Bosch 1293D Operating Instructions

Bosch 1293D - 1/2 Sheet Finishing Sander Manual

Bosch 1293D manual content summary:

  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 1
    usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1293D Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour renseignement des consommateurs et centres de service, appelez au numéro gratuit : Llame
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 2
    power tool or battery- operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 3
    . may damage plastic parts. SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Rules for Orbital Sanders Unplug the sander before changing accessories. Accidental start-ups may occur if sander is plugged in while changing an accessory. Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 4
    by plastic sheeting and persons not protected should be kept out until work area is thoroughly cleaned. Do not wet sand with this sander. Liquids pads. Larger sandpaper will extend beyond the sanding pad causing snagging, tearing of the paper or kick-back. Extra paper extending beyond the sanding pad
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 5
    . Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilograms Weight min Minutes Time s Seconds
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 6
    AIR VENTS CANISTER SUPPORT MICROFILTER DUST CANISTER LID MICROFILTER DUST CANISTER SCREW FRONT HANDLE MOUNTING CLIP ALLEN WRENCH CLAMPER GRIP RELEASE TABS ALLEN WRENCH BASE CLAMP PLATE LEVER Model number Voltage rating Amperage rating No load speed Pad size 1293D 120 V 60Hz 3.2 A n0 11
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 7
    to prevent the adhesive from creating a hardened bond with the backing pad. REMOVING PSA ABRASIVE SHEETS To remove, lift an edge of accessory with your fingernail and peel it off the backing pad. Note: If PSA paper is accidentally left on the pad, the best way to remove it is to sand for a few
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 8
    empty it frequently, after completion of sanding and before storing the sander. Be extremely careful of dust disposal, materials in fine particle simply pull away from the tool (Fig. 5). MOUNTING CLIP FIG. 4 CANISTER SUPPORT B NOTE: Do not wash the micro filter with soap and water. Dust may
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 9
    BOSCH 19MM HOSE RS006 VAC002 1-1/4" OR 1-1/2" HOSE VACUUM ADAPTOR VACUUM HOSE OPTIONAL ACCESSORIES FRONT HANDLE Your sander designed for that purpose (Fig. 1). Operating Instructions TRIGGER "ON-OFF" SWITCH To turn tool cannot be released. ABRASIVE SHEETS (SANDPAPER) Aluminum oxide, silicon
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 10
    Bosch orbital sanders are designed to produce exceptional finishes on wood surfaces, speed stock removal, or to remove lacquer, varnish, and other coated finishes. Orbital sanding provides fast, smooth final finishes final finish. STORING THE SANDER • Do not store tool with PSA sheets on pad, as
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 11
    replaced at Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service parts. Some of these are: gasoline, carbon tetrachloride, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents that contain ammonia. Accessories 120 VOLT * Dust canister * Sanding sheet * Sandpaper punch-plate **
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 12
    Consignes générales de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les ! AVERTISSEMENT consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme «
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 13
    Faites réparer votre outil électroportatif par un agent de service qualifié n'utilisant que des pièces de rechange abîmer les plastiques. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité de la brides ou d'autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate-forme stable.
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 14
    tête. Des particules de ponçage peuvent être absorbées par vos yeux et inhalées facilement et peuvent causer des problèmes de santé. Utilisez des précautions spéciales en ponçant le bois d'oeuvre traité chimiquement par pression, la peinture pouvant contenir du plomb, ou tout autre matériau qui peut
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 15
    Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole V A Hz W kg min s Nom Volts Ampères Hertz Watt Kilogrammes Minutes Secondes Diamètre n0 .../min Vitesse à vide Tours ou mouvement alternatif par minute 0 Position d'arr
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 16
    l'outil. Ponceuse orbitale FIG. 1 BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE GÂCHETTE PRISES D'AIR SUPPORT DE LE RÉSERVOIR COUVERCLE DU RÉSERVOIR À POUSSIÈRE MICRO FILTRANT RÉSERVOIR À POUSSI é nominale Vitesse à vide Dimension du patin 1293D 120 V 60Hz 3,2 A n0 11,000/min 115 mm x 280 mm (1/2 feuille) -16
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 17
