Brother International Innov-ís 40 Users Manual - French

Brother International Innov-ís 40 Manual

Brother International Innov-ís 40 manual content summary:

  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 1
    PRÉPARATIFS NOTIONS ÉLÉMENTAIRES DE COUTURE POINTS DE COUTURE COURANTS ANNEXE Manuel d'instructions Machine à coudre informatisée
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 2
    de sécurité importantes Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine. Cette machine est conçue pour une utilisation domestique uniquement. DANGER - Pour limiter le risque de choc électrique : 1 Débranchez toujours la machine de la source d'alimentation électrique imm
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 3
    benzène, les solvants et les poudres à récurer peuvent endommager le boîtier et la machine, et ne doivent donc jamais être utilisés. • Pour une installation correcte, consultez toujours le manuel d'instructions lors du remplacement ou de l'installation de tout assemblage, pieds-de-biche, aiguille ou
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 4
    un réglage, suivez en premier le tableau de dépannage, à l'arrière du manuel d'instructions, pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, consultez votre revendeur local agréé Brother. N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel. Utilisez les
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 5
    avec cet équipement, vous devez contacter votre revendeur agréé pour obtenir le cordon correct. POUR LES UTILISATEURS D'AUSTRALIE ET DE NOUVELLE-ZÉLANDE Cette machine à coudre n'est pas conçue pour être utilisée par de jeunes enfants ; en outre, une assistance sera peut-être nécessaire si elle est
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 6
    5
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 7
    Instructions de sécurité importantes 1 Table des matières ...6 Introduction ...8 Noms des pièces de la machine et leur fonction 8 Machine pied-de-biche ...31 Retrait du support de pied-de-biche ...32 Utilisation un point ...40 Réglage de la longueur et de la largeur du point 40 Positionnement du
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 8
    points ...87 Points de couture courants ...87 Maintenance ...91 Nettoyage de la surface de la machine ...91 Nettoyage du boîtier de la canette ...91 Retrait de la plaque d'aiguille ...92 Guide de dépannage ...93 Messages d'erreur ...97 Bip de fonctionnement ...98 Annulation du bip de fonctionnement
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 9
    machine. Avant de l'utiliser, lisez attentivement la section « Instructions de motif (page 40) À utiliser pour Guide-fil (page 16) Faites passer le fil sous ce guide-fil lors du bobinage de la canette et de l'enfilage de la machine. r Couvercle du guide-fil (page 16) Faites passer le fil sous ce guide
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 10
    le guide-fil de la barre de l'aiguille. l Levier du pied-de-biche Relevez et abaissez ce levier pour actionner le pied-debiche. m Vis de support d'aiguille sur la touche Marche/Arrêt pour commencer ou arrêter la couture. La machine coud à vitesse réduite au début de la couture lorsque cette touche
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 11
    de point (mm) (4) s'affichent ici. b Touche de longueur de point (page 40) Utilisez cette touche pour régler la longueur du point. (Appuyez sur le « - de points inverses/ renfort (page 46) Vous pouvez régler la machine pour pouvoir coudre automatiquement des points inverses ou de renfort au début
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 12
    èle T Vous pouvez utiliser cette pédale sur le modèle de machine NS40. ● La vis pour le support du pied-de-biche est disponible auprès de votre revendeur autorisé. ( UE) XC8816-021 (autres zones) 22 Manuel d'instructions XE2427-001 23 Guide de référence rapide XE2429-001 24 Sac pour accessoires
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 13
    Autres Canada 1 Couteau raseur SA177 F054 (XC3879-002) 2 Guide de quilting SA132 F016N (XC2215-002) 3 Table large SA552 1/4 SA125 F001N (XC1944-052) 11 Pied quilting 1/4 avec guide SA185 F057 (XC7416-252) Mémo ● Pour obtenir des Brother pour obtenir la liste complète
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 14
    un incendie. ● Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. ● Lorsque vous débranchez la machine, veillez à la mettre d'abord hors tension. Pour la déconnecter de la prise murale, saisissez toujours la fiche. Si vous tirez sur le cordon, celui
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 15
    le cordon d'alimentation d électrique de la prise d'alimentation. Remarque ● Si une panne d'électricité se produit en cours d'utilisation de la machine à coudre, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Pour une utilisation correcte, respectez la procédure nécessaire lorsque
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 16
    de la canette Bobinez le fil sur la canette. 1 a Accrochage du guide-fil de bobinage de la canette b Disque de prétention c Axe le b Autre modèle c 11,5 mm (7/16 po) b (taille réelle) Mettez la machine à coudre sous tension. a Relevez le porte-bobine, puis retirez le d couvercle de la bobine.
