora Puede compartir la impresora con equipos en los que se ejecute el sistema operativo Windows® y MAC mediante LPR/LPD (Line Printer Remote/Line Printer Daemon). Compartir la impresora LPR Para compartir la impresora LPR 1. En el escritorio de Windows®, haga
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 88
    3. Seleccione Create a new port (Crear un nuevo puerto) y establezca la opción Type of Port (Tipo de puerto) en Standard TCP/IP port (Puerto TCP/IP estándar). Haga clic en New Port (Nuevo puerto). 4. En el campo Hostname or IP address (Nombre de host o dirección IP) , escriba la dirección IP del
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 89
    5. Seleccione Custom (Personalizado) y haga clic en Settings (Configuración). 6. Establezca la opción Protocol (Protocolo) en LPR. En el campo Queue Name (Nombre de cola), escriba Servidor_LPR y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar) para continuar. 89
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 90
    7. Haga clic en Next (Siguiente) para finalizar la configuración del puerto TCP/IP estándar. 8. Instale el controlador de la impresora indicado en la lista de modelos del proveedor. Si la impresora no se encuentra en la lista, haga clic en Have Disk (Utilizar disco) para instalar manualmente el
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 91
    9. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar el nombre predeterminado de la impresora. 10. Haga clic en Finish (Finalizar) para completar la instalación. 91
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 92
    5.4 Maestro de descarga Download Master (Maestro de descarga) es una utilidad que ayuda a descargar archivos aunque los equipos portátiles u otros dispositivos estén apagados. NOTA: es necesario que un dispositivo USB esté conectado enrutador inalámbrico para utilizar Download Master (Maestro de
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 93
    5. Utilice el panel de navegación para definir la configuración avanzada. 5.4.1 Definir la configuración de descarga de Bit Torrent Para definir la configuración de descarga de BitTorrent: 1. En el panel de navegación de Download Master (Maestro de descarga), haga clic en Bit Torrent para iniciar la
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 94
    5.4.2 Configuración NZB Puede establecer un servidor USENET para descargar archivos NZB. Después de introducir la configuración USENET, haga clic en Apply (Aplicar). 94
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 95
    sitio de soporte técnico de ASUS en: http://support.asus.com/ para obtener más información del firmware más reciente disponible, visite el sitio Web global de ASUS en http://www.asus.com/Networks/ Wireless_Routers/RT-N66U-C1/#download para descargarla. 3. En la página Firmware Upgrade (Actualizar firmware
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 96
    de cifrado y la contraseña son correctos. Compruebe si la configuración de red es correcta. • Cada cliente de la red debe tener una dirección IP válida. ASUS recomienda utilizar el servidor DHCP del enrutador inalámbrico para asignar direcciones IP a los equipos de la red. 96
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 97
    • Algunos proveedores de servicio de módem de cable exigen el uso de la dirección MAC del equipo inicialmente registrado en la cuenta. Puede ver la dirección MAC en la GUI Web, Network Map (Mapa de red) > página Clients (Clientes) y mantener el cursor del ratón sobre el dispositivo en Client Status
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 98
    acceso telefónico a redes y establezca la configuración TCP/IP para obtener la dirección IP automáticamente. Para obtener más detalles, consulte el capítulo 1 de este manual del usuario. • Asegúrese de que utiliza cables Ethernet CAT5e o CAT6. 98
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 99
    que el dispositivo inalámbrico admite 5 GHz o tiene funcionalidades de banda dual. • Se encuentra fuera del alcance de la red: • Coloque el router más cerca del cliente inalámbrico. • Intente ajustar las antenas del enrutador hacia la mejor dirección tal y como se describe en la sección 1.4 Ubicar
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 100
    • El SSID se ha ocultado. Si el dispositivo no puede encontrar SSID de otros enrutadores ni tampoco el SSID de su enrutador, vaya a Advanced Settings (Configuración avanzada) > Wireless (Inalámbrico) > General, seleccione No en Hide SSID (Ocultar ) y seleccione Auto (Automático) en Control Channel (
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 101
    No es posible acceder a Internet. • Compruebe si el enrutador se puede conectar a la dirección IP WAN de su ISP. Para ello, inicie la GUI Web y vaya a General> Network Map (Mapa de red) y compruebe Internet Status (Estado de Internet). • Si el enrutador no se puede conectar a la dirección IP WAN de
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 102
    ña: Dirección IP: admin router.asus.com  Identificador SSID (2.4GHz): Consulte la etiqueta situada en la parte inferior del router.  Identificador SSID (5GHz): Consulte la etiqueta situada en la parte inferior del router. Error al actualizar el firmware. Inicie el modo de
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 103
    No se puede acceder a la interfaz gráfica de usuario Web Antes de configurar el router inalámbrico, lleve a cabo los pasos descritos en esta sección para el equipo principal y los clientes de red. A. Deshabilite el servidor proxy si se encuentra
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 104
    MAC OS 1. En el explorador Safari, haga clic en Safari > Preferences... (Preferencias...) > Advanced (Avanzado) > Change Settings... (Cambiar ajustes...) 2. En la pantalla Network (Red), anule la selección de los elementos FTP Proxy (Proxy de FTP) y Web Proxy (HTTP) (Proxy de web (HTTP). 3. Haga
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 105
    3. Active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). Para tener la configuración iPv6 IP automáticamente el, active la opción Obtain an IPv6 address automatically (Obtener una dirección IPv6 automáticamente). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 106
    C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexiones). 3. 
