Bosch WTMC8320US Installation and Use & Care (all languages)

Bosch WTMC8320US - 800 Series Nexxt Electric Clothes Dryer Manual

Bosch WTMC8320US manual content summary:

  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 1
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 2
    and care 19 Cleaning the dryer 19 Cleaning the lint filter 19 Cleaning the exhaust duct 20 Cleaning the moisture sensor 20 Cleaning the bearing shield 20 Change the light bulb 20 Troubleshooting 21 SERVICE and REPAIR 22 STATEMENT OF WARRANTIES BOSCH CLOTHES DRYERS 23 Exclusions 23 2
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 3
    weather. 8. Do not tamper with the controls. 9. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless specifically recommended in the userĆmaintenance instructions or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out. 10. Do not use
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 4
    the dryer. B Always contact your dealer, distributor, service agent or the manufacturer about any problems or conditions that you do not understand. C Follow also the Safety Information in the INSTALLATION INSTRUCTIONS and the OPERATING INSTRUCTIONS. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 5
    - Distances above the indicated minimum dimensions reduce the risk of mold formation behind the appliance. - Additional distances reduce noise transmission. - Additional distances facilitate installation and service. - If the dryer is installed in a small room, the doors of the room must be fitted
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 6
    by a licensed electrician only. Use only a U.L. approved 30 amp power cord with strain relief clamp note manufacturer's instructions. Do not plug end of power cord into a live receptacle before connecting power cord to appliance terminals and closing junction/splitter box as described below. Do not
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 7
    power cord conductor (white) to the terminal labeled N. 8. Tighten all 3 screws (3 Nm) so that the power conductors are held in place securely dryer to plastic plumbing lines, gas lines or water pipes. Grounding instruction This appliance or other wildlife. The Bosch dryers are intended to be vented
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 8
    lint. Joints should be secured with aluminum tape. Exhaust vent dryer. Accessories The parts required for the exhaust air system can be obtained from customer service or your local dealer. Please follow the installation instructions supplied by the appropriate manufacturer! Side exhaust kit part
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 9
    Switch the dryer to OFF". 6. If the dryer does not work, switch the dryer to OFF". Look in the troubleshooting section (page 21) of the OPERATING INSTRUCTIONS and find the fault. Preparing to transport the dryer ć step by step 1. Rotate the program selector to OFF". 2. Pull out power supply plug
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 10
    OPERATING INSTRUCTIONS Your new dryer 0pen the door....(colored marking) ....and close the door. Lint filter 10
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 11
    reminder to clean the lint filter. Program selector Selects a program. See page 14. Can be rotated in both directions. To switch off the dryer, rotate the program selector to "Off". Indicator lights (LED) Indicate the current moisture state of the drying process. Buttons for additional options See
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 12
    a program Before using your dryer read and follow all installation and operating instructions. Preparing the dryer i Check the lint filter. The filter should be cleaned before and after every drying process. Change the settings of additional options Using the dryer rack Choose an option
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 13
    with a damp cloth. 6. Conduct an appliance test, see page 9. 7. If the dryer does not work, switch the dryer to "Off". Look in the troubleshooting section (page 21) of the operating instructions and find the fault. Temporary disconnection of the dryer Operate your dryer only when you are at home
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 14
    the SelectĆButton. Possible Settings: 0:00ć2:30 h in 10 min. steps. SymĆ Function bol Possible setting Sets the delay start time of the dryer (Start in .. hours!) 0-12 h (0.5 h steps) Extra care (more gentle than Delicates/low temp.") On/Off ChildĆproof lock (only effective while the program
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 15
    . Safety guard This additional option allows you to lock your settings to prevent unintended use of the dryer. To start the dryer when the Safety guard is active: q Press and hold the Start/Stop" button for 4 seconds in Off-Position - turn off the circuit breaker and call for customer service! 15
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 16
    Program selection table Automatic programs For Cottons and coloreds made of cotton or linen. Press Delicates/low temp." button for temperatureĆsensitive textiles. For laundry, Bed linen and table linen, towels Bed linen and table linen, towels, TĆshirts, sports shirts, overalls which is to be
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 17
    set). 3. Rotate program selector to the desired program. Select the program which corresponds to the laundry in the dryer from the program selection table (see page 16). The dryer light turns on inside the drum. i The estimated remaining time will be indicated. i Lint filter indicator flashes for
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 18
    flush with the drum edge! Drying laundry items on the dryer rack 1. Fold laundry to fit the dryer rack. 5. Rotate program selector to Wool Care". 6. indicated drying time: q Fold the item of clothing so that the damp parts are on the outside. q Restart the program and reduce the drying duration
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 19
    If preparing sports shoes, extend the tongue. q Loosen or remove shoeĆlaces. q Remove insoles and heel pads. 2. Place shoes on the rack. q Directly on the dryer rack or q Roll up a towel and place the heels of the shoes on the towel. This will ensure a more uniform drying result. 3. Close the door
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 20
    the upper left side of the seal. q Loosen the screw of the cover and open the cover. q Turn bulb counterclockwise. Replace the bulb with a new appliance bulb only (obtainable through parts department). q Replace the cover and secure with the screw. q Plug in dryer or reconnect power supply. 20
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 21
    Troubleshooting d WARNING d TO AVOID RISK OF ELECTRICAL SHOCK ! EXPLOSION HAZARD! Repairs or replacement of parts may be carried out by authorized technicians only. Before calling the customer service Call customer service (see page 22). Problem Dryer does not burned out. No power supply. Light
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 22
    service center. Do not attempt to repair the appliance yourself. Any work performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dryer and are not pleased with the service Purchase - Date Problem Originated - Explanation of Problem Also, if writing
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 23
    STATEMENT OF WARRANTIES BOSCH CLOTHES DRYERS The warranties provided by BSH Home Appliances (``Bosch'') in this Statement of Warranties apply only to Bosch LENGTH OF WARRANTY Clothes dryers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers or service centers in SCOPE
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 24
    votre nouveau sècheĆlinge 33 Le bandeau de commande 34 Résumé des instructions 35 Informations de sécurit 36 Avant d'allumer le sècheĆlinge 36 Utilisation 44 Dérangement et remèdes 46 SERVICE ET RÉPARATIONS 47 DECLARATION DES GARANTIES SECHEĆLINGE BOSCH 48 Exclusions de garantie 48 24
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 25
    l'appareil font de ce dernier un assistant pratique au service de votre foyer. Ce sècheĆlinge Bosch offre les caractéristiques standard suivantes: - Système lire toutes les instructions figurant dans cette notice avant d'utiliser le sècheĆlinge. A la livraison, les sècheĆlinge Bosch sont accompagné
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 26
    flux d'air. 14. Il faudrait que le personnel de service aprèsĆvente qualifié nettoie régulièrement l'intérieur de dans un endroit sec et frais, en respectant les instructions publiées par leurs fabricants. Cet endroit doit se doit supporter au minium une tension comprise entre 208 et 240 volts. -
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 27
    Ćlinge. CONSERVEZ CETTE NOTICE Instructions d'installation Introduction Veuillez lire ces instructions d'installation entièrement et tre les circuits de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur ou les services compétents de votre mairie. Avant d'installer le sècheĆlinge Déballage de
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 28
    . Ce cordon doit se conformer aux exigences suivantes : - Il doit figurer dans la liste UL américaine. - Il doit supporter au minium une tension comprise entre 208 et 240 volts. - Il doit supporter jusqu'à 30 ampères. - Il doit être du type SRDT ou DRT (UL 2158). - Il doit mesurer au minimum
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 29
    du cordon est exclusivement réservé à un électricien agréé. N'utilisez qu'un cordon d'alimentation homologué UL, supportant un ampérage de 30 A et comportant un frein destiné à absorber la tension mécanique. Respectez les instructions publiées par son fabricant. Ne branchez pas l'extrémité du cordon
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 30
    plomberie en plastique, à des conduites de gaz ou à des conduites d'eau. Instructions de raccordement à la terre Il faut impérativement raccorder ce sècheĆlinge à la pénétration d'oiseaux ou d'animaux non domestiqués. Les sècheĆlinge Bosch ont été conçus pour rejeter la chaleur et la vapeur en
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 31
    Accessoires Vous pouvez vous procurer les pièces requises par le système d'échappement d'air auprès du service aprèsĆvente ou de votre revendeur local. Veuillez s.v.p. respecter les instructions de pose fournies par le fabricant concerné. Kit de sortie par le côté N° de réf. WTZ 1265 N° de réf. WTZ
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 32
    28). 8. Installation le conduit d'échappement si nécessaire. Respectez les instructions d'installation publiées par le fabricant du matériel correspondant. i En présence d'un espace très exigu, nous recommandons de fixer l'orifice de départ du conduit d'échappement sur le sècheĆlinge avant d'amener
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 33
    INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau sècheĆlinge. Ouvrez la porte ..... (repère en couleur) ...puis fermez-la. Filtre à peluches 33
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 34
    Le bandeau de commande Bouton Start/Pause Ce bouton sert à faire démarrer, à interrompre et à mettre fin au processus de séchage. Boutons des options (ces options viennent compléter un programme si vous le souhaitez). Voir page 39. Delicates/low temp. (Délicats/basse température): Appuyez sur ce
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 35
    d PRUDENCE Sélection d'un programme Avant d'utiliser votre sècheĆlinge, veuillez lire et respecter toutes les instructions d'installation et d'utilisation. Préparation du sècheĆlinge i Vérifiez le filtre à peluches. Il faudrait nettoyer le filtre avant et après chaque séance de séchage
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 36
    tels que des briquets. Le nonĆrespect de ces instructions peut engendrer un risque d'explosion ou d'incendie. Poue l'énergie, de l'argent et du temps, Bosch vous recommande ceci : - Essorez suffisamment le à votre domicile. En prévision d'un départ en vacances ou si vous devez ne pas utiliser
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 37
    cher les articles contenant du caoutchouc mousse ou des articles à texture similaire à celle du caoutchouc. Conseils pour le séchage En principe, les instructions suivantes s'appliquent à tous les programmes de séchage : - Pour assurer un résultat de séchage uniforme, triez le linge conformément aux
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 38
    de régler des options additionnelles, choisissez un programme par le programmateur. SymĆ Fonction bole Réglage possible Fixe l'heure de départ différé du sècheĆlinge (départ dans ... heures) 0Ć12 h (par pas de 0,5 h) Extra care (Traitement encore plus doux que la fonction «Delicates/low temp
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 39
    du signal sonore Votre sècheĆlinge émet différents signaux sonores. Signal Type Commentaire Départ Signal bref Volume réglable humide Séquence de tons d'une longueur moyenne Volume réglable Fin position Off, ramenez le disjoncteur en position éteinte et prévenez le service aprèsĆvente. 39
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 40
    Tableau de sélection des programmes Programmes automatiques Pour le cotons et le linge de couleur en coton ou en lin Appuyez sur le bouton «Delicates/low temp.» destiné aux textiles sensibles à la chaleur. Pour le linge, Lingerie de lit et de table Lingerie de lit et de table, serviettes, TĆ
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 41
    Utilisation Utilisation du sècheĆlinge 1. Ouvrez la porte. 2. Vérifiez le filtre à peluches. Il faut nettoyer le filtre après et avant chaque séchage. Le nettoyage du filtre réduit la durée de séchage et permet d'économiser de l'énergie. 3. Amenez le programmateur sur le programme voulu. A l'aide du
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 42
    . Le séchage de chaussures sans utiliser le tiroir pourrait endommager le tambour. Vous devez utiliser le support de séchage si vous employez le programme de soin de laines. PRUDENCE Ne faites sécher qu'un . 4. Pour utiliser un programme de durée, suivez les instructions de la page suivante. 42
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 43
    5. Amenez le programmateur sur la position «Wool care» (Entretien de la Laine). 6. A l'aide du bouton «Select», sélectionnez la durée de séchage requise. Sélectionnez la durée de séchage à partir du tableau suivant, en respectant le type de linge. Type de linge Durée de séchage Pullover en laine
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 44
    Nettoyage et entretien Nettoyage du sècheĆlinge d AVERTISSEMENT d POUE EVITER RISQUE D'EXPLOSION ! Pour nettoyer, n'utilisez jamais de solvants ou de liquides inflammables. 3. Retirez le filtre à peluches. Nettoyage des capteurs d'humidité Il faut nettoyer les capteurs d'humidité de temps en
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 45
    ouvrez ce dernier. q Tournez l'ampoule en sens inverse des aiguilles d'une montre. RemplacezĆla par une ampoule neuve adaptée à l'appareil (fournie par le service aprèsĆvente). q Remettez le couvercle en place puis fixezĆle en position à l'aide de la vis. q Rebranchez la fiche mâle du sècheĆlinge
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 46
    DE CHOC ELECTRIQUE ! Les réparations et le remplacent de pièces sont des opérations réservées uniquement à des techniciens agréés. Avant d'appeler le service aprèsĆvente, vérifiez si vous ne pouvez pas supprimer la panne vousĆmême en vous servant du tableau ciĆdessous. Si vous ne parvenez pas à
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 47
    au tableau de la page 46 avant d'appeler le service aprèsĆvente (SAV). Si des opérations de SAV par contacter votre installateur ou l'entreprise de SAV Bosch agréée située dans votre région, et en nous écrivant à l'adresse suivante, BSH Home Appliances 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649,
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 48
    Appliances (ciĆaprès dénommé «Bosch») dans la présente déclaration s'appliquent exclusivement aux sècheĆlinge Bosch vendus par Bosch DUREE DE LA GARANTIE au premier acheteur par Bosch ou par ses revendeurs agréés, ses détaillants ou centres de service pour fournir des instructions sur l'utilisation
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 49
    Limpieza de la protección del rodamiento 69 Cambiar la lamparilla 69 Localización de fallos 70 SERVICIO y REPARACIONES 71 DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA SECADORES PARA ROPA BOSCH 72 Exclusiones 72 49
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 50
    de este secador un asistente sumamente útil en su hogar. El secador Bosch presenta las siguientes características estándar: - un sistema de secado de 8. No juegue con los controles. 9. No reparar o reemplazar ninguna parte del secador ni intentar cualquier tipo de servicio a menos que haya sido
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 51
    se acumulen alrededor o debajo del secador. Notas: A. Las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD y los LLAMADOS DE ATENCIÓN que se presentan en este manual no cubren todas las situaciones posibles que pueden tener lugar. Deben aplicarse el sentido común, precaución y cuidado al instalar, mantener
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 52
    irregularidades en el piso mediante los pies ajustables en altura. Instale el secador y nivélelo un lado respecto del otro y la parte anterior respecto de la parte posterior. Utilice un nivel de alcohol. ¡Nunca desenrosque totalmente los pies ajustables! El tamaño del área de instalación depende de
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 53
    . No quite la clavija de puesta a tierra. Para CANADA Su secador se provee con un cable de alimentación aprobado en Canadá. El secador Bosch necesita un tomacorrientes de 4 conductores. Cuando instale el enchufe para el cable de alimentación, asegúrese que el cable de alimentación sea accesible
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 54
    la alimentación. Conexión mediante un cable de alimentación de tres conductores 1. Quite los tornillos de la cubierta de la bornera ubicada en la parte superior trasero del electrodoméstico. 2. Asegúrese que haya un rabillo de conexión a tierra. 3. Sujete la abrazadera de descarga de tracción a la
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 55
    evitar la circulación inversa, la entrada de pájaros u otros animales. Los secadores Bosch se han construido para que el aire de secado sea conducido al exterior. Para evitar secador se provee con una salida de aire ubicada en la parte posterior del mismo. Para tener en cuenta los requeriĆ mientos
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 56
    instalación que provee el fabricante! Juego para salida lateral N° de parte: WTZ 1265 N° de parte: WTZ 1270 Nota: ¡El número máximo de codos de 90 del tone del dúo). Si monta el secador Sobre un pedestal de Bosch siga las instrucciones suministradas con el pedestal. La instalación paso a paso
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 57
    arrastre el secador por el suelo, si los pies ajustables fueron extendidos. En este caso se dañarían tanto los pies ajustables, como la parte inferior del secador. 10. Posicione y nivele luego el secador. El secador debe nivelarse con todos los pies ajustables firmemente asentados en el piso. No
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 58
    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Su nuevo secador Abra la uerta ...(con la marca en colore) ...y cierre la puerta. Filtro de pelusas 58
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 59
    Panel de manejo Botón Start/Stop (Arranque y parada) Arranca, interrumpe y para el proceso de secado. Botones para seleccionar las opciones (adicionales a los programas, si así se lo requiere). Ver página 64. Delicates/low temp. (Ropa fina/baja temperatura) Accione este botón cuando se trata de
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 60
    Resumen de instrucciones d CUIDADO Selección de un programa Antes de usar su secador lea y tenga en cuenta todas las instrucciones de instalación y funcionamiento. Preparación del secador i Controle el filtro de pelusas. Debe limpiárselo antes y después de cada proceso de secado. Cambio de los
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 61
    de partes sobresalientes del mismo. ¡Peligro de quebraduras! Protección del medio ambiente Consejos para la racionalización de energía Bosch recomiendo vez Antes de usar su secador por primera vez: 1. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente. 2. Controle que el voltaje de alimentación esté
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 62
    Ropa Identificación de prendas Observe el símbolo que determina el tratamiento en las etiquetas de las prendas. Éstas proveen información importante respecto de eventuales limitaciones concernientes al proceso de secado. No seque textiles de los siguientes tipos: - Impermeables (p. ej engomadas) -
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 63
    Opciones adicionales i ¡Antes de activar opciones adicionales, seleccione un programa con el selector correspondiente! Símb Función olo Ajustes poĆ sibles Ajusta el retrazo del tiempo de iniciación del secador (Arranque en ... horas!) 0 a 12 h (pasos de 0.5 hs) Cuidado intensivo (más cuidadoso
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 64
    Opciones Delicates/Low temp. (Ropa fina/baja temperatura) Presione el botón «Delicates» (ropa fina) para tratar prendas sensibles a la temperatura. Tenga en cuenta las informaciones de cuidado o los símbolos sobre las prendas. Se reduce la temperatura y se prolonga el tiempo que dura el proceso de
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 65
    Tabla de selección de programas Programas automáticos Para algodón y ropa de color hecha de algodón o lino. Presione «Delicates/low temp.» (Ropa fina/baja termperatura) para ropa sensible a altas temperaturas. Para ropa que, Regular/Cottons ECOSENSOR (Normal/Algodón) Sábanas, manteles y toallas
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 66
    Funcionamiento Uso del secador 1. Abra la puerta. i Si las superficies coloreadas de la secador entran en contacto con el blanqueador, puede ocurrir que éstas se decoloren. Por ello es importante que el blanqueador no entre en contacto con las superficies mencionadas. Si se desparramara blanqueador
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 67
    i Al finalizar el programa se emite una señal acústica (si así fue ajustado) y se enciende el LED «Wrinkle block». i Cuando el proceso de secado ha finalizado (el programa o el programa de tiempo seleccionado ha concluido) el tambor gira a intervalos determinados. Esto evita que la ropa se arrugue (
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 68
    pequeñas (p. 30 min. ej. guantes) 6. Si la prenda aún presenta una humedad residual después del secado: q pliegue la prenda de modo que las partes húmedas están hacia fuera, q vuelva a hacer arrancar el proceso de secado y selecciones un tiempo de secado menor, según el grado de humedad residual
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 69
    chequee el ducto de escape. i El programa se interrumpe automáticamente. 1. Apague el secador. Coloque el selector de programas en «Off». d CUIDADO La parte interior de la puerta se calienta durante el proceso. 2. Abra la puerta. Inspeccione y limpie la tubería de aire de salida como mínimo una vez
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 70
    Localización de fallos d ADVERTENCIA d PARA EVITAR¡Existe riesgo de descargas eléctricas! Eventuales reparaciones debe efectuarlas exclusivamente un técnico autorizado. Antes de llamar el servicio a clientes, controle si no puede reparar el fallo usted mismo, consultando la esta tabla. Si es
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 71
    en contacto con su instalador o bien el servicio autorizado y contratado Bosch de su zona, explicando porque no está conforme. explicando a que solucionado a su satisfacción, háganoslo saber, o bien escribiendo a: BSH Home Appliances 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 O bien llámenos a
  • Bosch WTMC8320US | Installation and Use & Care (all languages) - Page 72
    DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA SECADORES PARA ROPA BOSCH Las garantías brindadas por BSH Home Appliances («Bosch») en esta declaración son aplicables únicamente a secadores Bosch vendidos al DURACIÓN DE LA GARANTÍA consumidor final por Bosch o sus comerciantes autorizados, revendedores o centros de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72