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 17
    maintenant la bobine de la main g droite, faites glisser le fil sous le guide-fil. Mémo ● Si vous utilisez du fil fin, bobiné de façon Tendez le fil de la main droite, et faites-le passer derrière le couvercle du guide-fil, avec votre main gauche. a a Couvercle de bobine (petit) b Bobine (fil
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 18
    du k bobineur, puis tirez-le vers la droite pour le couper. a a Fente de guide de la base du bobineur (avec coupe-fil intégré) X Le fil est coupé à , puis retirez la canette de l'axe. Mémo ● Lorsque vous mettez la machine à coudre en marche ou lorsque vous tournez le volant après avoir bobiné la
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 19
    une canette dont le fil a été correctement bobiné, sinon l'aiguille risque de se casser ou la tension du fil risque d'être incorrecte. Mettez la machine à coudre hors tension b (positionnez-la sur ). Faites glisser vers la droite le bouton c d'ouverture situé sur la droite du capot du compartiment
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 20
    . Mémo ● Vous pouvez commencer à coudre sans sortir le fil de la canette. Si vous désirez le sortir avant de commencer à coudre, finissez d'enfiler la machine, puis tirez le fil vers le haut en respectant la procédure présentée à la section « Sortie du fil de la canette » (page 50). a a Ressort
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 21
    de la bobine du fil supérieur et d'enfilage de l'aiguille. b a Porte-bobine a b Repère du volant ATTENTION ● Lorsque vous enfilez la machine, suivez attentivement les instructions. Si l'enfilage supérieur n'est pas correct, le fil risque de s'emmêler ou l'aiguille risque de se tordre et de se
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 22
    l'horizontale et que le fil se déroule vers l'avant depuis la partie inférieure. 1 a Touche Positionnement aiguille • Il n'est pas possible d'enfiler la machine correctement si l'aiguille n'est pas relevée de façon appropriée. Vérifiez que le repère du volant est bien dirigé vers le haut, comme
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 23
    maintenant la bobine de la main g droite, faites glisser le fil sous le guide-fil. Mémo ● Si vous utilisez du fil fin, bobiné de façon et faites-le passer derrière le couvercle du guide-fil, avec votre main gauche. a a Couvercle du guide-fil Enfilez la machine en guidant le fil le long du i
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 24
    le levier de remontée j du fil, de la droite vers la gauche. a Lorsque vous abaissez le levier d'enfilage de m l'aiguille, accrochez le fil sur le guide. 1 a Levier de remontée du fil Mémo ● Si l'aiguille n'est pas relevée, le levier de remontée du fil ne peut pas être enfilé. Veillez à appuyer
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 25
    . ■ Enfilage manuel de l'aiguille Si vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur d'aiguille, enfilez l'aiguille comme décrit ci-dessous. Enfilez la machine par le guide d'enfilage de la a barre de l'aiguille, comme décrit aux étapes a à k de la section « Enfilage du fil supérieur », puis abaissez le
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 26
    pas d'autre aiguille : elle risquerait de se tordre ou la machine pourrait être endommagée. ● N'utilisez jamais d'aiguilles tordues. Elles rieur droit de la même f manière que le fil supérieur gauche. 1 a Couvercle du guide-fil • Pour plus de détails, reportez-vous aux étapes a à j « Enfilage du fil
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 27
    la section « Réglage de la longueur et de la largeur du point » (page 40). ATTENTION ● Si vous changez le sens de la couture, appuyez sur ( touche tissu. Dans le cas contraire, l'aiguille risque de se casser ou la machine pourrait être endommagée. ● N'essayez pas de tourner le tissu lorsque l'aiguille jumel
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 28
    risque notamment de se casser et des fragments peuvent s'éparpiller. Lisez attentivement et respectez scrupuleusement les instructions ci-dessous. ATTENTION ● N'utilisez que des aiguilles à coudre pour machine à usage domestique. N'utilisez pas d'autre aiguille : elle risquerait de se tordre ou la
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 29
    16 avec les fils en nylon transparent, quel que soit le type de tissu. ● Une aiguille 75/11 est installée lorsque vous achetez la machine à coudre. ATTENTION ● Les combinaisons tissu/fil/aiguille appropriées figurent dans le tableau ci-dessus. Si la combinaison n'est pas correcte, l'aiguille risque
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 30
    d'utiliser l'aiguille, placez le côté plat de conformément aux instructions de la section « Vérification de l'aiguille ». 1 l'aiguille sur vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur la touche Marche/Arrêt et que la machine commence à coudre. Abaissez le levier du pied-de-biche. c a a
