Bosch WTMC8521UC Installation and Use & Care (all languages)
Bosch WTMC8521UC - Nexxt 800 Series Dryer Gas Duo-Tone Manual
UPC - 825225852322
View all Bosch WTMC8521UC manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Bosch WTMC8521UC manual content summary:
- Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 1
- Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 2
and care 21 Cleaning the dryer 21 Cleaning the lint filter 21 Cleaning the exhaust duct 21 Cleaning the moisture sensor 21 Cleaning the bearing shield 21 Change the light bulb 21 Troubleshooting 22 SERVICE and REPAIR 23 STATEMENT OF WARRANTIES BOSCH CLOTHES DRYERS 24 Exclusions 24 2 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 3
The Bosch dryer offers the following standard features: - safety the information in this manual must be followed to minimize gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. q If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 4
operating the dryer. B Always contact your dealer, distributor, service agent or the manufacturer about any problems or conditions that you do not understand. C Follow also the Safety Information in the INSTALLATION INSTRUCTIONS and the OPERATING INSTRUCTIONS. GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 5
an appropriate one rated for the dryer. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. In case of change of ownership, manual should be conveyed with the dryer. SAVE THESE INSTRUCTIONS! INSTALLATION INSTRUCTIONS Introduction Read these installation instructions completely and carefully. They will - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 6
or protected so it cannot be damaged by a moving vehicle Dimension Weight a 27.0" (686 mm) 125 lbs b 31.8" (808 mm) (56 kg mm) * as close to wall as gasĆpiping and venting will allow. Important information distances facilitate installation and service. - If the dryer is installed in a - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 7
Your dryer must have the correct valve for the type of gas in your home. Valve information is located on the rating plate behind the door below the port hole. If the ratingĆplate information does not agree with the type of gas available, contact your dealer or our costumer service team (see page 27 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 8
gas pipe of itnhsetadllraye3r/.8" elbow on 1 ć gas pipe (3/8" male pipe thread) 2 ć 3/8" elbow Exhaust air connection d WARNING d 1. To reduce the risk of fire, this dryer of birds or other wildlife. The Bosch dryers must be vented outdoors. To from our customer service for either connection - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 9
dryer. Accessories The parts required for the exhaust air system can be obtained from customer service or your local dealer. Please follow the installation instructions instructions supplied by the appropriate manufacturer! Note: Dryer must be checked for proper operation whenever the gas - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 10
in the troubleshooting section (page 22) of the OPERATING INSTRUCTIONS and find the fault. Preparing to transport the dryer ć step by step 1. Close the shutĆoff valve. 2. Rotate the program selector to OFF". 3. Pull out the power supply plug or turn off the circuit breaker. 4. Disconnect gas supply - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 11
OPERATING INSTRUCTIONS Your new dryer Open the door...(colored marking) ....and close the door. Lint filter dCAUTION The access panel located on the bottom left of the dryer is for Service Access and is only to be opened by an Authorized or Qualified Service Technician. 11 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 12
reminder to clean the lint filter. Program selector Selects a program. See page 15. Can be rotated in both directions. To switch off the dryer, rotate the program selector to "Off". Indicator lights (LED) Indicate the current moisture state of the drying process. Buttons for additional options See - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 13
d CAUTION Before using your dryer read and follow all installation and operatĆ ing instructions. Preparing the dryer i Check the lint filter. The filter should be cleaned before and after every drying process. Change the settings of additional options Using the dryer rack Choose an option - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 14
Conduct an appliance test, see page 10. 9. If the dryer does not work, switch the dryer to Off". Look in the troubleshooting section (page 22) of the operating instructions and find the fault. Temporary disconnection of the dryer Operate your dryer only when you are at home. If you intend going on - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 15
) often shrink when dried for the first time. Do not use the "Very dry/Extra dry" program. Program selection For optimum drying results your dryer offers several program groups and additional options. Select the required drying program from the program table according to the examples (see page 17 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 16
. Safety guard This additional option allows you to lock your settings to prevent unintended use of the dryer. To start the dryer when the Safety guard is active: q Press and hold the Start/Stop" button for 4 seconds in Off-Position - turn off the circuit breaker and call for customer service! 16 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 17
