Bosch HMV8052U Instructions for Use

Bosch HMV8052U Manual

Bosch HMV8052U manual content summary:

  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 1
    Microwave Use and Care Manual 800 SERIES HMV8052U, HMVP052U
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 2
    20 Cooking eggs in your microwave 20 Cooking vegetables in your microwave 20 Cooking seafood in your microwave 21 Cleaning and Maintenance 21 Cleaning 21 Maintenance 23 Troubleshooting 24 Bosch® Support 25 Before Calling Service 25 Data Plate 25 Service 25 Parts and Accessories 26
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 3
    door open, since open-door operation can result in harmful exposure to microwave evergy. It is important not to defeat or tamper with the safety service personnel. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. Refer all servicing
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 4
    " found in the section "Microwave Safety" in the Safety Instructions chapter. This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet (see GROUNDING INSTRUCTIONS). Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions. Some products such as
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 5
    not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturer's instructions, (Refer to the CLEANING section in this manual). Clean turntable roller rest and oven floor next to or in the oven. ▯ When flaming foods under the microwave, always turn the fan on. ▯ Do not operate the oven
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 6
    packaged microwave popcorn, check package weight before using the popcorn function. Set the oven for the weight of the popcorn package. If these instructions spoil and be dangerous to consume. Small quantities of food or foods with low moisture content can dry out, burn or catch on fire. Do not dry
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 7
    cooked. Cooking Utensils See also Microwave Utensil Guide. Cooking utensils, the glass tray and racks get hot during microwaving. Always use potholders when , which was enclosed with your microwave oven, binds the odorous substances. Note: If no charcoal filter is installed, it is not possible to
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 8
    cannot carry the weight of the device and could break off, or the hinges can be damaged. ▯ Operating the microwave without food in the oven cavity may lead to overloading. Never run the microwave unless there is food in the oven cavity. An exception to this rule is a short ovenware test (see
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 9
    Getting started Parts Front view   Bottom view  Convection Fan The convection fan operates during all convection modes. When the oven is operating in a convection  mode, the fan turns off automatically when the door is opened. Oven specifications Power Supply Cooking Power Frequency
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 10
    Kitchen Timer 0 - 9 Vent (high/low) Light Clear/Off Start/Enter Function Defrost time. 1. Place rack securely in the four plastic supports. START SENS. F oz lb Ä Keep Warm mode Note: Rack must not touch metal walls or back of microwave. 2. Place equal amounts of food both above and below
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 11
    food directly on the convection rack. Turntable support disk (only HMVP052U) This enhanced turntable support disk provides improved distribution of microwave energy compared to the conventional roller ring. Place the glass tray on top. Microwave utensil guide Suitable ovenware ▯ Heat-resistant glass
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 12
    ▯ Appliance must be properly installed by a qualified technician before precautions and Use and Care Manual information. Execute the following sections low) OFF Touch Vent (high/low) key once twice 3 times 4 times 5 times Display •, -‹ OFF Note: If the temperature gets too hot around the microwave
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 13
    Convection Convection cooking circulates hot air through the oven cavity with a fan. The constantly moving air surrounds the food to heat the outer portion quickly, creating even browning and sealed-in flavor by the constant motion of hot air over the food surfaces. 9 CAUTION The oven door and
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 14
    to adjust to the power output best suited for the food type you are preparing. As with any food preparation in the microwave, it is best to follow the microwave instructions that are printed on the food packaging. The table below provides suggested power levels for various types of food that can be
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 15
    . ▯ Wrapping in paper towels or wax paper Sandwiches and many other food types containing pre-baked bread should be wrapped prior to placing in the microwave to help prevent the food items from drying out while heating. Adding cook time (+30 Seconds) This time-saving feature will let you quickly add
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 16
    appliance starts sensing, SENS. lights up in the display. The microwave is operating during sensing. When sensing is complete, two short food is not hot enough after heating with the Reheat feature, continue heating using manual time and power level setting. Contents: ▯ 3-4 oz. meat, poultry or
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 17
    times and power levels. The microwave oven automatically determines the required ▯ Foods should always be covered loosely with microwavable plastic wrap, wax paper or lid. ▯ . Roll thin edges underneath. Arrange in a ring around microwaveable dish. Use a highsided casserole dish. Do not cover.