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 31
    d'aiguille b Tournevis • Ne forcez pas lorsque vous serrez ou desserrez la vis du support d'aiguille, sinon vous risquez d'endommager la machine. Le côté plat de l'aiguille orienté vers l'arrière e de la machine, insérez l'aiguille jusqu'à ce qu'elle touche la butée. a Installez l'aiguille jumel
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 32
    -biche Pour retirer le pied-de-biche, appuyez sur le d bouton noir situé à l'arrière du support de pied-de-biche. a b ATTENTION ● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur la
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 33
    » (page 40). Abaissez doucement le levier du pied-def biche afin que le crochet s'enclenche dans l'encoche du support. a Levier du pied-debiche b Support de pied-debiche c Encoche d Crochet a b Retrait du support de pied-de-biche Retirez le support de pied-de-biche lorsque vous nettoyez la machine
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 34
    pied-de-biche n'est pas correctement installé, la tension du fil ne sera pas correcte. ATTENTION ● Veillez à bien visser le support du pied-debiche pour qu'il ne tombe pas et que l'aiguille ne le touche pas, ce qui risquerait de la tordre ou de la
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 35
    desserrez la vis du d support de pied-de-biche, puis retirez le pied à double entraînement. a a Vis du support de pied-de-biche Fixez le support de pied-de-biche. e de votre revendeur Brother. a Touche Positionnement aiguille X L'aiguille est relevée. Mettez la machine à coudre hors tension. b 34
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 36
    ête en position relevée 1 L'aiguille s'arrête en position relevée en fin de Changement de la position couture. d'arrêt de l'aiguille Normalement, la machine à coudre est réglée pour que l'aiguille reste abaissée, dans le tissu, à l'arrêt de la couture. Toutefois, vous pouvez la régler pour que
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 37
    devient alors la position centrale de l'aiguille. Mémo ● La position initiale de l'aiguille spécifiée est conservée même après la mise hors tension de la machine. ● Procédez de la même manière pour passer de la position initiale de l'aiguille vers la position de l'aiguille à gauche. 36
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 38
    Couture de pièces de tissu cylindriques ou de grande taille Lorsque vous cousez des pièces de tissu cylindriques ou de grande taille, retirez le plateau. 1 Couture de pièces cylindriques Il est plus facile de coudre des pièces cylindriques, telles que des manchettes et jambes de pantalon, lorsque
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 39
    à coudre. Replacez le plateau dans sa position d'origine. f 2 1 a Angle inférieur droit b Plateau de la machine à coudre Remarque ● La table large en option est disponible auprès de votre revendeur Brother. Tournez la vis en dessous de chaque pied pour d régler leur hauteur de sorte que la table
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 40
    détails, reportez-vous à la section « Mise sous tension de la machine » (page 14). ↓ 2 Sélectionnez un point. Sélectionnez le point adapté à l'application. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection d'un point » (page 40). ↓ 3 Fixez le pied-debiche. Utilisez le pied-de-biche
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 41
    DE COUTURE Sélection d'un point Sélectionnez chaque point à l'aide du sélecteur de motif. Mettez la machine à coudre sous tension. a Tournez le sélecteur de motif pour b sélectionner le point à coudre. , reportezvous à la section suivante, « Réglage de la longueur et de la largeur du point ». 40
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 42
    èces de tissu et à aligner correctement l'endroit et l'envers. a Touche de largeur de point b Largeur du point c Étroit d Large Mettez la machine à coudre sous tension. a Le point droit (aiguille à gauche) est automatiquement sélectionné. 2 Mémo ● Lorsque la longueur ou la largeur du point n'est
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 43
    droite pour abaisser l'aiguille au point de départ de la couture. Démarrage du travail de couture Dès que vous êtes prêt à coudre, vous pouvez démarrer la machine. Vous pouvez régler la vitesse de couture à l'aide de la commande de vitesse de couture ou de la pédale. Abaissez le levier du pied-de
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 44
    (touche Marche/ Insérez la fiche de la pédale dans la prise b latérale de la machine à coudre. a Touche Marche/Arrêt La machine commence à coudre. 2 a prise de pédale Mettez la machine à coudre sous tension. c • Si vous maintenez (touche Marche/Arrêt) enfoncée immédiatement après le début du