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 107
    Apéndices Notas ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to other components, as well as the packaging materials. Please go to http://csr.asus. com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions. REACH Complying
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 108
    installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 109
    Safety Information To maintain compliance with FCC's RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator and your body. Use on the supplied antenna. Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements -
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 110
    operation of the device. Radio Frequency (RF) Exposure Information The radiated output power of the ASUS Wireless Device is below the Industry Canada (IC) radio frequency exposure limits. The ASUS Wireless Device should be used in such a manner such that the potential for human contact during
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 111
    doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. FCC Statement: For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated. Selection of other channels is not possible. IC Statement: For product
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 112
    The maximum antenna gain permitted for devices in the band 5725-5850 MHz shall be such that the equipment still complies with the e.i.r.p. limits specified for point-to-point and non-pointto-point operation as appropriate. le gain maximal d'antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 113
    au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l'exploitation de l'émetteur. Antenna list: Set Ant. Brand P/NO Antenna 2.4G Connector Gain Type (dBi) 1 PSA RFDPA181313IMLB701 Dipole Antenna 1.85 12 PSA RFDPA181306IMLB701 Dipole Antenna 1.83 3 PSA RFDPA181306IMLB702
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 114
    of the GPL with every CD shipped with our product. All future firmware updates will also be accompanied with their respective source code. Please visit our site for updated information. Note that we do not offer direct support for the distribution. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 115
    have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors' reputations. Finally,
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 116
    that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 117
    2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) You must cause the modified files to
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 118
    In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 119
    equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 120
    License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 121
    spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 122
    RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 123
    800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA General (tel) +15107393777 General (fax) +15106084555 Dirección web usa.asus.com Asistencia en línea support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D40880 Ratingen, Germany General (fax
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 124
    Number 800-92491 0033-170949400 0049-1805010920 0049-1805010923 ( component support ) 0049-2102959911 ( Fax ) 0036-15054561 199-400089 0041-848111010 0041-848111014 0041-848111012 0044-8448008340 0035-31890719918 008-800-100-ASUS 0038-0445457727 Service Hours 09:00-13:00 ; 14:00-18:00 Mon-Fri 09:
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 125
    0065-67203835 ( Repair Status Only ) 0060-320535077 1800-18550163 1800-2090365 0062-2129495000 500128 (Local Only) 1900-555581 00852-35824770 1-812-282-2787 001-8008367847 Service Hours 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-18:00 Mon-Fri 09:00-17:00 Sat-Sun
  • Asus RT-N66U C1 | users manual in Spanish - Page 126
    00368-59045401 00372-6671796 00371-67408838 00370-37329000 00370-522101160 Service Hours 09:00-18:00 Sun-Thu 09:00-18 NOTA: Para obtener más información, visite el sitio de soporte de ASUS en: http://support.asus.com Fabricante: Representante autorizado en Europa: ASUSTeK Computer Inc. Teléfono
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126

RT-N66U C1
Router Gigabit de doble banda N900
inalámbrico
Manual de usuario