Brother International LB-6800PRW Users Manual - Spanish

Brother International LB-6800PRW Manual

Brother International LB-6800PRW manual content summary:

  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 1
    Máquina de bordar y coser computerizada Product Code (Código de producto) 885-V31/V32/V33 Visítenos en http://solutions.brother.com donde hallará consejos para la solución de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes.
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 2
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 3
    y cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual, o si va a dejar la máquina desatendida. • Para desenchufar la siempre por el asa. Si levanta la máquina sujetándola en cualquier otra parte, podría dañarla u ocasionar la caída de esta, provocando lesiones.
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 4
    , consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo la máquina. Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor de Brother autorizado más cercano. Utilice esta máquina sólo para los fines descritos en
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 5
    SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE IMPORTANTE • Si cambia el fusible del enchufe, utilice un fusible homologado por ASTA para BS 1362, es decir, que lleve la marca correspondiente a la marca en el enchufe. • No olvide volver a colocar siempre la tapa del fusible. No
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 6
    Contenido Introducción ...1 Instrucciones importantes de seguridad 1 Características de la máquina 7 Accesorios ...8 Accesorios incluidos ...8 Accesorios opcionales ...9 Nombres y funciones de las piezas de la máquina 10 Vista frontal ...10 Sección de la aguja y el pie prensatela ...11 Vista
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 7
    Corte del hilo ...55 Ajuste de la puntada ...57 Ajuste del ancho de la puntada ...57 Ajuste de la longitud de la puntada ...59 Ajuste de la tensión del hilo ...59 Funciones útiles ...61 Costura en reversa/remate automática ...61 Corte automático del hilo ...62 Puntadas simétricas ...63
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 8
    Smoking ...112 Puntada de concha ...113 Unión ...114 Puntada de broches y adornos ...114 BORDADO 117 Procedimiento para un bordado preciso 118 Materiales a utilizar ...118 Bordado paso a paso ...119 Colocación del pie para bordado 120 Colocación del pie para bordado ...120 Extracción del
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 9
    Características de la máquina 9 a Corte automático del hilo El hilo se puede cortar automáticamente tras finalizar la costura (página 55, 62). b Sistema de devanado rápido de la bobina Con la rápida y simple devanadora, puede devanar bobinas con tan solo pulsar un botón (página 22). c Puntadas de
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 10
    /V33. El product code (código de producto) está escrito sobre la placa de régimen. z Puede obtener el tornillo de seguridad de la parte lateral del soporte del pie prensatela a través de su distribuidor autorizado. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.*1 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 11
    blanco) 27 Bolsa de accesorios 28 Funda 29 Manual de instrucciones 30 Guía de referencia rápida 14 táctil 16 Tapa del carrete (grande) XE3069-001 130012-024 32 Hoja XE3118-001 XE3365-101(SE-350, LB-6770) XE7728-001(otros) XE3124- opcionales, visite [http://www.brother.com/], o [http://www.
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 12
    de la tensión del hilo (página 59, 145) Ajuste la tensión del hilo superior con esta rueda de control. n Palanca tirahilos (página 34) o Guía del hilo de enrollado-bobina y disco de pretensión (página 24) Al enrollar el hilo de la bobina, páselo por debajo
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 13
    Sección de la aguja y el pie prensatela Vista lateral derecha/posterior a Palanca de ojales (página 86) Baje la palanca para ojales cuando vaya a coser ojales y barras de remate. b Disco de guía del hilo (página 34) Pase el hilo por el disco de la guía cuando utilice el enhebrador para
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 14
    u otros hilos especiales, utilice el cortador de hilo situado en la parte lateral de la máquina. Si desea más información, consulte "Utilización del cortador de hilo" (página 56). e Control de velocidad de cosido Utilice el control de velocidad de cosido para ajustar la velocidad de la costura. 12
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 15
    Panel de operaciones El panel de operaciones frontal consta de una LCD (pantalla de cristal líquido) y teclas de operación. a Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) (panel táctil) En esta pantalla aparecen los ajustes para la puntada o patrón seleccionado y los mensajes de error. Pulse las
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 16
    14
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 17
    1 PREPARATIVOS En este capítulo se describen los preparativos necesarios antes de comenzar la costura. Encendido/apagado de la máquina de coser 16 Funcionamiento de la pantalla LCD (pantalla
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 18
    PREPARATIVOS Encendido/apagado de la máquina de coser En esta sección se explica cómo encender y apagar la máquina de coser. Precauciones con la corriente eléctrica Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica. AVISO ● Utilice solamente
