Brother International CP-6500 Quick Setup Guide - Multi

Brother International CP-6500 Manual

Brother International CP-6500 manual content summary:

  • Brother International CP-6500 | Quick Setup Guide - Multi - Page 1
    the bobbin foot to be used 3 Stitch length (mm) 4 Stitch width (mm) 2 Stitch selection keys 3 Stitch length adjustment key 4 Stitch width adjustment key 5 Sewing speed controller 6 Needle de ajuste de anchura de la puntada 5 Control de velocidad manual 6 Botón de Posición de aguja 7 Botón de Costura
  • Brother International CP-6500 | Quick Setup Guide - Multi - Page 2
    Nützliche Funktionen Funzioni utili Fonctions utiles Funciones útiles - Quick-set bobbin - Needle threader - Fast bobbin winding system Refer to the operation manual for detailed instruction. - Unterfaden-Schnellautomatik - Nadeleinfädler - Schnelles Unterfaden-Aufspulsystem Ausführliche Hinweise
  • 1
  • 2

4
23
4
4
8d
560b
e
_
g
79ac
9a
11.5 mm
(7/16 inch)
1
2
3
4
5
8
6
7
9
0
a
b
d
f
e
g
Operation keys and LCD
Bedieningstoetsen en LCD-display
Кнопки
управления
и
ЖК
-
дисплей
Bedientasten und LCD-Feld
Tasti di funzionamento e display LCD
Touches de fonctionnement et
affichage à cristaux liquids
Teclas de operación y pantalla de LCD
1
LCD (liquid crystal display)
1
Number of the selected stitch
2
Presser foot to be used
3
Stitch length (mm)
4
Stitch width (mm)
2
Stitch selection keys
3
Stitch length adjustment key
4
Stitch width adjustment key
5
Sewing speed controller
6
Needle position button
7
Reverse/reinforcement stitch button
8
Start/stop button
1
LCD-Feld (Flüssigkristallanzeige)
1
Nummer des ausgewählten Stiches
2
Erforderlicher Nähfuß
3
Stichlänge (mm)
4
Stichbreite (mm)
2
Stichauswahltasten
3
Stichlängeneinstelltaste
4
Stichbreiteneinstelltaste
5
Nähgeschwindigkeitsregler
6
Taste „Nadelposition“
7
Taste „Rückwärts/Vernähen“
8
Taste “Start/Stopp”
1
Affichage à cristaux liquides
1
Numéro du point sélectionné
2
Pied-de-biche à utiliser
3
Longueur du point (mm)
4
Largeur du point (mm)
2
Touches de sélection de point
3
Touche de réglage de la longueur du point
4
Touche de réglage de la largeur du point
5
Commande de vitesse de couture
6
Touche Positionnement aiguille
7
Touche Point inverse/renfort
8
Touche Marche/arrêt
1
LCD (liquid crystal display)
1
Nummer van de geselecteerde steek
2
Te gebruiken persvoet
3
Steeklengte (mm)
4
Steekbreedte (mm)
2
Steekselectietoetsen
3
Steeklengtetoets
4
Steekbreedtetoets
5
Schuifknop voor snelheidsregeling
6
Naaldstandtoets
7
Achteruit/verstevigingssteektoets
8
Start/stoptoets
1
LCD (display a cristalli liquidi)
1
Numero corrispondente al punto selezionato
2
Piedino premistoffa da utilizzare
3
Lunghezza del punto (mm)
4
Larghezza del punto (mm)
2
Tasti di selezione del punto
3
Tasto di regolazione della lunghezza del punto
4
Tasto di regolazione della larghezza del punto
5
Regolatore della velocità di cucitura
6
Pulsante "Posizione ago"
7
Pulsante "Punti di fermatura/rinforzo"
8
Pulsante "Avvio/stop"
1
LCD (pantalla de cristal líquido)
1
Número de la puntada seleccionada
2
Pie prensatela que se va a utilizar
3
Longitud de la puntada (mm)
4
Anchura de la puntada (mm)
2
Teclas de selección de puntada
3
Tecla de ajuste de longitud de la puntada
4
Tecla de ajuste de anchura de la puntada
5
Control de velocidad manual
6
Botón de Posición de aguja
7
Botón de Costura en reversa/remate
8
Botón de Inicio/parar
1
ЖК
-
дисплей
(
жидкокристаллический
дисплей
)
1
Номер
выбранной
строчки
2
Тип
прижимной
лапки
3
Длина
стежка
(
в
мм
)
4
Ширина
строчки
(
в
мм
)
2
Кнопки
выбора
строчки
3
Кнопка
регулировки
длины
стежка
4
Кнопка
регулировки
ширины
строчки
5
Регулятор
скорости
шитья
6
Кнопка
позиционирования
иглы
7
Кнопка
обратных
/
закрепляющих
стежков
8
Кнопка
Пуск
/
Стоп
c
Preparing the bobbin thread
Preparazione della spolina
Vorbereitung des Spulenfadens
Preparación del hilo de la bobina
Préparation du fil de la canette
Подготовка
нижней
нити
De onderdraad voorbereiden