Bosch 11536VSR Operating Instructions

Bosch 11536VSR - 36V Cordless 1" SDS-plus Litheon Rotary Hammer K Manual

Bosch 11536VSR manual content summary:

  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 1
    Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 11536C Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 2
    tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 3
    seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Develop a periodic maintenance schedule for
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 4
    07 8:32 AM Page 4 Safety Rules for Cordless Hammer Drills Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tools may contact hidden wiring. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator. Use clamps
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 5
    and (3) product using battery. Use only the charger which accompanied your product or direct replacement as listed in the catalog or this manual. Do not substitute any other charger. Use only Bosch approved chargers with your product. See Functional Description and Specifications. Do not disassemble
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 6
    area. Please call 1-800-8-BATTERY for information on Li-ion battery recycling and disposal bans/restrictions in your area, or return your batteries to a Skil/Bosch/Dremel Service Center for recycling. Robert Bosch Tool Corporation's involvement in this program is part of our commitment to preserving
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 7
    kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds Time Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc. n0 .../min No load speed battery recycling program This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is listed
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 8
    and Specifications ! WARNING Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Hammer Drill VIBRATION
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 9
    from the rotary hammers can only be obtained if sharp and undamaged accessories are used. The "cost" to maintain sharp and undamaged accessories is more than offset by the "time saved" in operating the tool with sharp accessories. REMOVING SDS-plus® ACCESSORIES ! WARNING Accessories may be
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 10
    /4/07 8:32 AM Page 10 INSTALLING & REMOVING ACCESSORIES 3-JAW CHUCK For small bits, open jaws enough Drill only" mode. The 3-Jaw Chuck is not for use when drilling with hammering action. FIG. 6 AUXILIARY HANDLE The auxiliary handle will provide additional control, support and guidance for the tool
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 11
    starts and accidental battery discharge. For forward Drill with hammer action: For drilling in concrete, asphalt, tile or other similar hard materials. SLIP CLUTCH The tool has a internal pre-set slip clutch. The output spindle will stop rotating if the accessory binds and overloads the tool
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 12
    fully discharged. TEMPERATURE INDICATOR LIGHT The red indicator light signals whether the battery or tool (with battery inserted) is in the optimum temperature range. When the temperature is too high, the tool will not operate at full capacity. If the red indicator light illuminates continuously
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 13
    accept a charge or the contacts of the charger or battery pack are contaminated. Clean the contacts of the charger or battery pack only as directed in these operating instructions or those supplied with your tool or battery pack. CHARGING BATTERY PACK (BC830 1 HOUR CHARGER) Plug charger cord into
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 14
    drill bits and lubricants. NOTE: The high efficiency available from the rotary hammers can only be obtained if sharp and undamaged accessories are used. The "cost" to maintain sharp and undamaged accessories is more than offset by the "time saved" in operating the tool with sharp accessories
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 15
    cause serious hazard. We recom- mend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICEMEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing. BATTERIES Be alert for battery packs that are nearing their end of life
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 16
    fil). CONSERVEZ CES CONSIGNES Sécurité du lieu de travail Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d'accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre. N'utilisez pas d'outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 17
    sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à maîtriser. Utilisez l' ou d'autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n'utilisant que des pièces de rechange INSTRUCTIONS -17-
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 18
    opérateur. Utilisez des brides ou d'autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable. Tenir la pièce à la Les perceuses de 10 mm à haut couple et les perceuses avec mandrin à plus grande capacité sont équipées de poignées auxiliaires. Portez toujours des lunettes
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 19
    de pile. Ne charger que des piles rechargeables approuvées par Bosch. Voir Description fonctionnelle et Spécifications. Les autres types de piles causant ainsi des blessures et des dommages. Chargez le bloc-piles à des températures de plus de 4 degrés C (+40°F) et de moins de 41 degrés C (+105°F).
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 20
    800-8-BATTERY pour obtenir de plus amples renseignements sur le recyclage des piles au Li-ion et sur les restrictions ou interdictions de mise au rebut qui s'appliquent à votre région ou renvoyez vos piles à un Centre de Service Skil/Bosch/Dremel pour recyclage. La participation de Robert Bosch Tool
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 21
    , vitesse en surface, orbites, etc., par minute Vitesse zéro, couple zéro ... Réglages de vitesse, de couple ou de position. Un nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande. La vitesse augmente depuis le réglage 0 Action dans la direction de la flèche Type ou caractéristique du courant Type ou
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 22
    À PERCUSSION BOUTON À AILETTES BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC-PILES TÉMOIN DE TEMPÉRATURE Numéro de modèle Tension nominale Type de tige 11536C 36V SDS-plus® Capacités maximales : Matériau Béton Acie Bois 18 mm 13mm 32mm Chargeur Tension nominale Bloc piles Temps de charge BC830 120 V 60 Hz
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 23