Program selection table Automatic programs For Cottons and coloreds made of cotton or linen. Press Delicates/low temp." button for temperatureĆsensitive textiles. For laundry, Bed linen and table linen, towels Bed linen and table linen, towels, TĆshirts, sports shirts, overalls which is to be - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 18
a time program don't forget to select a time. Otherwise the Start/Stop" indicator light will not flash and the dryer will not start. i If the door has not been closed properly, the dryer will not start. 1. Open the door. 2. Check lint filter. The filter should be cleaned after and before every - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 19
holes. 6. Insert the lint filter. The lint filter must be inserted flush with the drum edge! Drying laundry items on the dryer rack 1. Fold laundry to fit the dryer rack. 5. Rotate program selector to Wool Care". 6. Select the required drying time with the Select" button. Select the drying time - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 20
rack out of the drum. 3. Close the door. 10. ReĆinsert the lint filter. 10. ReĆinsert the lint filter. Drying shoes on the dryer rack: 1. Prepare shoes. q Clean shoes to prevent the drum from becoming soiled. q If preparing sports shoes, extend the tongue. q Loosen or remove shoeĆlaces. q Remove - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 21
plug. q Close the shut-off valve. q Disconnect the duct from the dryer. q Vacuum and reconnect the duct. d WARNING d Remove gas connection before moĆ ving the dryer to clean the duct. Be careful not to destroy the gas conĆ nection when cleaning the duct. Cleaning the moisture sensor The moisture - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 22
cover and secure with the screw. q Plug in dryer or reconnect power supply. Troubleshooting d WARNING d TO AVOID RISK OF ELECTRICAL SHOCK the socket. 4. Close the shutĆoff valve. 5. Call customer service (see page 23). Problem Dryer does not start. Start/Stop" indicator light does not illuminate - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 23
performed by unauthorized personnel may void the warranty. If you are having a problem with your Bosch dryer and are not pleased with the service you have received: - First, please contact your installer or the Bosch Authorized Service Contractor in your area and explain to them why you are not - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 24
original installation, labor charges excluded. 2 Year Limited Warranty on Motor Bosch will repair or replace, free of charge, any motor or component not cover service calls or repairs to correct the installation of the clothes dryer, to provide instructions on the use of your clothes dryer, to - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 25
des matières Définitions 26 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 27 Instructions de mise à la terre 28 Instructions d'installation 28 Introduction 28 Informations Dérangement et remèdes 48 SERVICE ET RÉPARATIONS 50 DECLARATION DES GARANTIES SECHEĆLINGE BOSCH 51 Exclusions de garantie 51 25 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 26
appareil font de ce dernier un assistant pratique au service de votre foyer. Ce sècheĆlinge Bosch offre les caractéristiques standard suivantes: - Système chose de particulier. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien suivre les instructions données dans cette notice pour réduire au minimum le risque - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 27
instructions figurant dans cette notice avant d'utiliser le sècheĆlinge. A la livraison, les sècheĆlinge Bosch . 13. Il faudrait que le personnel de service aprèsĆvente qualifié nettoie régulièrement l'int de contourner un dispositif de sécurité quelconque. 27. Avec ce sècheĆlinge, n'utilisez pas de - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 28
l'aide d'un électricien agréé ou d'un technicien du service aprèsĆvente (SAV), vérifiez en cas de doute que INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Introduction Veuillez lire ces instructions réglementation nationale sur le gaz combustible (National Fuel Gas Code), à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 29
les circuits de mise au rebut, veuillez consulter votre revendeur ou les services compétents de votre mairie. Avant d'installer le sècheĆlinge Déballage le protéger de sorte qu'aucun véhicule ne puisse l'endommager. Dimensions Poids a 27,0" (686 mm) 125 lbs b 31,8" (808 mm) (56 kg) avec - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 30
votre revendeur ou l'équipe du SAV (voir page 50). Branchement électrique Instructions de mise à la terre Il faut impérativement raccorder ce sècheĆ - le personnel agréé du fournisseur du gaz, - le personnel agréé du service aprèsĆvente. Si vous ne prenez pas ces précautions, vous vous exposez à - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 31
votre revendeur ou notre équipe du service aprèsĆvente (voir page 50). Conduite m) du séchoir, ceci conformément au National Fuel Gas Code (Code national sur le gaz combustible), ANSI Z223 d'oiseaux ou d'animaux non domestiqués. Les sècheĆlinge Bosch ont été conçus pour rejeter la chaleur et la - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 32
