Brother International HC1850 Quick Setup Guide - English and Spanish

Brother International HC1850 Manual

Brother International HC1850 manual content summary:

  • 1
  • 2

4
23
4
4
8d
560b
e
_
g
79ac
9a
1
1
2
3
4
2
3
4
5
8
6
7
9
0
a
b
d
f
e
g
Operation keys and LCD
Teclas de operación y pantalla de LCD
Touches de fonctionnement et écran à cristaux liquides
Teclas de operação e LCD
Selecting a stitch
Selección de una puntada
Sélection d'un point
Seleção de um ponto
c
Exemple:
Exemplo:
Example:
Ejemplo:
(04)
Refer to the Operation Manual for detailed instructions about sewing.
Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des directives de couture plus détaillées.
Consultar el Manual de instrucciones detalladas acerca de la costura.
Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas sobre costura.
1
LCD (liquid crystal display)
1
Number of the selected stitch
2
Presser foot to be used
3
Stitch length (mm)
4
Stitch width (mm)
2
Stitch selection keys
3
Stitch length adjustment key
4
Stitch width adjustment key
5
Character stitch indicator
6
Mirror image stitch indicator
7
Utility stitch indicator
8
Stitch category selection key
9
Sewing speed controller
0
Needle position button
A
Reverse/reinforcement stitch button
B
Start/stop button
1
LCD (tela de cristal líquido)
1
Número do ponto selecionado
2
Calcador a ser utilizado
3
Comprimento do ponto (mm)
4
Largura do ponto (mm)
2
Teclas de seleção de ponto
3
Tecla de ajuste do comprimento do ponto
4
Tecla de ajuste da largura do ponto
5
Indicador do ponto de letras do alfabeto
6
Indicador do ponto de imagem espelhada
7
Indicador do ponto utilitário
8
Tecla de seleção da categoria do ponto
9
Controlador da velocidade de costura
0
Botão da posição da agulha
A
Botão do ponto reverso/de reforço
B
Botão de início/parada
1
Écran à cristaux liquides
1
Numéro du point sélectionné
2
Pied-de-biche à utiliser
3
Longueur du point (mm)
4
Largeur du point (mm)
2
Touches de sélection de point
3
Touche de réglage de la longueur du point
4
Touche de réglage de la largeur du point
5
Témoin de point de caractère
6
Témoin de point en image miroir
7
Témoin de point utilitaire
8
Touche de sélection de catégorie de point
9
Commande de vitesse de couture
0
Touche Positionnement d'aiguille
A
Touche Point inverse/renfort
B
Touche Marche/Arrêt
1
LCD (pantalla de cristal líquido)
1
Número de la puntada seleccionada
2
Pie prensatela que se va a utilizar
3
Longitud de la puntada (mm)
4
Anchura de la puntada (mm)
2
Teclas de selección de puntada
3
Tecla de ajuste de longitud de la puntada
4
Tecla de ajuste de anchura de la puntada
5
Indicador de puntada con caracteres
6
Indicador de puntada imagen en espejo
7
Indicador de puntada con aplicaciones
8
Tecla de selección de la categoría de puntada
9
Control de velocidad manual
0
Botón de Posición de aguja
A
Botón de Costura en reversa/remate
B
Botón de Inicio/parar
1
2
1
1
2
3
2
3
2
2
1
3
1
11.5 mm
(7/16 inch)
11,5 mm
(7/16 po)
11,5 mm
(7/16 pulg.)
11,5 mm
(7/16 pol.)
9
0
A
B
7
8
5
6
3
4
2
1
Preparing the bobbin thread
Preparación del hilo de la bobina
Préparation du fil de la canette
Preparação da linha da bobina