    se verrouille automatiquement en place. Tirez sur l'embout pour vous assurer qu'il est bien engagé dans la mandrin (Fig. 2). FIG. 2 MANDRIN SDS-plus® PAREPOUSSIÈRE REMARQUE : Le marteau rotatif ne produira les résultats attendus que si vous l'équipez d'accessoires bien affûtés et en parfait état
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 24
    doit pas être utilisé pendant une action de perçage avec percussion. FIG. 6 POIGNÉE AUXILIAIRE La poignée auxiliaire permettra de mieux contrôler, supporter et guider l'outil. La poignée est réglable sur 360° autour de son collier de montage. Pour monter, desserrez le bouton à ailettes et faites
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 25
    ée sur la gâchette, il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la plaquette emblématique. Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et moins pour la diminuer (Fig. 1). Pour réduire le risque ! AVERTISSEMENT de blessure, arrêtez immédiatement
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 26
    de déclenchement du bloc-piles et faites glisser le blocpiles vers l'avant. L'étiquette rouge d'avertissement deviendra partiellement visible. Appuyez une fois de plus sur le bouton de déclenchement du bloc-piles et TÉMOINS DE CHARGE, SYMBOLES ET SIGNIFICATION Si le témoin lumineux vert est éteint
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 27
    ou du bloc-piles conformément aux recommandations des présentes instructions ou celles qui accompagnaient l'outil ou le bloc-piles. CHARGEMENT utiliser le bloc-piles même si le témoin clignote encore. Il peut falloir plus de temps pour que le témoin cesse de clignoter, suivant la température.
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 28
    chargeurs ou de bloc-piles non vendus par Bosch annule la garantie. a. Vérifiez la pré marteau rotatif convient aux forets à pointe de carbure «SDS» de diamètre allant jusqu'à 3/4 de pouce tandis que les matériaux durs nécessitent une plus grande pression pour empêcher le foret de tourner. 3.
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 29
    de service-usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agr avant de nettoyer. La façon la plus efficace de nettoyer l'outil est à l'aide 4,0 - --- - Poignée auxiliaire 360˚* Guide de profondeur* Étui* Mandrin 3 mors** Adaptateur SDS pour mandrin standard** (* = équipement standard)
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 30
    BM 1619929800 12-07 12/4/07 8:32 AM Page 30 Normas generales de seguridad ! ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecá
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 31
    . Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 32
    las herramientas de corte puedan entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba sacudidas eléctricas. Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 33
    acompañaba al el producto o un reemplazo directo según se indica en el catálogo o en este manual. No sustituirlo por ningún otro cargador. Utilice únicamente cargadores aprobados Bosch con su producto. Consulte Descripción funcional y especificaciones. No desarme el cargador ni lo haga funcionar si
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 34
    indica que Robert Bosch Tool Corporation está participando voluntariamente en un Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY para obtener informaci de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participación de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 35
    BM 1619929800 12-07 12/4/07 8:33 AM Page 35 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 36
    BATERÍAS LUZ INDICADORA DE LA TEMPERATURA Número de modelo Tensión nominal Estilo de cuerpo Capacidad máxima: Material Hormigón Acero Madera 11536C 36 V SDS-plus® 18 mm 13mm 32mm Cargador Tensión nominal Paquete de baterias Tiempo de carga BC830 120 V 60 Hz BAT810 a BAT840 1 hora (80% cargado en
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 37
    daños es sobradamente compensado por el "tiempo que se ahorra" al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados. REMOCIÓN DE ACCESORIOS SDS-PLUS® Los accesorios pueden estar ! ADVERTENCIA calientes después de la utilización. Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 38
    BM 1619929800 12-07 12/4/07 8:33 AM Page 38 INSTALACIÓN Y REMOCIÓN DE ACCESORIOS MANDRIL DE 3 MORDAZAS El mandril de 3 mordazas con cuerpo SDS puede transformar la herramienta para utilizarla con brocas de cuerpo recto. Para brocas pequeñas, abra las mordazas lo suficiente para introducir la broca
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 39
    BM 1619929800 12-07 12/4/07 8:33 AM Page 39 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA La herramienta se controla con un interruptor gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede encender (posición "ON") o apagar (posición "OFF") apretando o
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 40
    BM 1619929800 12-07 12/4/07 8:33 AM Page 40 INDICADOR DE ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA La batería está equipada con un indicador de estado de carga (Fig. 10). LUCES INDICADORAS VERDES FIG. 10 BOTON LUZ INDICADORA ROJA Al oprimir el botón "ON" para encender el indicador, se puede comprobar el
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 41
    BM 1619929800 12-07 12/4/07 8:33 AM Page 41 Si la luz indicadora roja está "ENCENDIDA", el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío para la carga rápida. El cargador cambiará automáticamente a carga rápida una vez que se alcance una temperatura adecuada. Si la luz indicadora
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 42
    baterías y el cargador al Centro de servicio Bosch local. Busque bajo "Herramientas eléctricas" en las diseñado para brocas con punta de carburo "SDS" de hasta 3/4 de pulgada de diámetro. el astillado. Termine el agujero desde la parte posterior inmediatamente después de que la punta atraviese
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 43
    se dañe. LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la auxiliar de 360˚* Calibre de profundidad* Estuche de transporte* Mandril de 3 mordazas** Adaptador SDS de mandril recto** (* = equipo estándar) (** = accesorios opcionales) -43-
  • Bosch 11536VSR | Operating Instructions - Page 44
    , transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

IMPORTANT:
IMPORTANT :
IMPORTANTE:
Read Before Using
Lire avant usage
Leer antes de usar
For English Version
Version française
Versión en español
See page 2
Voir page 16
Ver la página 30
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)
www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
11536C
BM 1619929800 12-07
12/4/07
8:32 AM
Page 1