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 19
    el cable de corriente en el enchufe Asegúrese de que la máquina no esté cosiendo. a hembra situado en la parte derecha de la máquina. Pulse la parte izquierda del interruptor de b alimentación situado a la derecha de la máquina para apagarla (posición " "). Enchufe el cable de corriente a una
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 20
    PREPARATIVOS Funcionamiento de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) En la LCD (pantalla de cristal líquido), situada en la parte frontal de la máquina de coser, se muestran la puntada de costura seleccionada, los ajustes del patron y los mensajes. Cambie la visualización en la pantalla
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 21
    el control de velocidad de cosido (página 58). Pantalla de colores de hilo Cambia la visualización de colores de hilo en la pantalla de bordado (página 133). Color de hilo/Tiempo de bordado/Contador de aguja/ Número de hilo (#123) (Cuando se selecciona el nº de hilo #123) Embroidery/Country
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 22
    PREPARATIVOS Encienda la máquina de coser. a La visualización resaltada es el ajuste inicial. X Se encenderá la pantalla LCD. Pulse (tecla de ajuste) en el panel de b visualización. Ejemplo: Cambie la posición de parada de la aguja X Aparecerá la pantalla de ajuste. Pulse la opción que
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 23
    procedimiento correspondiente al tema seleccionado. X Volverá a aparecer la pantalla inicial de puntadas. Recuerde z Si desea información sobre cada tema, consulte la página correspondiente en este manual de instrucciones. Funcionamiento de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) 21
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 24
    PREPARATIVOS Devanado/colocación de la bobina En esta sección se describe el proceso para devanar el hilo en la bobina y después introducir el hilo de la bobina. Precauciones de la bobina Asegúrese de que cumple las siguientes medidas de precaución relacionadas con la bobina. PRECAUCIÓN ● Sólo
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 25
    carrete de hilo en el portacarrete. e Deslice el carrete sobre el portacarrete de manera que quede en posición horizontal y el hilo se desenrolle hacia la parte inferior frontal. 1 Coloque la bobina sobre el eje de la b devanadadora de manera que el resorte de dicho eje coincida con la muesca de la
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 26
    PREPARATIVOS Nota z Al coser con hilo cruzado fino, utilice la tapa del carrete pequeña y deje un pequeño espacio entre la tapa y el carrete. Pase el hilo por detrás de la tapa de la guía del h hilo y hacia adelante. Mientras sostiene el hilo cerca del carrete con su mano derecha, tire del hilo
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 27
    el extremo del hilo a través de la ranura k de la base de la devanadora y, a continuación, tire del hilo hacia la derecha para cortarlo. a Control de velocidad Pulse (botón iniciar/parar) una vez. m Al conectar el pedal, presiónelo. a a Botón inicio/parar X La bobina comienza el devanado y se
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 28
    siguiente. Recuerde z Si el eje de la devanadora se ajusta en el lado derecho, la aguja no se moverá. (será imposible coser). Deslice el control de velocidad de cosido a su p posición original. Recuerde z Cuando se enciende la máquina de coser o se gira la polea de mano después de enrollar
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 29
    Corte el hilo con tijeras al lado de la guía del b hilo de enrollado-bobina. Colocación de la bobina a a Guía del hilo de enrollado-bobina Deslice el eje de la devanadora hacia la c izquierda y retire la bobina del eje. Coloque la bobina devanada con el hilo. PRECAUCIÓN 1 ● Utilice una
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 30
    PREPARATIVOS Pulse (botón de posición de la aguja) una o a dos veces para levantar la aguja, y luego levante la palanca del pie prensatela. a Con su mano derecha coloque la bobina en el f estuche de la bobina. b a Botón de posición de aguja b Palanca del pie prensatela Apague la máquina de
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 31
    ■ Aspectos necesarios a tener en cuenta al tirar del Nota hilo de la bobina z Si no se inserta correctamente el hilo a Al realizar fruncidos o antes de un acolchado libre, través del resorte de ajuste de tensión del tire primero del hilo de la bobina como se describe a estuche de la
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 32
    sacar el extremo del hilo de la bobina. Saque unos 10-15 cm (4-5 pulgadas) del hilo f de la bobina debajo del pie prensatela hacia la parte trasera de la máquina. Vuelva a colocar la tapa de la bobina. g Inserte la pestaña en la esquina inferior izquierda de la tapa de la bobina
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 33
    se puede utilizar con la aguja bastidor ni con la aguja gemela. ● Si no se puede utilizar el enhebrador de aguja, consulte "Enhebrado manual de la aguja (sin utilizar el enhebrador)" (página 36). ● Nunca utilice hilos N.º 20 o inferiores. Puede causar alguna avería. ● Utilice la combinación correcta
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 34