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 45
    la a couture, puis faites de même avec le levier du pied-de-biche. À la fin de la couture, relâchez complètement f la pédale. X La machine s'arrête de coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu). Une fois la couture terminée, relevez g l'aiguille, puis coupez les fils. • Pour plus de détails
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 46
    inverse/renfort) enfoncée jusqu'à atteindre le début de la couture. Après avoir cousu 3 à 5 points inverses, g relâchez (touche Point inverse/renfort). X La machine s'arrête de coudre. Appuyez sur (touche Marche/Arrêt) ou h sur la pédale. A ce stade, si vous maintenez (touche Marche/Arrêt) enfonc
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 47
    Levier du pied-de-biche Tirez le tissu vers le côté gauche de la c machine, puis faites passer les fils dans le coupe-fil pour les couper. a Couture tails, reportez-vous à la section « Sélection d'un point » (page 40). Appuyez sur (touche de couture b automatique de points inverses/renfort). a
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 48
    ères et des c 2 barres d'arrêt, est sélectionné à l'endroit où les d points de renfort sont automatiquement cousus. X Une fois les points inverses/de renfort cousus, la machine à coudre s'arrête. ■ Le fil supérieur est trop tendu Si le fil de la canette est visible sur le tissu, le fil sup
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 49
    votre projet. Changement du sens de couture Lorsque la couture arrive à un coin, arrêtez la a machine à coudre. Laissez l'aiguille abaissée (dans le tissu). Si l'aiguille est relevée lorsque la machine s'arrête, appuyez sur (touche Positionnement aiguille). Relevez le levier du pied-de-biche, puis
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 50
    du pied-de-biche. Avec votre index, appuyez sur le bouton noir b (crochet de support du pied-de-biche) situé sur le côté gauche du pied zigzag « J » et . Lorsque vous entendez un cliquetis, continuez à appuyer sur le crochet de support du pied-de-biche tout en abaissant ce dernier. a a Papier ou
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 51
    . Sortez environ 10 à 15 cm (4-5 pouces) de fil e de la canette en le faisant passer sous le pied- de-biche vers l'arrière de la machine. • Ne replacez pas le capot du compartiment à canette. Maintenez légèrement l'extrémité du fil b supérieur. a a Fil supérieur Aiguille relevée, appuyez deux fois
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 52
    dans la plage indiquée sous « Manuel ». Respectez les précautions suivantes lorsque vous cousez. ATTENTION ● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 53
    a Couture de points de surfilage à l'aide du pied pour surjet « G » Mettez la machine sous tension. a A l'aide du sélecteur de modèle de point, b sélectionnez , » (page 31). Positionnez le tissu en plaçant son bord d contre le guide du pied-de-biche, puis abaissez le levier du pied-de-biche. a a
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 54
    motif. Vous pouvez régler ces différentes valeurs dans la plage indiquée sous « Manuel ». ATTENTION ● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 55
    fois le faufilage terminé, repliez le tissu le long du faufilage, puis positionnez le tissu, l'envers vers le haut. d eb d b a a c Mettez la machine sous tension. b A l'aide du sélecteur de modèle de point, c sélectionnez ou . fixez le pied pour point invisible « R ». d • Pour plus de détails
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 56
    se trouver juste au bord du pli, puis cousez en maintenant le bord du tissu contre le guide du pied-de-biche. a R b c Mémo Si l'aiguille est mal positionnée, la de la longueur et de la largeur du point » (page 40). Retirez le point de faufilage. g a a Envers du tissu b Endroit du tissu b 55
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 57
    (3/16) 3,0-5,0 (1/8-3/16) 0,5 (1/32) 0,2-1,0 (1/64-1/16) Non Non Point de renfort automatique Boutonnières A renforcées pour tissus avec support 5,0 (3/16) 3,0-5,0 (1/8-3/16) 0,5 (1/32) 0,2-1,0 (1/64-1/16) Non Non Point de renfort automatique Point de boutonnière Boutonnières pour
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 58
    blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à coudre. Les noms des parties du pied pour boutonnières « A », utilisé pour coudre des boutonnières, sont indiqués cidessous. a b e a Plaque du guide-bouton b Réglette du pied-de-biche c Crochet d Repères sur le
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 59
    re sur le tissu. a b a Repères sur le tissu b Finition Tirez sur la plaque du guide-bouton du pied b pour boutonnières « A », puis insérez le bouton qui devra passer par la boutonnière. Mettez la machine sous tension. c A l'aide du sélecteur de modèle de point, d sélectionnez un point de couture
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 60
    du pied pour boutonnières. a b a Levier boutonnières b Support Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur i de votre main gauche et commencez à coudre. X Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement les points de renfort puis s'arrête. Coupez les fils, relevez le
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 61
    la partie i centrale du fil de guipage restant à l'extrémité supérieure de la boutonnière. Coupez l'excédent de fil de guipage. Mettez la machine à coudre sous tension. b Sélectionnez un point de couture ou . c 60
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 62
    , puis cousez-les de manière identique. a Levier d'entraînement par griffe (vu depuis l'arrière de la machine) X Les griffes d'entraînement sont abaissées. Mettez la machine à coudre sous tension. c Sélectionnez un point . d Fixez le pied pour boutons « M ». e Tournez le volant vers vous (dans le
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 63
    le maintien en place du bouton. Placez le bouton dans le pied pour bouton a « M », puis tirez le levier de talon vers vous. X La machine à coudre s'arrête automatiquement après la couture des points de renfort. • Pour renforcer la couture du bouton, exécutez deux fois l'opération correspondante
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 64
    èces de tissu placées l'une contre l'autre. b a c a Endroit du tissu b Couture c Extrémité de l'ouverture de la fermeture à glissière Mettez la machine sous tension. a Fixez le pied zigzag « J » et cousez des points droits b jusqu'à l'ouverture de la fermeture à glissière. À l'endroit où deux pièces
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 65
    c b d a Envers du tissu b Point faufilage c Fermeture à glissière A l'aide du sélecteur de modèle de point, f sélectionnez un point de couture . Fixez le support du pied-de-biche sur la droite du g crochet du pied pour fermetures à glissière « I ». a I b a Côté droit du crochet b Point de chute de
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 66
    Mettez la machine sous tension. a Fixez le pied zigzag « J » et cousez des points b droits à glissière « I ». Si les points sont cousus à droite (côté opposé de cet exemple), fixez le support du pied-debiche au crochet gauche du pied pour fermetures à glissière. a I b a Envers du tissu Appuyez
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 67
    glissière. Fixez le support du pied-de-biche sur l'autre côté l du crochet du pied pour fermetures à glissière « I ». Si le support du pied-de-biche é pouces) de l'extrémité de la fermeture à glissière, arrêtez la machine à coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu), puis relevez le levier du
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 68
    coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la machine commence à coudre. Points élastiques Mettez la machine sous tension. a A l'aide du sélecteur de modèle de point, b sélectionnez un point de couture . Fixez le pied zigzag
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 69
    POINTS DE COUTURE COURANTS A l'aide du sélecteur de modèle de point, c sélectionnez un point de couture . Fixez le pied zigzag « J ». d • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Remplacement du pied-de-biche » (page 31). Cousez le ruban élastique en l'étirant pour e qu'il ait la même
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 70
    motif. Vous pouvez régler ces différentes valeurs dans la plage indiquée sous « Manuel ». ATTENTION ● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur une touche et que la
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 71
    un motif de papier épais au dos de b l'appliqué, puis pliez le rabat à l'aide d'un fer à repasser. • Lorsque vous atteignez un angle, arrêtez la machine ; l'aiguille se trouvant dans le tissu principal, juste en dehors de l'appliqué, relevez le levier du pied-de-biche, puis tournez le tissu afin de
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 72
    a rabat des tissus à assembler. Mettez la machine sous tension. b Fixez le pied à double page 40). • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection d'un point » (page 40). Placez érez la tige du guide de capitonnage dans a l'orifice se trouvant à l'arrière du support de pied-de-biche
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 73
    en option est nécessaire au capitonnage en mouvement libre. Remarque ● Le guide de quilting en option est disponible auprès de votre revendeur. Mettez la machine à coudre hors tension. a Retirez le pied-de-biche et son support. b • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Retrait du
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 74
    de la main droite, puis serrez de la main gauche la vis du support de pied-de-biche à l'aide du tournevis fourni. Tenez le tissu a Curseur de réglage des griffes d'entraînement (vu depuis l'arrière de la machine) Mettez la machine sous tension. f A l'aide du sélecteur de modèle de point, g sé
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 75
    ATTENTION ● Avant de remplacer le pied-de-biche, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si vous appuyez Avec chaque point, trois points sont exécutés de façon superposée. Mettez la machine sous tension. a A l'aide du sélecteur de modèle de point, b sé
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 76
    la longueur souhaitée du point a d'arrêt. 3 Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour boutonnières « A » à la longueur voulue. (La pied-de-biche b Longueur du point d'arrêt c 5 mm (3/16 po) Mettez la machine sous tension. b a a 2 mm (1/16 po) Remarque ● Lorsque vous abaissez le pied
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 77
    b a Levier boutonnières b Support Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur h de votre main gauche et commencez à coudre. X Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement les points de renfort la section « Réglage de la longueur et de la largeur du point » (page 40). 76
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 78
    Motif Pied-de-biche Aiguille jumelée Point décoratif Cette machine permet de coudre plusieurs points décoratifs. Largeur du point [mm (po)] Nom du point Application Auto. Manuel Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Pied à
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 79
    renfort de broderie soluble b Point faufilage c 4 mm (3/16 po) Mettez la machine sous tension. c Sélectionnez un point de couture ou . d Fixez le pied de détails, reportez-vous à la section « Sélection d'un point » (page 40). Effectuez la couture, le centre du pied-deg biche étant aligné sur le
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 80
    Le point smock confère au tissu texture et élasticité. Mettez la machine sous tension. a Sélectionnez le point droit, puis réglez sa b longueur Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Sélection d'un point » (page 40) et « Réglage de la tension des fils » (page 47). 3 Fixez le pied
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 81
    coudre des points d'assemblage décoratifs sur le rabat de tissus assemblés. Ce point est utilisé lorsque vous réalisez un piqué fantaisie. Mettez la machine sous tension. a Cousez ensemble les bords droits des deux b pièces de tissu, puis ouvrez les rabats. 2 1 1 3 a Envers du tissu b Rabat de
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 82
    risquez de casser ou de tordre l'aiguille. Sélectionnez un point . c • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection d'un point » (page 40). L'endroit du tissu vers le haut, cousez le long d du bord droit de la zone effilochée. N Commencez à coudre. e Tournez le tissu pour coudre
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 83
    POINTS DE COUTURE COURANTS Sélectionnez un point . c • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection d'un point » (page 40). Cousez le long du centre de la zone non d effilochée. N 82
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 84
    ci-dessus. ATTENTION ● Avant de remplacer le pied-de-biche et son support, veillez à mettre la machine à coudre hors tension ; vous risquez en effet de vous blesser si détails, reportez-vous à la section « Sélection d'un point » (page 40). b a Fourche de connexion b Vis de support d'aiguille 83
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 85
    du support du pied-de-biche b Crochet X Le couteau raseur est fixé. Relevez le levier du pied-de-biche pour vous g assurer que le couteau raseur est correctement fixé. Faites passer le fil supérieur sous le couteau h raseur, puis tirez-le vers l'arrière de la machine à coudre. a a Plaque du guide
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 86
    Abaissez le levier du pied-de-biche, puis k commencez à coudre. X Un rabat est coupé alors que vous cousez. Si vous cousez le point , le rabat sera d'environ 5 mm relevez au maximum le levier (3/16 po). 3 a a 5 mm (3/16 po) Remarque ● Le couteau raseur peut couper jusqu'à une épaisseur de jean
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 87
    POINTS DE COUTURE COURANTS 86
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 88
    de l'aiguille jumelée. ATTENTION ● Lorsque vous utilisez l'aiguille jumelée, veillez à fixer le pied zigzag « J », sinon l'aiguille risque de casser ou la machine pourrait être endommagée. Points de couture courants Point droit Motif Pied-de-biche Aiguille jumelée Nom du point Gauche Centre Triple