de sortie d'air sur la face inférieure (option) Il faudra, pour chaque type de branchement, demander des raccords d'échappement d'air spéciaux à votre service aprèsĆvente (voir page 33) - Sortie de l'air par le côté - Sortie de l'air par le bas Il faudrait confier le changement d'orifice de sortie - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 33
Accessoires Vous pouvez vous procurer les pièces requises par le système d'échappement d'air auprès du service aprèsĆvente ou de votre revendeur local. Veuillez s.v.p. respecter les instructions de pose fournies par le fabricant concerné. Kit de sortie par le côté N° de réf. WTZ 1265 Remarque : Le - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 34
é de son emplacement définitif. 5. Si nécessaire, demandez au service aprèsĆvente d'installer les charnières sur le côté droit (voir page 30 ramenez le programĆ mateur sur «Off». Consultez la section de ces INSTRUCTIONS D'UTILISATION consacrée au dépannage (page 48) et essayez de localiser - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 35
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Présentation de votre nouveau sècheĆlinge. Ouvrez la porte ..... (repère en couleur) ...puis fermezĆla. Filtre à peluches d PRUDENCE. La trappe d'accès située - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 36
Le bandeau de commande Bouton Start/Pause Ce bouton sert à faire démarrer, à interrompre et à mettre fin au proĆ cessus de séchage. Boutons des options (ces options viennent compléter un programme si vous le souhaitez). Voir page 41. Delicates/low temp. (Délicats/basse température): Appuyez sur ce - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 37
d PRUDENCE Sélection d'un programme Avant d'utiliser votre sècheĆlinge, veuillez lire et respecter toutes les instructions d'installation et d'utilisation. Préparation du sècheĆlinge i Vérifiez le filtre à peluches. Il faudrait nettoyer le filtre avant et après chaque séance de séchage - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 38
curité d AVERTISSEMENT d Respectez toujours les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (voir page 27). d AVERTISSEMENT d POUE EVITER RISQUE D' l'énergie Pour économiser de l'énergie, de l'argent et du temps, Bosch vous recommande ceci : - Essorez suffisamment le linge. Avant le séchage, - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 39
cher les articles contenant du caoutchouc mousse ou des articles à texture similaire à celle du caoutchouc. Conseils pour le séchage En principe, les instructions suivantes s'appliquent à tous les programmes de séchage : - Pour assurer un résultat de séchage uniforme, triez le linge conformément aux - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 40
Programmes assortis d'une durée Ces programmes s'exécutent à des températures spécifiques. - High (Température élevée) pour les textiles insensibles à la chaleur. - Medium (Température moyenne) pour les textiles sensibles à la chaleur. - Air fluff/No heat (Défoulage à l'air/Aucune chaleur) pour les - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 41
» (bloc antiĆfroissage) s'allume une fois que le programmateur se trouve sur la position Off, ramenez le disjoncteur en position éteinte et prévenez le service aprèsĆvente. 41 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 42
Tableau de sélection des programmes Programmes automatiques Pour le cotons et le linge de couleur en coton ou en lin Appuyez sur le bouton «Delicates/low temp.» destiné aux textiles sensibles à la chaleur. Pour le linge, Regular/Cotton ECOSENSOR (Linge normal/ Coton) Lingerie de lit et de table - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 43
Utilisation Utilisation du sècheĆlinge 1. Ouvrez la porte. 2. Vérifiez le filtre à peluches. Il faut nettoyer le filtre après et avant chaque séchage. Le nettoyage du filtre réduit la durée de séchage et permet d'économiser de l'énergie. i La javel peut décolorer la face externe en couleur de sècheĆ - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 44
. Le séchage de chaussures sans utiliser le tiroir pourrait endommager le tambour. Vous devez utiliser le support de séchage si vous employez le programme de soin de laines. PRUDENCE Ne faites sécher qu'un . 4. Pour utiliser un programme de durée, suivez les instructions de la page suivante. 44 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 45
5. Amenez le programmateur sur la position «Wool care» (entretien de la laine). 6. A l'aide du bouton «Select», sélectionnez la durée de séchage requise. Sélectionnez la durée de séchage à partir du tableau suivant, en respectant le type de linge. Type de linge Durée de séchage Pullover en laine - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 46
Nettoyage et entretien Nettoyage du sècheĆlinge d AVERTISSEMENT d POUE EVITER RISQUE D'EXPLOSION ! Pour nettoyer, n'utilisez jamais de solvants ou de liquides inflammables. PRUDENCE Un nettoyage incorrect peut enĆ dommager le sècheĆlinge. Ne le nettoyez pas avec un jet d'eau. N'utilisez pas de - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 47
ouvrez ce dernier. q Tournez l'ampoule en sens inverse des aiguilles d'une montre. RemplacezĆla par une ampoule neuve adaptée à l'appareil (fournie par le service aprèsĆvente). q Remettez le couvercle en place puis fixezĆle en position à l'aide de la vis. q Rebranchez la fiche mâle du sècheĆlinge - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 48