    pie prensatela. b a Botón de posición de aguja Nota z La aguja está levantada correctamente cuando la marca de la polea de mano está situada en la parte superior, como se indica a continuación. Compruebe la polea de mano y, si la marca no está en esta posición, pulse (botón de posición de aguja
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 35
    la tapa del carrete todo lo posible a la su mano derecha, tire del hilo con su mano derecha, tal y como se indica, con la parte redondeada a la izquierda. izquierda como se muestra a continuación. 1 PRECAUCIÓN ● Si el carrete o la tapa del carrete no están colocados correctamente, el hilo podr
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 36
    la mano derecha, como se indica. b a a Muesca de la guía del hilo b Disco de guía del hilo Corte el hilo con la cuchilla en la parte n izquierda de la máquina. a a a Cortador de hilo a Guía del hilo de la barra de agujas Baje la palanca del pie prensatela para bajar el pie
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 37
    fuerza pues la aguja podría romperse o doblarse. Pase el extremo del hilo a través del pie r prensatela , y a continuación tire del hilo unos 5 cm (2 pulgadas) hacia la parte trasera de la máquina. a a 5 cm (2 pulgadas) X El enhebrado del hilo superior ha concluido. Enhebrado del hilo superior 35
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 38
    PREPARATIVOS ■ Enhebrado manual de la aguja (sin utilizar el enhebrador) Al utilizar hilo aguja izquierda con c el hilo superior. Pase el hilo a través del ojo de la aguja desde la parte delantera. PRECAUCIÓN ● No se puede utilizar el enhebrador con la aguja gemela. Si se utiliza el enhebrador
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 39
    , sin pasar el f hilo por la guía del hilo de la barra de agujas. Pase el hilo a través del ojo de la aguja desde la parte delantera. 1 a Eje de la devanadora b Portacarrete extra c Carrete de hilo Recuerde z Al ajustar el carrete de hilo, ajústelo de tal forma que el hilo
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 40
    PREPARATIVOS Pulse . j Comience a coser. l • Si desea información sobre cómo comenzar a coser, consulte "Comenzando a coser" (página 51). X Se cosen dos líneas de puntadas, una paralela a la otra. X se muestra con el resalte invertido. Ya se puede utilizar la aguja gemela. Recuerde z Si se
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 41
    Reemplazo de la aguja En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la aguja. Precauciones con la aguja 1 PRECAUCIÓN z Utilice sólo agujas de máquina de coser para uso doméstico. El uso de cualquier otro tipo de aguja podría doblar la aguja o causar averías en la máquina. z No
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 42
    quina está en funcionamiento. Antes de utilizar la aguja, coloque la parte plana de esta sobre una superficie plana, y compruebe que hay una distancia uniforme entre la aguja y la superficie plana. a b a Parte plana b Marcas del tipo de aguja PRECAUCIÓN z Si la distancia entre la
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 43
    pie prensatela para prevenir la caída de la aguja dentro de los orificios de la placa de la aguja. Coloque la aguja con la parte plana hacia la f parte trasera de la máquina, e introdúzcala hasta que llegue al tope de aguja. a a Tope de aguja Reemplazo de la aguja 41
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 44
    PREPARATIVOS Sujete la aguja con la mano izquierda y utilice g un destornillador para apretar el tornillo de la presilla de la aguja. Coloque la aguja gemela siguiendo el mismo procedimiento. PRECAUCIÓN z Asegúrese de insertar la aguja hasta que toque el tope de aguja y apriete en forma segura el
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 45
    de aguja Apague la máquina de coser. b a a Palanca del pie prensatela X El pie prensatela se subirá. Pulse el botón negro situado en la parte trasera d del soporte del pie prensatela. a b a Botón negro b Soporte del pie prensatela X El soporte del pie prensatela libera el pie prensatela. Cambio
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 46
    PREPARATIVOS Coloque un pie prensatela diferente debajo del e soporte de manera que la patilla del pie coincida con la muesca en el soporte. Coloque el pie prensatela de manera que se pueda leer la letra que indica el tipo de pie (A, G, I, J, M, N o R). a Nota z Al seleccionar un tipo de costura
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 47
    de coser o cuando vaya a colocar Alinee el soporte del pie prensatela con la 1 un pie prensatela que no utilice soporte, como el pie b parte inferior izquierda de la barra del pie para bordado, pie para acolchar de punta abierta con prensatela. libre movimiento "O" y el pie articulado. Utilice
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 48
    la placa plana podrá utilizar el modo de costura de brazo libre. Deslice sobre el brazo la pieza que desea coser b y comience a coser desde la parte de arriba. a a Brazo Cuando finalice la costura brazo libre, vuelva c a instalar la placa plana en su posición original. 46
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 49
    2 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS En este capítulo se describen los preparativos necesarios para la costura. Costura ...48 Ajuste de la puntada ...57 Funciones útiles ...61 Consejos útiles para la costura 65
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 50