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 89
    Motif Pied-de-biche Aiguille jumelée ANNEXE Nom du point Application Largeur du point [mm (po)] Auto. Manuel Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Pied à double Point inverse/ entraî- Points de renfort nement G Surfilage sur tissus fins ou moyens 3,5 (1/8) 2,5-5,0 2,0 (3/32-3/16)
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 90
    Motif Pied-de-biche Aiguille jumelée Nom du point Point d'assemblage Point fagot Point décoratif Application Largeur du point [mm (po)] Auto. Manuel Longueur du point [mm (po)] Auto. Manuel Pied à double Point inverse/ entraî- Points de renfort nement Couture de J patchwork et de points dé
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 91
    (3/16) 3,0-5,0 (1/8-3/16) 0,5 (1/32) 0,2-1,0 (1/64-1/16) Non Non Point de renfort automatique Boutonnières A renforcées pour tissus avec support 5,0 (3/16) 3,0-5,0 (1/8-3/16) 0,5 (1/32) 0,2-1,0 (1/64-1/16) Non Non Point de renfort automatique A Boutonnières pour tissus élastiques ou
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 92
    coudre sont décrites ci-dessous. Nettoyage de la surface de la machine Dévissez le support de pied-de-biche, puis d retirez-le. Desserrez ensuite la vis du support d'aiguille, puis retirez l'aiguille. Si la surface de la machine est sale, humidifiez légèrement un chiffon avec un détergent neutre
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 93
    performances de couture diminuer. Pour un nouveau boîtier à canette, contactez le centre de service agréé le plus proche. ● Assurez-vous que le compartiment à canette est correctement installé d'aiguille avec les deux trous percés sur la machine. Suivez les étapes g à i à partir de la e page 91. 92
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 94
    Guide de dépannage Si la machine ne fonctionne plus correctement, vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de dépannage. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service correctement. page 29 La vis du support d'aiguille est desserrée. Utilisez le
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 95
    exemple, la canette n'est pas correctement installée ou le fil est sorti du guide d'enfilage de la barre de l'aiguille). Corrigez l'enfilage supérieur. page 20 service agréé le plus proche. Les canettes des anciens modèles, Vous n'utilisez pas une canette conçue spécialement pour cette machine
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 96
    support du correctement installé. pied-de-biche. page 28 page 33 La tension du fil n'est pas correcte. Réglez la tension du fil. page 47 Les canettes des anciens modèles, Vous n'utilisez pas une canette conçue spécialement pour cette machine ou le centre - de service agréé le plus proche.
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 97
    d'entraînement sur . page 73 Le point est trop court. Augmentez la longueur du point. page 40 Le tissu n'est pas entraîné. L'association de tissu, fil et aiguille est Choisissez un fil et une est endommagée. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. - 96
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 98
    réglage d'aiguille jumelée, puis sélectionnez un point de couture. Mémo ● Si un message d'erreur F1 à F9 apparaît sur l'écran LCD en cours d'utilisation de la machine à coudre, il se peut que la machine fonctionne mal. Contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. 97
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 99
    s'arrête automatiquement. Vérifiez la cause de l'erreur et corrigez-la avant de continuer à coudre. Annulation du bip de fonctionnement Par défaut, la machine à coudre est réglée pour émettre un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche du panneau de commande. Vous pouvez modifier ce réglage
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 100
    aiguille jumelée 11 25 aiguilles de la machine à coudre 27 alimentation électrique 13 appliqu 40 , levier boutonnières 59 75 levier du pied-de-biche 20 longueur du point 40 M maintenance 91 manuel d'instructions înement 73 guide de quilting 12 guide de référence rapide 11 guide-fil 20
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 101
    ANNEXE R réglage des points 87 remplacement de l'aiguille 27 S sac pour accessoires 11 sélecteur de motif 40 sélection d'un point 40 support de pied-de-biche 32 T , table large 12 37 tension des fils 47 touche Positionnement aiguille 18 touches de fonctionnement 9 tournevis 11 tournevis
  • Brother International Innov-ís 40 | Users Manual - French - Page 102
    French 885-V12 XE2427-001 Printed in China
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102

Manuel d’instructions
Machine à coudre informatisée
PRÉPARATIFS
NOTIONS
ÉLÉMENTAIRES
DE COUTURE
POINTS DE
COUTURE COURANTS
ANNEXE
885-V12
Manuel d’instructions