sur «Off». 2. Ramener le disjoncteur en position éteinte. 3. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant. 4. Fermez le robinet de gaz. 5. Appelez le service aprèsĆvente (voir page 50). Le sècheĆlinge ne démarre pas. Le voyant «Start/Stop» ne s'allume pas. Fiche mâle pas branchée du tout ou - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 49
Problème Cause possible Degré de séchage pas atteint ou durée de séchage trop longue. La mention «E:03» peut s'afficher sur l'écran. Capteur d'humidité sale. Conduit d'échappement d'air obstrué ou trop long. Le filtre à peluches est sale. Linge trop humide. Sélection d'un programme inadapté. Dé - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 50
problèmes, reportezĆvous au tableau de la page 48 avant d'appeler le service aprèsĆvente (SAV). Si des opérations de SAV s'avèrent nécessaires satisfait, - Commencez s.v.p. par contacter votre installateur ou l'entreprise de SAV Bosch agréée située dans votre région, et expliquezĆlui les raisons de - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 51
ées par un Centre Bosch du Service AprèsĆVente (SAV). 2 ans de garantie limitée à compter de la date d'installation* Bosch fournira gratuitement les pièces pour rectifier l'installation du sècheĆlinge, pour fournir des instructions sur l'utilisation de cet appareil, pour remplacer les fusibles / - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 52
Limpieza de la protección del rodamiento 73 Cambiar la lamparilla 73 Localización de fallos 74 SERVICIO y REPARACIONES 76 DECLARACIÓN DE GARANTÍA PARA SECADORES PARA ROPA BOSCH 77 Exclusiones 77 52 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 53
sumamente útil en su hogar. El secador Bosch presenta las siguientes características estándar: - su seguridad, las informaciones contenidas en este manual deben tenerse en cuenta a fin de minimizar u otros electrodomésticos. - SI SIENTE OLOR A GAS q No intente encender ningún electrodoméstico. q - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 54
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el secador. Los secadores Bosch se entregan con instrucciones de manejo, cuidado e instalación. 2. están rotas. 26. No elimine la función de los dispositivos de seguridad. 27. No utilice conductos de material plástico o materiales flexibles no metálicos. - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 55
y los LLAMADOS DE ATENCIÓN que se presentan en este manual no cubren todas las situaciones posibles que pueden tener lugar. Deben alturas de 7700 ft (2350 m) sin más modificaciones en los componentes de gas natural. Información sobre eliminación de residuos Eliminación del embalaje d ADVERTENĆ - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 56
suficiente para el área de giro de la puerta! Medidas Peso a b c d ángulo 27,0" (686 mm) 31,8" (808 mm) 37,2" (954 mm) 19,7" (500 mm)/ 170 mm) * tan cerca de la pared como lo permita la tubería de gas y de ventilación Información importante respecto de las distancias mínimas: - Dependiendo - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 57
éstico. Aplique agua jabonosa en las uniones y controle si se forman burbujas nuevas. ¡Éstas señalan las pérdidas! Cuando instale la alimentación de gas al tubo de ingreso de gas del secador, no exceda 310 lbf in (35 Nm). d ADVERTENĆ CIA d Nunca use una llama abierta para determinar pérdidas de - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 58
gas. La línea debe poseer una abertura de iinnsmpeedcicaitóanmdeent1e/8a"ncteosn tapa, de la conexión de gas. Debe instalarse: - En USA: una válvula de paso manual inversa, la entrada de pájaros u otros animales. Los secadores Bosch se han construido para que el aire de secado sea conducido al - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 59
2 1 3 1 ć Salida de aire en la parte posterior del electrodoméstico (estándar) 2 ć Salida de aire en el costado del electrodoméstico (opción) 3 ć Salida de aire en la parte inferior del electrodoméstico (opción) Las conexiones especiales para el aire de salida se obtienen del servicio técnico - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 60
del tono de duo de Plata) Si monta el secador Sobre un pedestal de Bosch siga las instrucciones suministradas con el pedestal. Juego domiciliario móvil N° de parte la autoridad competente de su zona si puede instalarse un secador a gas en su vivienda móvil. Una vez verificado, la instalación del - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 61
la válvula de paso. 2. Gire el selector de programas a la posición «Off». 3. Desconecte el enchufe de alimentación. 4. Desconecte el alimentación de gas. 5. Desconecte el tubo de ventilación de la salida correspondiente en el secador. 6. Coloque todos los accesorios en el tambor. 7. Cierre la puerta - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 62
la puerta. Filtro de pelusas dCUIDADO: el panel de acceso ubicado en la parte inferior izquierda de la secadora, es exclusivaĆ mente para tareas de service y debe ser abierto solamente por personal debidamente autorizaĆ do y capacitado. 62 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 63