    Assemblage ! AVERTISSEMENT Débranchez toujours le cordon avant de fixer ou d'ôter les feuilles abrasives. FIXATION D'UNE FEUILLE ABRASIVE 1. Pour ouvrir la pince de la feuille abrasive, tirez le levier de blocage hors de son renfoncement et baissez comme illustré dans la Fig. 2. 2. Placez la
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 18
    récipient dans le sens de la flèche (A) jusqu'à ce qu'il bute. Insérez l'attache de fixation dans l'évidemment du récipient. Ensuite enfilez le support du récipient sur l'attache de fixation dans le sens de la flèche (B) et enfoncez le récipient sur le raccord d'aspiration (Fig. 4). Pour enlever le
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 19
    tuyau d'aspiration à un aspirateur d'atelier (Fig. 8, 9). FIG. 9 TUYAU BOSCH DE 19 MM FIG. 8 ORIFICE DE POUSSIÈRE VAC002 TUYAU DE 1-1/4 PO Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez des feuilles abrasives Bosch : l'espace uniforme entre les grains minimise l'encrassement. Les
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 20
    format régulier 228 x 280 mm (9" x 11"). Divisez-les en deux parties égales. Choisissez le grain qui convient à la tâche. FIG. 10 Les ponceuses orbitales Bosch sont conçues pour produire des finis exceptionnels sur les surfaces en bois, pour enlever de la matière rapidement ou pour décaper la laque
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 21
    remplacer les paliers par un centre de service d'usine Bosch ou une station service agréée Bosch. Si les paliers commencent à faire du est petit, plus le fil est gros. DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF Intensité nominale de l'outil 3-6 6-8 8-10 10-12 12-16
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 22
    Normas generales de seguridad ! ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 23
    . No tire el polvo generado por el lijado a llamas al descubierto. Se puede producir combustión de la mezcla de barnices, lacas, poliuretano, aceite o agua con partículas de polvo si hay una descarga de electricidad estática, si se introduce una chispa en la caja o si hay calor excesivo. Use siempre
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 24
    bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas. -24-
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 25
    La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo V A Hz W kg min s Nombre Volt Ampere Hertz Watt Kilogramo Minuto Segundo Diámetro n0 .../min Velocidad sin carga Revoluciones o alternación por minuto 0 Posición "off" (apagado
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 26
    LENGÜETAS DE LIBERACIÓN PLACA-BASE PALANCA DE LA ABRAZADERA LLAVE ALLEN Número de modelo Tensión nominal Amperaje nominal Velocidad sin carga Tamaño de zapata 1293D 120 V 60Hz 3,2 A n0 11 000/min 115 x 280 mm (1/2 hoja) -26-
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 27
    Ensamblaje Desconecte siempre el enchufe ! ADVERTENCIA de la fuente de energía antes de colocar o quitar las hojas abrasivas. COLOCACION DE LA HOJA ABRASIVA 1. Para abrir la abrazadera de la hoja de lijar, saque la palanca de la abrazadera de su hueco y bájela tal como se muestra en la (Fig. 2). 2.
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 28
    és de completar la operación de lijado y antes de almacenar la lijadora. Tenga sumo cuidado al deshacerse del polvo, ya que los materiales en forma de partículas finas pueden ser explosivos. No tire el polvo generado por el lijado a llamas al descubierto. Se puede producir combustión de la mezcla de
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 29
    , el mango trasero y el mango delantero o el mango trasero y la parte superior de la caja del motor de agarre suave con contorno ergonómico, el lijado mecánico. Para obtener los mejores resultados, use hojas abrasivas Bosch. La separación uniforme entre los granos minimiza la obturación o el
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 30
    Córtelas en dos piezas de igual tamaño. Elija el grano adecuado para el trabajo. FIG. 10 CONSEJOS DE LIJADO Las lijadoras orbitales Bosch están diseñadas para producir acabados excepcionales en superficies de madera, quitar material rápidamente o quitar laca, barniz y otros acabados recubiertos. El
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 31
    meses se examinen las escobillas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas específicamente para su herramienta. RODAMIENTOS Después de 300 del cordón en pies Longitud del cordón en metros 25 50 100 150 15 30 60 120 3-6 6-8 8-10 10-12 12-16 18 16 16 14 18 16 14 12 18 16
  • Bosch 1293D | Operating Instructions - Page 32
    the repair or replacement of parts, without charge BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

IMPORTANT:
IMPORTANT :
IMPORTANTE:
Read Before Using
Lire avant usage
Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1293D
For English
Parlez-vous français?
¿Habla español?
See page 2
Voir page 12
Ver página 22
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499)
www.boschtools.com
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio