Bosch HES5053U Instructions for Use

Bosch HES5053U - 500 Evolution Electric Range Manual

Bosch HES5053U manual content summary:

  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 1
    Use and Care Manual Mode d'emploi et d'Entr etien Instrucciones para usar y Cuidar Electric Ranges fr Cuisinièr e Électriq ues es Cocina Electrica
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 2
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 3
    21 Avoid These Cleaners 22 Cleaning Guide 22 Cooktop Cleaning and Maintenance 23 Maintenance 24 Replacing an Oven Light 24 Removing the Oven Door 25 Service 27 Before Calling Service 27 Troubleshooting Chart 27 Data Plate 29 How to Obtain Service or Parts 29 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 4
    your appliance and become familiar with its operation and features. The manual consists of the following sections: • The "Safety" section provides parts. • The "Service" section includes your warranty and do-ityourself troubleshooting tips. • Pay special attention to the important safety instructions
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 5
    Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, servicer. Do not obstruct oven vents. Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual. Refer all servicing to a factory authorized service
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 6
    of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe operation of the appliance by qualified persons. Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer or storage drawer. This can damage
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 7
    and will not open. If the door does not lock, stop self clean operation and contact service. Wipe out excessive spillage before self-cleaning the oven. Birds have very sensitive respiratory systems. using cooking or roasting bags. Do not clean parts or accessories in the self-clean oven. English 4
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 8
    Getting Started Parts Oven Vent Door Lock Control Panel Convection Fan Rack Position Guides with 7 Rack Positions Door area. This area may be warm when the oven is in use. Convection Fan (some models) The convection fan operates during the convection mode. When the oven is operating in a
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 9
    to line any part of the appliance, especially the oven bottom. Installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. Remove ALL oven racks and clean according to instructions provided in the Care & Cleaning section of this manual. Removing and Replacing Oven Racks To remove,
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 10
    Control 300 Series (models without convection bake) 500 Series (models with convection bake) Oven Light Clock Cook Time Self Timer Start Clean On/Off Time 12 : 00 Oven Preheat Door Locked Bake Broil Clear /Off Convection English 7
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 11
    Bake. Heat comes from the lower burner and the heat is circulated by a convection fan (some models). Use with the feature or function pads to set oven temperature, bake time, start time ( . • Read and understand all safety precautions and Use and Care Manual information prior to operating. English 8
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 12
    liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. Installing these liners may result in risk of electric shock or fire. Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. There may be a cost for the guides. Specify which high altitude food preparation guide
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 13
    Condensation • It is normal for certain amount of moisture to evaporate from the food during any cooking process. The amount depends on the moisture content of the food. The moisture may condense on any surface cooler than the inside of the oven, such as the control panel. Operating the Oven Light
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 14
    Operation About the Appliance Bake Behind the classic design is modern and perfected technology that ensures a high degree of efficiency. For instance, we have further improved the distribution of heat in the oven by using newly designed elements. The advantage of this results in shorter cooking
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 15
    2. Within 5 seconds, press the "+" or "-". The display will show "350°F (177°C)." By pressing and holding the "+" or "-", the temperature can then be adjusted in 5°F increments (1°C if the control is set to display Celsius). 3. As soon as the "+" or "-" pad is released, the oven will begin heating
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 16
    oven OFF. If the fire continues, use a fire extinguisher. DO NOT put water or flour on the fire. Flour may be explosive. Convection (some models) CONVECTION Convection is similar to Bake. Heat comes from the upper and lower heating elements. The main difference in convection baking is that the
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 17
    from recipe's recommended oven temperature. Follow the remainder of the recipe's instructions using the minimum recommended cooktime. 3. When using 2 oven racks at easily. May leave metal marks on ceramic glass (see Aluminum). Stainless - Slow heat conductor with uneven cooking results. Is durable,
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 18
    element or if the cookware bottom is not flat. • Be sure to read the detailed instructions for ceramic glass cooktop cleaning in the Cleaning and Maintenance section of this Use & Care Manual. Types of cooktop elements The ceramic glass cooktop has radiant surface elements located below the surface
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 19
    when using other types of pans. Single radiant surface elements (all models) To operate the single radiant element: 1. Place correctly sized be set exactly on a particular spot. Use the graphics provided as a guide and adjust the control knob as needed. Each surface element provides a constant
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 20
    spoon holders or plastic wrappings on top of the range when it is in use. These items could exactly on a particular mark. Use the marks as a guide and adjust the control knob as needed. A glowing red settings table on previous page. Keep warm (some models) The purpose of the keep warm zone is to
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 21
    goes OFF. Keep Warm Zone Surface Control (some models) Temperature selection - Refer to the Keep Warm Zone Recommended items such as salt and pepper shakers, spoon holders or plastic wrappings on top of the range when it is in use. These items could melt or ignite. Potholders, towels or wooden
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 22
    lockout The control can be programmed to lock the oven door and lockout the oven control pads. To set the oven lockout feature: (for models with Convection) 1. Press "Clear/Off" and "Convection" and hold for 3 seconds. "Loc" will appear in display, the "Door Locked" indicator light will flash and
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 23
    • The minute timer will display hours and minutes until 1 hour remains on the timer. Once less than 1 hour remains, the display will count down in minutes and seconds. Once the timer has less than 1 minute remaining only seconds will display. • The minute timer DOES NOT start or stop the cooking
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 24
    instructions in the manual. service. Preparing for a Self-Clean Cycle During Self-Clean, the oven is heated to a very high temperature. Soil is burned off at this temperature. Adhere to the following cleaning precautions: • DO NOT use oven cleaners or oven protective coatings in or around any part
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 25
    Clean" pad. Remember the range door cannot be opened until the range has cooled sufficiently. You will parts. Never use scouring pads or abrasive cleaners. Cleaning Guide Part towel and wipe clean. Avoid using powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners. Immediately wipe up acid
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 26
    Part Stainless Steel Surfaces Plastic & Controls Printed areas (words & numbers) Recommendations Always wipe or rub in the direction of the grain. Clean with a soapy sponge, then rinse and dry, or wipe with Fantastik® or Formula 409® sprayed on a paper towel. Protect and polish with Stainless Steel
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 27
    result in electrical shock or burns. • Be sure the range is unplugged and all parts are COOL the oven light bulb: 1. Turn electrical power off at the main source or unplug the range. 2. Press wire holder to one again at the main source (or plug in the range back in). 6. The clock will then need to
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 28
    Removing the Oven Door CAUTION: When removing the door: • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in burns. • The oven door is heavy and fragile. Use both hands to remove the oven door. The door front is glass. Handle
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 29
    into the oven frame on both left and right oven door hinges (see figure) to the locked position. 5. Close the oven door. Special door care instructions - Oven doors contain glass that can break. Read the following recommendations: 1. Do not close the oven door until all the oven racks are fully in
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 30
    Service Troubleshooting Chart Oven Problem or fuse box to your house. Make sure there is proper electrical power to the oven. Be sure oven temperature has been Temperature" in this Use & Care Guide. Be sure floor is level, strong & stable enough to adequately support range. If floor is sagging or
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 31
    , set oven for the maximum self-clean time. Make sure there is electrical power to oven. Be sure the oven controls are set properly for the desired cooking feature. See Setting Oven Controls in this manual or read the instructions "Entire appliance does not operate" in this checklist. This is normal
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 32
    Problem the Care and Cleaning section of this Use & Care Guide. Metal marks on the cooktop. Brown streaks or specks models) or remove lower front panel (some models). Data Plate How to Obtain Service or Parts To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 33
    , hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request, Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 34
    service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely responsible for any structure and setting for the Product, including all electrical DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BOSCH , OR OTHERWISE.
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 35
    Table des matières Concernant ce guide 1 Organisation du guide 1 Sécurit 2 Instructions de sécurité importantes . . . . . 2 Mise en œuvre 5 du four 24 Service 27 Avant d'effectuer un appel de service . . . 27 Guide de dépannage 27 Plaque signalétique 29 Comment obtenir un service ou des piè
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 36
    «Nettoyage et entretien» donne l'information sur la façon de nettoyer les différentes parties de l'appareil. • La section «Service» comprend la garantie et le guide de dépannage. • Apporter une attention particulière sur les instructions de sécurité importantes à la section «Sécurité». Français 1
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 37
    seulement sur une prise mise à la terre adéquate. Voir les instructions d'installation pour plus de détails. . Ne pas ranger ni utiliser que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Référer tout service à un centre de service autorisé. Dans le cas d'une erreur, l'affichage clignote
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 38
    LER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER ET TÉLÉPHONER AU SERVICE DES INCENDIES. • NE JAMAIS PRENDRE UNE CASSEROLE EN FEU, il y a un Le feu est petit et contenu dans la zone où il a commencé. 3) Le service des incendies a été appelé. 4) L'on peut combattre le feu en ayant le dos
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 39
    l'appareil selon les instructions données dans ce guide et assurer une bonne ventilation. Pour l'autonettoyage, s'assurer que la porte est verrouillée et qu'elle ne s'ouvre pas. Si la porte ne se verrouille pas, arrêter l'autonettoyage et communiquer avec un centre de service
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 40
    Mise en œuvre Pièces Évent du four Verrouillage Panneau de contrôle Ventilateur à convection Guide de position des grilles avec 6 positions Charnières de porte Fond du four Évent du four L'évent du four est situé sous le centre du
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 41
    et les grilles perdront leur fini brillant ou deviendront bleutées. Enlever TOUTES les grilles et nettoyer selon les instructions données à la section Nettoyage et entretien dans ce guide. Retrait et mise en place des grilles Pour enlever : tirer complètement la grille jusqu'à la butée. Soulever le
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 42
    Contrôle Gamme 300 (modèles sans cuisson à convection) Gamme 500 (modèles avec cuisson à convection) Oven Light Clock Cook Time Self Timer Start Clean On/Off Time 12 : 00 Oven Preheat Door Locked Bake Broil Clear /Off Convection Français 7
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 43
    normal et disparaîtra. • Les résultats de cuisson dépendent de l'utilisation appropriée des casseroles. • Lire et comprendre tous les avis de sécurité ainsi que le guide d'utilisation et d'entretien avant de faire fonctionner l'appareil. Français 8
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 44
    and cooking times will vary. For accurate information, write the Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. There may be a cost for the guides. Specify which high altitude food preparation guide you prefer: general information, cakes, cookies, breads, etc. Français
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 45
    é dans le coin supérieur gauche près de la paroi de l'intérieur du four et est couvert d'un écran en verre maintenu par un support. Cet écran en verre doit être en place lorsque le four est utilisé. Pour changer l'ampoule, voir Remplacement de l'ampoule du four à la section Entretien
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 46
    four et la durée de cuisson. Conseils • Préchauffer le four si la recette le recommande. • La durée de cuisson varie selon le format, la dimension et le fini du plat. Les plats en métal foncé ou à enduit antiadhésif cuisent plus rapidement avec des résultats plus foncés. Les plats isol
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 47
    Pour changer la température du four une fois la cuisson commencée : 1. Presser CUISSON. Vérifier visuellement la température de cuisson et qu'elle doit être modifiée. 2. Presser + ou - pour augmenter ou diminuer la température réglée à la nouvelle température désirée. Remarque : le voyant FOUR à l'
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 48
    • Cuisson sans ajout de gras ou de liquides. Conseils • Préchauffer le four environ 5 minutes. • Steaks et côtelettes doivent avoir au moins ¾ po d'épaisseur. • Badigeonner poisson et volaille de beurre ou d'huile pour empêcher de coller. • Tourner la viande une fois pendant la cuisson recommandée.
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 49
    maintenant + ou -, la température peut être réglée en tranches de 5 °F (1 °C si l'affichage est en Celsius). 3. Dès que la touche + ou - est relâchée, le four commence à chauffer à la température choisie. Lorsque la température affichée est atteinte, le voyant de préchauffage s'éteint et le contrôle
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 50
    Le poids de la poignée ne fait pas basculer. Casserole équilibrée. • Dimension correspondant à la quantité d'aliment préparé et à la surface de l'élé de lire les instructions pour le nettoyage de la surface en céramique vitrifiée à la section Nettoyage et entretien dans ce guide. Types d'éléments de
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 51
    modèles) Pour activer l'élément simple : 1. Placer une casserole de dimension appropriée sur l'élément simple. 2. Pousser et tourner le bouton de contr être réglés exactement à un endroit particulier. Utiliser les graphiques comme guide et régler le bouton au besoin. Chaque élément de surface assure
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 52
    ment double 1. Placer une casserole de dimension appropriée sur l'élément radiant approprié. de façon exacte. Utiliser les repères comme guide et régler le bouton au besoin. Une zone garder les aliments chauds à la température de service. Utiliser pour garder les aliments cuits chauds comme les
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 53
    est pas indiqué, commencer avec le niveau moyen et régler au besoin. La plupart des aliments peuvent être gardés à une température de service à l'aide du niveau moyen. Tableau de réglages recommandés de zone réchaud Aliment Pains / pâtisseries Casseroles Assiette avec aliments Œufs Sauces Viandes
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 54
    pour outrepasser cette fonction pour une cuisson continuelle. Changer le réglage à cuisson continuelle 1. Presser et maintenir MINUTERIE marche-arrêt pendant 5 secondes jusqu'à la tonalité, «_ _ hr» figure à l'affichage pour la cuisson continuelle. L'heure du jour en cours figure à l'affichage. Pour
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 55
    Pour changer la minuterie pendant l'utilisation Pendant que la minuterie est active et figure à l'affichage, presser et maintenir + ou - pour augmenter ou diminuer la durée résiduelle. Remarques : • Le voyant au-dessus de la touche minuterie marche- arrêt brille pendant que la minuterie est active.
