Black & Decker SM1620-CA Type 1 Manual - SM1610

Black & Decker SM1620-CA Manual

Black & Decker SM1620-CA manual content summary:

  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 1
    INSTRUCTION MANUAL STEAM MOP Catalog Numbers SM1610, SM1620, SM1630 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 2
    Your Black & Decker steam mop has been designed for sanitizing and cleaning sealed hardwood, sealed laminate, linoleum, vinyl, ceramic tile, stone and marble floors. For floor use only; do not use the unit upside down. This appliance is intended for indoor household use only. Safety instructions
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 3
    steam mop, as this may damage it or make it unsafe for use. • If the circuit breaker activates while using the steam function, discontinue product use immediately and contact the customer support instruction manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 4
    it clicks into place. • Slide the bottom end of the handle tube (4) into the top end of the steam mop body (10) until it clicks into place. • The handle can be removed from the steam mop body for easy storage by pressing the release button (11) and pulling the handle tube (4) out of the
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 5
    . Do not wear slippers or F open-toed footwear. • Return the handle (4) to the upright position and turn the steam mop ʻOFFʼ. • Place the steam mop on the resting mat and wait until it cools down. (approximately five minutes) • Place the front of your shoe onto the cleaning pad removal tab
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 6
    switch the appliance on, press the ON/OFF button (1). It takes approximately 15 seconds for the steam mop to heat up. NOTE: When the steam mop is first turned on, the water reservoir will glow red. Once the steam mop is ready to use the water reservoir will glow blue. • To switch the appliance off
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 7
    area of the surface to be cleaned before proceeding. We also recommend that you check the use and care instructions from the floor manufacturer. HINTS FOR OPTIMUM USE General NOTICE: Never use the steam mop without first attaching a cleaning pad. • Always vacuum or sweep the floor before using the
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 8
    to be hung from a suitable hook on the wall. Always ensure that your wall hook is capable of supporting the weight of the steam mop safely. MAINTENANCE AND CLEANING Your Black & Decker corded appliance has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 9
    , discontinue use immediately and have it serviced at a Black & Decker service center or authorized servicer.) • Cord or switch is • Have cord or switch replaced damaged. at a Black & Decker Service Center or Authorized Servicer. • Mop will not make steam. • No water in water tank. • Water
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 10
    other rights which vary from state to state or province to province. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center. This product is not intended for commercial use. LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 11
    GUIDE DʼUTILISATION BALAI À VAPEUR Numéros de catalogue : SM1610, SM1620, SM1630 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. À LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 12
    UTILISATION PRÉVUE Le balai à vapeur Black & Decker a été conçu pour désinfecter et nettoyer les sols de bois dur scellé, de bois lamellés scellés, de linoléum, de vinyle, de carreaux de céramique, en
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 13
    • Ne pas manipuler le balai à vapeur avec des mains mouillées. • Ne pas tirer sur le cordon ni transporter lʼoutil par le cordon. Ne pas utiliser le cordon comme poignée, ni fermer une porte dessus, ni tirer le cordon contre des bords tranchants, ni lʼexposer à des surfaces chauffées. • Ne pas
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 14
    moment dʼutiliser lʼoutil et peuvent ne pas figurer dans les avertissements de sécurité aux présentes. Ces risques peuvent se poser en cas dʼutilisation inadéquate, dʼutilisation prolongée, etc. Il est impossible dʼéviter certains risques résiduels malgré le respect de toutes les règles de sécurit
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 15
    ASSEMBLAGE REMARQUE : Chaque balai à vapeur est contrôlé à 100 % en usine pour assurer le rendement et la sécurité du produit. Au moment dʼassembler pour la première fois le balai à vapeur neuf, on peut constater la présence dʼeau à lʼintérieur du produit. AVERTISSEMENT : :Avant de réaliser les op
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 16
    Retrait d'un tampon nettoyant - fig. F F MISE EN GARDE : Toujours porter des chaussures adéquates au moment de changer le tampon nettoyant du balai à vapeur. Ne pas porter des pantoufles ou des chaussures à bout ouvert. • Remettre la poignée (4) à la verticale, puis éteindre le balai à vapeur. •
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 17