Panel de manejo Botón Start/Stop (Arranque y parada) Arranca, interrumpe y para el proceso de secado. Botones para seleccionar las opciones (adicionales a los programas, si así se lo requiere). Ver página 68. Delicates/low temp. (Ropa fina/baja temperatura) Accione este botón cuando se trata de - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 64
Resumen de instrucciones d CUIDADO Selección de un programa Antes de usar su secador lea y tenga en cuenta todas las instrucciones de instalación y funcionamiento. Preparación del secador i Controle el filtro de pelusas. Debe limpiárselo antes y después de cada proceso de secado. Cambio de los - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 65
la racionalización de energía Bosch recomiendo lo siguiente, para racionalizar usar su secador por primera vez: 1. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente. 2. Controle que el voltaje de figura en página 76. 3. Controle que el tipo de gas corresponda con aquél indiĆ cado en la chapa de caracĆ - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 66
3. Si es posible, desconecte el enchufe de alimentación. 4. Limpie el filtro de pelusas. Ropa Identificación de prendas Observe el símbolo que determina el tratamiento en las etiquetas de las prendas. Éstas proveen información importante respecto de eventuales limitaciones concernientes al proceso - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 67
- Alta, para prendas que resisten temperaturas altas - Media, para prendas sensibles a temperaturas elevadas - Air fluff/No heat (Suavizada a aire/Ningún calor) para prendas extremadamente delicadas a temperaturas. La duración de los procesos de secado debe ajustarse a través del botón de selección. - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 68
Velocidad de centrifugado Puede ingresarse la velocidad de centrifugado con que fue tratada la ropa en la máquina de lavar, con el fin de reducir el tiempo de secado. i El símbolo B se visualiza solamente durante el momento del ajuste. Opciones Delicates/low temp. (Ropa fina/baja temperatura) - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 69
Tabla de selección de programas Programas automáticos Para algodón y ropa de color hecha de algodón o lino. Presione «Delicates/low temp.» (Ropa fina/basse température) para ropa sensible a altas temperaturas. Para ropa que, Regular/Cottons ECOSENSOR (Normal/Algodón) Sábanas, manteles y toallas - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 70
Funcionamiento Uso del secador el secador de la tabla correspondiente (ver págna 69). Se enciende la luz en el interior del secador. i La luz indicadora «Start/Stop» comienza a centellear. i Se indica el tiempo de programa remanente. 1. Abra la puerta. Asegúrese que haya solamente ropa en el - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 71
ha concluido) el tambor gira a intervalos determinados. Esto evita que la ropa se arrugue (ver Protección extendida contra arrugado en página 68). Colocar la canastilla para secar 1. Abra la puerta del secador. 2. Controle que el tambor esté vacío. Secar prendas de ropa sobre la canastilla 9. - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 72
7. Después del secado, extienda la ropa al aire libre por aproximadamente 15 minutos. 8. Saque la canastilla para secar del tambor. q Coloque una toalla y, sobre ésta, los tacos del calzado. Esto conducirá a un resultado más uniforme del secado. 6. Si aún queda humedad residual después del proceso - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 73
el tubo y vuélvalo a conectar. d ADVERTENCIA d Desconecte las conexiones de gas antes de mover el secador a fin de limpiar el conducto. Sea cuidadoso de no destruir la conexión de gas durante la limpieza del conducto. Limpiar el sensor de humedad - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 74
Localización de fallos d ADVERTENCIA d ¡Existe riesgo de descargas eléctricas! ¡PELIGRO DE EXPLOSIONES! Eventuales reparaciones debe efectuarlas exclusivamente un técnico autorizado. Antes de llamar el servicio a clientes, controle si no puede reparar el fallo usted mismo, consultando la esta - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 75
Problema Causa posible No se ha logrado el grado de humedad deseado o el tiempo de secado es demasiado largo. El display indica «E:03». Está sucio el sensor de humedad. El tubo de aire de salida está obstruido o es demasiado largo. El filtro para pelusas está sucio. La ropa está demasiado - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 76
tiene problemas y no está conforma con el servicio recibido: - Primero rogamos ponerse en contacto con su instalador o bien el servicio autorizado y contratado Bosch de su zona, explicando porque no está conforme. explicando a que se debe su disconformidad. - Si después del trabajo realizado por su - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 77
de la fecha de su primera instalación, excluyendo costos de mano de obra. Garantía limitada al motor por 2 años a partir de la fecha de instalación * Bosch se hará cargo, libre de costos, de la reparación o reemplazo de todo motor o componente del mismo que presente defectos en condiciones de uso - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 78
78 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 79
79 - Bosch WTMC8521UC | Installation and Use & Care (all languages) - Page 80
04/2007 9000230702 80