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 18
    automatically: 1. Popcorn three times. „ and START are blinking in the display. 2. Touch Start/Enter. The appliance starts to count down. Once the microwave time has elapsed 4 beeps will sound. The appliance turns off and the clock is displayed. Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 19
    displayed. The cooling fans may continue to run for a while and then switch off automatically. Keep Warm You can keep cooked food warm in your microwave oven for up to 60 minutes. 9 CAUTION WHEN USING KEEP WARM MODE, FOLLOW THESE GUIDELINES: ▯ Do not use the Keep Warm mode to heat cold
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 20
    Cooking Charts The charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Cooking meat in your microwave Be sure to place prepared meats on a microwave-safe roasting rack in a microwave-safe dish. Start cooking the meat fat side down and if necessary, use narrow strips of aluminum
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 21
    door is open if main power supply is not turned off. Cleaning Cleaning Guide ▯ For best performance and for safety reasons, keep the oven clean inside build-up. ▯ Never use abrasive scouring powder or pads on the microwave. Wipe the microwave oven inside and out with a soft cloth and and warm (not
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 22
    1 lemon if you desire to keep the oven fresh smelling) in a 4 cup microwave-safe dish at High power for 5 minutes or until boiling. Let stand in oven when operating the oven in high humidity and in no way indicates microwave leakage. Clean with hot soapy water or apply Fantastik® or Formula
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 23
    light cover and carefully pull out the light cover. 3. Replace bulb with 30 watt appliance bulb. 4. Replace bulb cover and mounting screw. 5. Plug the microwave back into the power supply or turn the power back on at the main circuit breaker. Oven light replacement 1. To replace light bulb, first
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 24
    from the Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store. Part number 00676120 Troubleshooting If you encounter a problem, it often will merely be something minor. Before you call customer service, consider the suggestions and instructions below: Problem Suggestion Neither the microwave's display
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 25
    itself to a 80% power level after 30 minutes to avoid overcooking. Bosch® Support Before Calling Service See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual. To reach a service representative, see the contact information at the front of the
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 26
    Bosch® eShop or by phone. USA www.bosch-home.com/us/store Canada Marcone 800-482-6022 or Reliable Parts 800 retail (not a display, "as is", or previously returned model), and not for resale, or commercial use. ▯ Within BSH or one of its authorized service providers will repair your Product without
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 27
    or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including selfperformed removed; service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing wrong with the Product; correction of installation problems (
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 28
    ón de frutos de mar en su horno microondas .. 50 Limpieza y mantenimiento 51 Limpieza 51 Mantenimiento 52 Resolución de problemas 54 Soporte de Bosch 55 Antes de llamar al servicio 55 Placa de datos 55 Servicio técnico 55 Piezas y accesorios 55 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 29
    personal de servicio técnico adecuadamente calificado. La instalación, el servicio técnico o el mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Consulte este manual para su orientación. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado por la fábrica. 29
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 30
    este aparato solo para su uso previsto, según se describe en el manual. No utilice productos químicos corrosivos ni vapores en este aparato. Este alimentación del producto es demasiado corto, haga que un electricista calificado instale un receptáculo de tres ranuras. Este horno debe enchufarse en un
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 31
    Los agentes de limpieza corrosivos, como limpiadores para hornos a base de lejía, pueden dañar el filtro (consulte la sección LIMPIEZA de este manual). Limpie con frecuencia el lugar donde se apoyan los rodillos del plato giratorio y el suelo del horno para evitar ruidos excesivos. ATENCION La grasa
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 32
    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO papel para cocinar. Podría generarse un incendio. ▯ No utilizar productos de papel reciclado a menos que se hayan aprobado para su uso con microondas. Podrían contener impurezas que podrían generar
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 33
    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ATENCION Al usar palomitas de maíz preenvasadas para microondas, verifique el peso del envase antes de usar la función para palomitas de maíz. Programe el horno para el peso indicado en el envase de
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 34
    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Charola de vidrio/anillo de la bandeja giratoria No maneje el horno sin que el apoyo rodante del plato giratorio y la bandeja de cristal estén en su lugar. No opere el horno sin colocar la charola de
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 35
    Causas para los daños AVISOS: ▯ El metal -p. ej., una cuchara en una copa- debe mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (2 cm) de las paredes del horno y del interior de la puerta. Las chispas podrían provocar daños irreparables en el cristal del interior de la puerta. ▯ Agua en el interior del
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 36
    Cómo comenzar Componentes Vista frontal   Vista inferior  Ventilación del horno La ventilación del horno está ubicada en la parte superior de la unidad. Es posible que salga aire tibio de  la abertura de ventilación antes, durante y después de la cocción. Es normal que salga vapor de la
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 37
    Kitchen Timer (Temporizador de cocina) Programar el temporizador de cocina 0 - 9 Use las teclas numéricas para ingresar valores personalizados Vent (high/low) Encender/Apagar la función de venti- (Ventilación lación de cocina [alta/baja]) Light (Luz) Encender/Apagar la luz de superficie
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 38
    Utilización del rack de metal El rack de metal le brinda espacio adicional al cocinar en más de un recipiente al mismo tiempo. 1. Coloque el rack firmemente en los cuatro soportes de plástico. Para usar el rack de convección: 1. Coloque el rack de convección en forma segura en el centro del plato
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 39
    cocción óptimos dependen de que se utilicen los utensilios de cocina correctos. ▯ Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad y la información del Manual de uso y cuidado antes de usar el producto. Ejecute las siguientes secciones antes de la operación: El equipo tiene que estar totalmente
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 40
    estufa debajo del horno de microondas. Puede programar cuatro velocidades diferentes de ventilación. Programe la función de ventilación pulsando Vent (high/ low) (Ventilación [alta/baja]). Se encenderá el símbolo de ventilación ¾ en el display. Nivel de Pulse la tecla Vent Display ventilación (high
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 41
    Consejos sobre utensilios de cocina para Convection (Convección) ▯ Charolas de metal: Recomendadas para todos los tipos de productos horneados, especialmente cuando es importante dorar. Las charolas de metal oscuras o con acabado opaco son las mejores para panes y pays debido a que absorben calor y
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 42
    Alimento Fuente Bistec de pescado, de 1/2 pulg. a 1 pulg. de grosor Chuletas de cerdo, 1/2 pulg. de grosor Pizza congelada, corteza crujiente Pizza congelada, corteza suave charola para hornear (Ø 11 pulg.) charola para hornear (Ø 11 pulg.) rack de convección charola para pizza (12") Programaci
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 43
    Nivel Salida de de micro- poten ondas cia ˆ 70 % ‡ 60 % † 50 % ... 40 % „ 30 % ƒ 20 % , 10 % Utilizar para Cocinar panes y productos con cereales Cocinar platos con queso y ternera Cocinar muffins, brownies y mantecadas Cocinar un ave entera Cocinar pasta Cocinar carne de res
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 44
    2. Pulse Auto Defrost repetidamente hasta que se muestre el número de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del menú en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura a continuación. 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Titila ‹.‹ lb en el
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 45
    . Si el alimento no queda lo suficientemente caliente después de calentarlo con la función Reheat (Recalentar), continúe calentando con la programación manual de tiempo y nivel de potencia. Contenido: ▯ de 3 a 4 oz de carne de res, ave o pescado (hasta 6 oz con hueso); ▯ 1/2 taza de alimentos
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 46
    sensor. Cuando finaliza el tiempo en que está activado el sensor, el horno emitirá un bip dos vezes, y aparecerá en el display el tiempo de cocción restante. En este momento, puede abrir la puerta para revolver, dar vuelta o reacomodar los alimentos. Programación de la cocción por sensor 1. Pulse
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 47
    Valores Los siguientes valores básicos de su aparato pueden ajustarse a sus preferencias personales. Display Función †Ÿš Encender/Apagar sonido de las teclas 1: encendido 2: apagado ', © Encender/Apagar display del reloj en modo de espera 1: encendido 2: apagado Pulse la tecla de valores
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 48
    Mantener caliente Puede mantener calientes alimentos cocidos en su horno de microondas durante un máximo de 60 minutos. 9 ATENCION SIGA ESTAS PAUTAS AL USAR EL MODO KEEP WARM (MANTENER CALIENTE): ▯ No use el modo Keep Warm (Mantener caliente) para calentar alimentos fríos. ▯ Asegúrese de mantener la
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 49
    Cuadros de cocción Los cuadros pueden usarse como guía. Siga las instrucciones del envase o la receta. Cocinar carne de res en su horno de microondas Asegúrese de colocar las carnes de res preparadas sobre una rejilla para asar apta para horno de microondas en un plato apto para horno de microondas
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 50
    Cocción de huevos en su horno microondas ▯ Nunca cocine huevos con cáscara y nunca caliente huevos duros con cáscara; pueden explotar. ▯ Siempre pinche la yema de los huevos enteros para evitar que exploten. ▯ Cocine los huevos solo hasta que cuajen; se endurecerán si se cocinan en exceso. ▯ Es
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 51
    Limpieza y mantenimiento 9 ADVERTENCIA Asegúrese de que todo el aparato (incluidos los filtros antigrasa y las lámparas de luz, si corresponde) se haya enfriado y de que la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del aparato. 9 ADVERTENCIA Asegúrese de que el electrodom
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 52
    Componente Recomendaciones Superficies pintadas Limpie con agua jabonosa caliente o aplique Fantastik® o Formula 409® en una esponja o toalla de papel limpias y limpie. Evite usar limpiadores abrasivos, como agentes de limpieza en polvo, esponjillas de lana de acero y limpiadores para hornos.
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 53
    4. Vuelva a colocar la cubierta del foco y el tornillo de montaje. 5. Vuelva a enchufar el microondas en la fuente de alimentación o vuelva a encender la energía en el disyuntor principal. Reemplazo de la luz del horno 1. Para reemplazar el foco de luz, primero desconecte la energía del horno
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 54
    de carbón activo instalado, no es posible absorber las sustancias olorosas de los vapores de cocción. Los filtros de carbón se pueden comprar en Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store. Número de orden 00676120 Resolución de problemas Si encuentra un problema, suele ser solo algo menor. Antes de
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 55
    información de contacto que aparece en el frente del manual. Cuando llame, tenga a la mano la información de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support Canadá 800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/support
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 56
    otorgada por BSH Home Appliances Corporation ("BSH") en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Bosch ("Producto") vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: ▯ Para uso doméstico (no comercial) normal
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 57
    demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. También se excluyen de esta garantía productos en los cuales los números de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del servicio técnico para enseñarle a usar el Producto o visitas en las que se determine que
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 58
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 59
  • Bosch HMV8052U | Instructions for Use - Page 60
    *9000927828* 9000927828 940430 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60

Use and Care Manual
Microwave
800 SERIES
HMV8052U, HMVP052U