Brother International BAS-311G Thread Break Detector Instruction Manual - Engl
Brother International BAS-311G Manual
View all Brother International BAS-311G manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Brother International BAS-311G manual content summary:
- Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 1
DETECTOR DETECTOR DE RUPTURA DE HILO BAS-311G, 326G, 342G 目 次 CONTENTS 1 2 2 5 2-1 5 2-2 6 3 7 4 9 5 11 6 E600]が 14 1. Installation Setting memory switches 11 6. If error code [E600] is displayed·····14 PARTS LIST 目 录 1 2 2 5 2-1 5 2-2 6 3 7 4 9 5 11 6 E600 15 - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 2
and disconnect the power cord before installing any optional parts. The machine may operate if the foot switch is depressed by de alimentación antes de cambiar las piezas opcionales. La maquina podria comenzar a funcionar si por descuido se presionara el a "0". 1 BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 3
1 1. Installation 1 1. Instalación [BAS-311G, 326G] [BAS-342G] 1 1 2 1. Remove the motor cover (1), and then remove the top cover (2). 1 1 2)。 1. Desmontar la caja de la bobina (1), y luego desmonte la cubierta superior (2). BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G 1327B 2 - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 4
the sewing machine is running. 5 3 10 5. Pase las dos fibras (3) a través del buje de cable (10) en el brazo. NOTA: Pase las fibras dentro del brazo de manera que no toquen las partes en movimiento dentro del brazo cuando la máquina de coser está funcionando. 3 BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 5
BAS-311G, 326G] [BAS-342G] 1328B [BAS-311G, 326G] [BAS-342G] 1364B 1350B 1329B 6. 2 3 7 11 12)[2 8 13 11 14 6. Pass the two fibers (3) through to the back of the sewing machine may not be detected correctly. 7. Install the metal fitting (11) to the back of the sewing machine - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 6
en el agujero de diámetro 2,2 mm, y empuje la cuchilla en un movimiento para cortar la fibra (2) al largo deseado. NOTA: No use los agujeros que han sido usados para cortar. Si se usan, el rendimiento de corte se dificultará y la distancia de sensibilidad será menor. 5 BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 7
If you do not insert the fibers until they stop, the sensing distance will become less and thread breakages may not be detected correctly. 3. Return the fiber lock lever (1) in the direction of B until it stops. fibra (1) en la dirección de B hasta que se detenga. BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G 6 - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 8
amplificador (1), alinee la ranura en el amplificador (2) con la lengüeta del conector (3), y luego inserte el conector hasta que haga clic en su lugar. 5265Q [BAS-311G, 326G] [BAS-342G] 1356B 7 BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G 1330B - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 9
con los números de conectores. (No. 10: Marrón; No. 11: Negro; No. 12: Azul) 5. Inserte el conector en P8 en el tablero P.C. principal. 6. Apriete la cubierta de la caja de controles con los ocho tornillos. * Verifique que los cables no son apretados por la cubierta. BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G 8 - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 10
1 3 2 4 3)を「STD 5 4)を「L 6 5)を「OFF 1. Turn on the power switch of the sewing machine. 2. Check that a red light is coming out from the center of the tip of the (4) a "L". 6. Mueva el interruptor de selección de operación del temporizador (5) a "OFF". 9 BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 11
is a problem. Check the 11. Enhebre el hilo superior y tire derecho del hilo superior. 12. Verifique que el indicador de funcionamiento (8) se enciende de naranja cuando la luz roja de la fibra (1) toca el hilo. De esta manera se completa el ajuste de sensibilidad del sensor. BAS-311G, BAS-326G, BAS - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 12
detector used Thread breakage detector detection sensitivity 555 OFF 5 stitches at sewing start, 3 stitches while sewing ON 10 stitches at sewing start, 3 stitches while sewing Initial value de la costura, 3 puntadas mientras cose Valor inicial OFF OFF 11 BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 13
or key to change the setting value to ON or OFF. 1411B TEST Press the TEST key. TEST The changes will be memorized and the sewing TEST indicator off machine will switch to home position detection standby. BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G 12 - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 14
apaga. Pulse la tecla TEST. ・ Los cambios serán memorizados y la máquina de coser cambiará al modo de espera de detección de posición de inicio. 13 BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 15
stitch at a time. (The feed will move quicker if you keep the key pressed down.) 4443Q Depress the foot switch to the 2nd step. (If using a two-pedal foot switch, depress the start switch.) • The sewing machine will start operating and sewing will start. 4441Q BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G 14 - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 16
un interruptor de pie de dos pedales, presione el interruptor de puesta en marcha.) • La máquina de coser comenzará a funcionar y comenzará la costura. 4441Q 15 BAS-311G, BAS-326G, BAS-342G - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 17
PARTS LIST LISTA DE PIEZAS - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 18
BAS-311G/326G/342G-940 1 - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 19
Thread breakage detector Detector de ruptura de hilo REF.NO CODE Q'TY 品名 NAME OF PARTS 1 SA5193101 1 F F TR-BREAKAGE DETECTOR SET F 2 SA4816001 1 NYLON CLAMP NK-2N 10 0A5401006 1 4X10DB M4X10DB SCREW PAN (S/P WASHER) M4X10 BAS-311G/326G/342G-940 2 - Brother International BAS-311G | Thread Break Detector Instruction Manual - Engl - Page 20
INSTRUCTION MANUAL □ MANUAL DE INSTRUCCIONES Printed in Japan Impreso en Japón BAS-311G, 326G, 342G SA6427-101 2007.07. B (1)
上糸切れ感知装置
THREAD BREAKAGE DETECTOR
面线断线传感装置
DETECTOR DE RUPTURA DE HILO
BAS-311G, 326G, 342G
目
次
1.
取り付け方
···········································2
2.
ファイバーの接続
································5
2-1.
ファイバーの切断
····································· 5
2-2.
アンプへの接続
········································ 6
3.
アンプケーブルの配線
·························7
4.
センサーの感度調整
·····························9
5.
メモリースイッチの設定
···················11
6.
エラーコード[
E600
]が
表示されたとき
··································14
パーツリスト
目
录
1.
安装方法
··············································2
2.
光导纤维传感器的接续
·························5
2-1.
导纤维传感器的切断
································· 5
2-2.
光导纤维传感器的接续
····························· 6
3.
信号放大器电缆线的配线
·····················7
4.
传感器的传感度的调整
·························
9
5
.
存储器开关的设定
······························
11
6
.
当错码[
E600
]被显示时
··················
15
零部件表
CONTENTS
1. Installation··········································2
2. Connecting the fibers························5
2-1. Cutting the fibers ······································· 5
2-2. Connecting to the amplifier························ 6
3. Routing the amplifier cable···············7
4. Adjusting the sensor sensitivity·······9
5. Setting memory switches ···············11
6. If error code [E600] is displayed·····14
PARTS LIST
CONTENIDO
1. Instalación··········································2
2. Conexión de las fibras ······················5
2-1. Cortando las fibras ···································· 5
2-2. Conexión al amplificador ··························· 6
3. Pasando el cable del amplificador ···7
4. Ajuste de sensibilidad del sensor····9
5. Ajuste de interruptores
de memoria·······································11
6. Si se exhibe el código de error [E600]
···························································15
LISTA DE PIEZAS