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 56
    selon les instructions données dans ce guide. • Pour l'autonettoyage, s'assurer que la porte est verrouillée et qu'elle ne s'ouvre pas. Si elle ne se verrouille pas, arrêter l'autonettoyage et communiquer avec un centre de service Ces articles ne peuvent supporter les hautes températures
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 57
    comme Easy OFF®. Ils peuvent endommager le fini ou les pièces du four. Ne jamais utiliser de tampons à récurer ni de nettoyants abrasifs. Guide de nettoyage Pièces Grille du four Fibre de verre Joint Verre Surfaces peintes - panneau de contrôle et zone d'affichage Surfaces en porcelaine
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 58
    avec une éponge savonneuse, rincer et assécher ou essuyer avec Fantastik® ou Formula 409® vaporisé sur un essuie-tout. Protéger et polir avec Stainless Steel Magic® et un chiffon doux. Enlever les taches d'eau avec un chiffon humide de vinaigre blanc. Utiliser Bar Keeper's Friend® pour enlever la
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 59
    est couverte d'un écran en verre maintenu par un support en métal. L'écran en verre doit être en ou débrancher la cuisinière. 2. Presser le support en métal d'un côté pour dégager l'écran Remettre l'écran en verre et remettre en place le support en métal. 5. Remettre l'alimentation en circuit ou
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 60
    Retrait de la porte ATTENTION : • S'assurer que le four est froid et que l'alimentation a été mise hors circuit avant d'enlever la porte, sinon il peut en résulter un choc électrique ou des brûlures. • La porte du four est lourde et fragile. Utiliser les deux mains pour enlever la porte. Le devant
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 61
    le haut et dans le cadre du four sur les côtés gauche et droit (voir figure) pour verrouiller en position. 5. Fermer la porte du four. Instructions particulières pour la porte - les portes de four contiennent du verre qui peut se briser Lire les recommandations suivantes : 1. Ne pas fermer la porte
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 62
    température du four» dans ce guide. S'assurer que le plancher est de niveau, robuste et stable pour supporter adéquatement l'appareil. Si le peut déplacer facilement l'appareil, lequel doit être accessible pour le service. L'alignement des armoires de cuisine peuvent faire sembler que l'appareil
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 63
    est pas complété. Communiquer avec le marchand, l'installateur ou un centre de service autorisé. Le four ne s'autonettoie pas adéquatement. La pendule et la glages des contrôles du four ou lire les instructions Tout l'appareil ne fonctionne pas dans ce guide de dépannage. Ceci est normal et l'odeur
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 64
    (certains modèles) ou enlever le panneau inférieur avant (certains modèles). Comment obtenir un service ou des pièces Pour rejoindre un représentant, voir les informations au début du guide. Avoir l'information figurant sur la plaque signalétique au moment de l'appel. Plaque signalétique Fran
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 65
    frais spéciaux encourus par le centre de service, en autant qu'il accepte l'appel de service. Durée de la garantie Bosch garantit que le produit ne présente aucun altération, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 66
    ne peut être effective sans le consentement écrit autorisé par un officier de BSH. Pour un service sous garantie Pour obtenir un service sous garantie, communiquer avec un centre de service autorisé Bosch. BSH Home Appliances, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 - 800-944-2904 Français
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 67
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 68
    Contenido Acerca de este manual 1 Cómo está organizado este manual 1 Seguridad 2 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . 2 Comenzar 5 Partes 5 Accesorios 6 Control 7 Antes de usar el horno por primera vez 8 Sacar el mayor provecho de su aparato 9 Consejos genrales 9 Precalentar el
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 69
    sistemática y se podrá familiarizar con su operación y sus funciones. El manual consiste de las siguientes secciones: • La sección de "Seguridad" proporciona información " le ofrece información sobre cómo limpiar y cuidar las diferentes partes del horno. • La sección "Servicio" incluye su garantía
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 70
    proveedor de servicio autorizado. No obstruya las aberturas de ventilación del horno. No repare o reemplace ninguna parte del aparato a menos que se recomendó específicamente en este manual. Consulte a un centro de servicio autorizado por la fábrica para cualquier servicio que necesite. En el caso
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 71
    suba, que esté parado, recostado, sentado sobre o colgado de cualquier parte de un aparato, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón de los niños en el aparato, en los gabinetes arriba del aparato o en la parte trasera de éste. Cuando los niños se suben en un aparato para alcanzar estas
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 72
    de cocinar No coloque los alimentos directamente sobre el piso del horno. Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar u hornear. No limpie partes o accesorios en el horno de autolimpieza. Español 4
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 73
    Comenzar Partes Abertura de Ventilación Bloqueo de la Puerta Panel de Control Ventilador de Convección Guías para acomodar las rejillas en 7 posiciones Bisagra de la Puerta
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 74
    acuerdo a las instrucciones incluidas en la sección de Cuidado y Limpieza de este manual. Quitar y reemplazar rejillas del horno Para sacar la rejilla, jálela hacia adelante hasta que se detenga. Levante la parte delantera de la rejilla y deslícela hacia afuera. Para reemplazar la rejilla, acomode
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 75
    Control Serie 300 (modelos sin horneado de convección) Serie 500 (modelos con horneado de convección) Español 7
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 76
    ; esto es normal y desaparecerá. • Resultados óptimos de cocinar dependen de seleccionar y usar los utensilios correctos. • Lea todas las precauciones de seguridad y la información en el manual de uso y cuidado antes de operar el aparato. Español 8
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 77
    se debe usar papel de aluminio o forros de protección para cubrir alguna parte del aparato, especialmente el piso del horno. De lo contrario estos forros y del horneado. Para información más precisa, escriba a Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Los boletines
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 78
    ) para prender y apagar la luz del horno cada vez que se cierra la puerta del horno. La luz interior del horno se encuentra en la parte superior izquierda de la pared trasera del interior del horno y está cubierta con una pantalla de vidrio que se mantiene en su lugar por un
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 79
    Operación Acerca del aparato Hornear Detrás del diseño clásico hay una tecnología moderna y perfeccionada que asegura un alto grado de eficiencia. Por ejemplo, hemos mejorado la distribución de calor en el horno utilizando elementos con un diseño nuevo. Como ventaja se tienen tiempos más cortos
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 80
    . 2. Pulse el botón "+" o "-" para incrementar o reducir la temperatura prefijada a la temperatura deseada. Nota: La luz indicadora del HORNO en el visualizador electrónico se prende y se apaga cuando usa la función de Hornear y durante el precalentamiento. Esto es normal e indica que el horno est
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 81
    Asar BROIL Asar usa el calor intenso del quemador superior. El modo de Asar sirve mejor para cocinar cortes delgados y suaves de carne (1" o menos), aves y pescado. Se puede usar también para dorar panes y guisados. Siempre ase con la puerta cerrada.. Los beneficios de asar incluyen: • Una cocción
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 82
    Cómo usar el modo de convección Al hornear: 1. Para lograr resultados óptimos se recomienda precalentar el horno cuando hornea alimentos como galletas, panecillos y panes. 2. Reduzca la temperatura del horno 25°F de la temperatura del horno recomendada en su receta. Siga las otras instrucciones de
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 83
    no es plano. • Asegúrese de leer las instrucciones detalladas para limpiar parrillas de vidrio cerámico en la sección Limpieza y Mantenimiento de este manual de uso y cuidado. Tipos de elementos de la parrilla La parrilla de cerámica tiene elementos calentadores radiantes debajo de la superficie de
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 84
    para mantener calientes los alimentos). El elemento doble es flexible porque usted puede prender solamente la parte interior más pequeña como un elemento simple o se pueden prender ambas partes del elemento juntos. Zona de Calentar Control de Superficie (algunos modelos) Simple Radiante Control de
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 85
    la parrilla con un brillo rojo indica que la olla es demasiado pequeña para el área de calentamiento. Usted puede cambiar de cualquiera de las partes del elemento doble en cualquier momento durante la cocción. Vea la Tabla de ajustes de calor sugeridos para elementos radiantes en la página anterior
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 86
    apaga la luz indicadora. Zona de Calentar Control de Superficie (algunos modelos) Selección de temperatura - Consulte lae Tabla de ajustes de calor recomendados para la zona de calentar. Si algún alimento particular no aparece en la lista, comience con el nivel medio y ajuste el calor según sea
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 87
    el visualizador indicando que el control ha regresado al modo de ahorro de energía de 12 horas. Conversión de la temperatura El control electrónico del horno está configurado a funcionar en grados °F (Fahrenheit) cuando viene de la fábrica. Se puede programar el horno para cualquier temperatura de
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 88
    menos de 1 minuto restante, el visualizador indicará solamente segundos. • El temporizador de minutos NO comienza o detiene el proceso de cocción. Sirve como un reloj de tiempo minutero adicional en la cocina que emitirá pitidos cuando se agota el tiempo. Se puede usar el temporizador de minutos só
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 89
    ventilador. • No debe tapar las aberturas de ventilación del horno durante el ciclo de autolimpieza. Siempre opere el aparato de acuerdo a las instrucciones en el manual. • Cuando el horno está en el modo de autolimpieza, asegúrese que la puerta está cerrada y que no se puede abrir. Si la puerta no
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 90
    el horno está frío, limpie los residuos o cenizas en polvo con un paño húmedo o con una toalla de papel. Guía de Limpieza Parte Rejilla del horno Empaque de fibra de vidrio Vidrio Superficies pintadas Superfices de Porcelana Recomendaciones Limpiar con agua jabonosa, caliente. Enjuagar bien
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 91
    Parte Superficies de Acero Inoxidable Plástico y Controles Áreas pintadas (letras y números) secar o limpiar con Fantastik® o Formula 409® aplicado a una toalla de papel. Proteger y pulir con Stainless Steel Magic® y con un paño suave. Quitar las manchas de agua con un paño humedecido con vinagre
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 92
    guantes de piel para protegerse contra posibles restos de vidrio roto. El foco está ubicado en la parte trasera del horno y está cubierto por una protección de vidrio que es sujetada por un hacerlo, vea Configurar el reloj y el temporizador de minutos en este manual de uso y cuidado. Español 24
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 93
    Cómo quitar la puerta del horno PRECAUCION: Al quitar la puerta: • Asegúrese que el horno esté frío y que se haya apagado la corriente antes de quitar la puerta. De lo contrario puede causar quemaduras. • La puerta del horno está pesada y frágil. Use ambas manos para quitar la puerta. El frente de
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 94
    3. Abra la puerta completamente (de modo horizontal con el piso - vea la ilustración). (cerradura) (abra) 4. Empuje las bisagras de la puerta hacia arriba y adentro del bastidor del horno (vea la ilustración) hasta la posición en la cual quedan bloqueadas. 5. Cierre la puerta del horno.
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 95
    en la receta. Si usted cree que el horno está muy caliente o muy frío, consulte la sección "Ajustar la temperatura del horno" en este manual de uso y cuidado. Asegúrese que el piso es suficientemente nivelado, fuerte y estable para soportar la estufa correctamente. Si el piso está deformado
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 96
    la función deseada. Vea Configurar los controles del horno en este manual lea las instrucciones "El aparato completo no funciona" en esta lista úrese que el botón esté limpio. Pulse el centro del botón. Use la parte plana de su dedo. En algunos modelos el ventilador de convección funciona mientras se
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 97
    conbrillo metálico. Posibles Causas y Soluciones Sugeridas Partículas gruesas como sal o arena entre la en la sección de Cuidado y Limpieza de este manual de uso y cuidado. Se usaron ollas con indica el número de modelo y el número de serie. Consulte la placa con datos en el aparato cuando solicita
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 98
    un entorno o ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; en cualquier caso, si usted lo solicita, Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 99
    os cosméticos en superficies externas y partes expuestas; Productos donde se alteró, se desfiguró o se quitó el número de serie; visitas de servicio para enseñarle DE LOS DAÑOS DIRECTOS QUE DEFINITIVAMENTE FUERON CAUSADOS EXCLUSIVAMENTE POR BOSCH, O DE OTRA FORMA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA
  • Bosch HES5053U | Instructions for Use - Page 100
    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 316902500 • 9000449298 • 5V0GA7 • Rev. A • 05/09 © BSH Home Appliances Corporation, 2007 • All rights reserved Litho in USA
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100

Use
and
Care
Manual
Mode
d’em ploi
et
d’Entr etien
Instrucciones
para
usar
y
Cuidar
Electric Ranges
fr
Cuisinièr e
Électriq ues
es
Cocina
Electrica