    FONCTIONNEMENT POUR L'UTILISATION DU FOND SEULEMENT; NE PAS UTILISER L'APPAREIL À L'ENVERS. Mise en marche et arrêt • Pour allumer lʼappareil, enfoncer le bouton MARCHE/ARRÊT (1). Il faut environ 15 secondes pour que le balai à vapeur se réchauffe. REMARQUE : Lorsque le balai à vapeur est allumé
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 18
    à cordon (17 et 18) et fixé à lʼaide de la pince à cordon (19), le balai à vapeur se suffit à lui-même et est prêt à être rangé. Un support de suspension (20) intégré au crochet de cordon supérieur permet aussi de pendre le balai à vapeur au mur sur un crochet approprié. Toujours
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 19
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Lʼappareil avec fil Black & Decker a été conçu pour fonctionner longtemps et demander un minimum dʼentretien. Un fonctionnement satisfaisant continu dépend du bon entretien et du nettoyage régulier de lʼappareil. AVERTISSEMENT : Avant
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 20
    de façon répétée le fusible du circuit, arrêter immédiatement dʼutiliser le produit et le faire réparer dans un centre de réparation Black & Decker ou un centre de réparation autorisé.) • Réarmer le disjoncteur. (Si le déclenché. produit fait déclencher de façon répétée le disjoncteur, arrêter
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 21
    pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve dʼachat peut être requise. Les centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ». Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 22
    DE INSTRUCCIONES TRAPEADOR DE VAPOR Números de catálogo SM1610, SM1620, SM1630 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 23
    USO PREVISTO El trapeador de vapor Black & Decker se diseñó para higienizar y limpiar pisos de madera dura No se recomienda • Lea atentamente la totalidad de este manual antes de utilizar el artefacto. • El uso previsto se describe en este manual. El uso de cualquier accesorio o aditamento, o la
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 24
    de reparaciones autorizado repare o reemplace toda pieza dañada o defectuosa. • Nunca intente retirar o remplazar ninguna pieza, salvo las especificadas en este manual. Seguridad de los demás • Este artefacto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 25
    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 26
    ENSAMBLAJE NOTA: Cada trapeador de vapor se somete íntegramente a pruebas en la fábrica para garantizar el rendimiento y la seguridad del producto. Al ensamblar el nuevo trapeador de vapor por primera vez, posiblemente note residuos de agua dentro de la unidad. ADVERTENCIA: Antes de intentar
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 27
    Extracción de una almohadilla de limpieza: Fig. F F PRECAUCIÓN: Siempre use calzado adecuado al cambiar la almohadilla de limpieza del trapeador de vapor. No use zapatillas ni calzado que exponga los dedos de los pies. • Devuelva el mango (4) a la posición vertical y apague el trapeador de vapor.
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 28
    OPERACIÓN PARA UTILIZAR SÓLO PISO Y NO UTILICE LA UNIDAD BOCA ABAJO. Encendido y apagado • Para encender el artefacto, oprima el botón de encendido/apagado (1). El trapeador de vapor se demora aproximadamente 15 segundos en calentarse. NOTA: Cuando el trapeador de vapor encienda por primera vez, el
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 29
    • Enchufe el trapeador de vapor en el tomacorriente. • Gire el dial SmartSelectTM (2) al ajuste requerido. • Oprima el botón de encendido/apagado (1). El trapeador de vapor se demora aproximadamente 15 segundos en calentarse. • Al tirar el mango (4) hacia atrás se activará la bomba de vapor. Cuando
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 30
    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El artefacto con cable Black & Decker se diseñó para funcionar durante un período prolongado con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento continuo satisfactorio depende del cuidado adecuado del artefacto y de una
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 31
    o en un centro de mantenimiento autorizado). • El cable o el interruptor • Haga que reemplacen el cable o el interruptor en un centro de mantenimiento Black & Decker o en un centro de mantenimiento autorizado. • El trapeador no produce vapor. • No hay agua en el tanque. • El tapón del tanque
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 32
    tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 33
    acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros. Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
  • Black & Decker SM1620-CA | Type 1 Manual - SM1610 - Page 34
    1ro. de Mayo Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V. Lázaro Cardenas No. 18 Col. Obrera Distrito Federal Tel. 55 88 800 847 2312 Cat. Nos. SM1610, SM1620, SM1630 Form No. 90569124 March 2011 Copyright© 2011 Black & Decker Printed in China 34
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

STEAM MOP
INSTRUCTION MANUAL
Catalog Numbers SM1610, SM1620, SM1630
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.