    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Costura A continuación se describen las funciones de costura básicas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea las precauciones siguientes. PRECAUCIÓN z Cuando la máquina esté en marcha, preste especial atención a la posición de la aguja. Además, deberá mantener las
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 51
    Selección de las puntadas Los tipos de puntadas se seleccionan mediante operaciones en la pantalla LCD. Hay 67 tipos de puntadas con aplicaciones. Nada más encender la máquina de coser se selecciona la puntada recta (posición izquierda de la aguja). Seleccione un tipo de puntada. d (tecla pá
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 52
    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Colocación de la tela Asegúrese de que cose las piezas de tela en el orden correcto, y que el derecho y el revés estén alineados correctamente. Encienda la máquina. a Sujete el extremo del hilo y la tela con la mano d izquierda, y gire la polea de mano hacia usted (
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 53
    con la aguja en posición baja (dentro de la tela). Corte los hilos. d • Si desea más información, consulte "Corte del hilo" (página 55). a a Control de velocidad de cosido Pulse (botón inicio/parar) una vez. b Nota z Esta máquina se detendrá automáticamente cuando la bobina esté casi acabada
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 54
    . Introduzca la clavija del pedal en la entrada b eléctrica situada en el lado derecho de la máquina. a a a Control de velocidad de cosido X La velocidad ajustada con el control de velocidad de cosido es la velocidad máxima del pedal. Cuando esté preparado para empezar a coser, e pise lentamente el
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 55
    Recuerde Asegurar las puntadas z Cuando el pedal está conectado, no se puede utilizar (botón iniciar/parar) para Durante la puntada recta, por ejemplo, al final de comenzar o detener la costura. z Al detener la costura, la máquina se detiene una abertura o cuando las costuras no se
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 56
    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Tras coser de 3 a 5 puntadas, pulse c de costura en reversa/remate). (botón Mantenga pulsado (botón de costura en reversa/remate) hasta que llegue al punto inicial de la costura. • La máquina coserá a baja velocidad si se mantiene pulsado (botón de costura en
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 57
    ■ Costura de puntadas Cuando se pulsa (botón de costura en reversa/remate) con puntadas diferentes a 1 , 3 y 7 , se utilizarán puntadas de remate. Las puntadas remates son entre 3 y 5 puntadas que se cosen una sobre la otra en el mismo lugar. Corte del hilo Cuando haya terminado la costura,
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 58
    ón del cortador de hilo Si cose con hilos de nylon o metálicos u otro tipo de hilo especial, utilice el cortador de hilo situado en la parte lateral de la máquina para cortarlos. Cuando desee terminar la costura y se haya a detenido la máquina, pulse (botón de posición de la aguja) una vez
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 59
    la posición de la aguja" (página 79). z Pulse para regresar al ajuste por defecto. z Si el pedal está colocado, se puede utilizar el control de velocidad manual para ajustar el ancho de la puntada de zig-zag. Si desea más información, consulte "Ajuste del ancho de la puntada utilizando el
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 60
    puntada puede realizar una puntada decorativa. Si la máquina de coser está configurada de manera que el ancho de la puntada pueda ajustarse utilizando el control de velocidad de cosido, el ancho de la puntada se podrá ajustar rápida y fácilmente. En este caso, la velocidad de cosido se ajusta con el
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 61
    Ajuste de la longitud de la puntada Ajuste de la tensión del hilo La longitud de la puntada puede ajustarse para que la puntada sea más fina o más gruesa. Es posible que tenga que cambiar la tensión del hilo, según la tela y el hilo que utilice. Cada pulsación de produce una puntada más fina
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 62
    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Recuerde z Cuando termine de coser, retire la tapa de la bobina y luego asegúrese de que el hilo se muestra de la manera siguiente. Si el hilo no se muestra de la forma siguiente, significa que no se ha insertado correctamente a través del resorte de ajuste de tensión
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 63
    Funciones útiles A continuación se describen algunas funciones útiles para mejorar la costura. Costura en reversa/remate automática Coloque la tela bajo el pie prensatela, y luego d pulse (botón iniciar/parar) una vez. Esta máquina de coser puede ajustarse de manera que cosa automáticamente
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 64
    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Recuerde z Pulse (botón iniciar/parar) cuando quiera detener la máquina de coser durante la costura sin realizar puntadas en reversa o de remate (por ejemplo, cuando cambia la dirección de la costura). La máquina de coser se detiene sin realizar puntadas en reversa o
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 65
    el tipo de puntada, consulte "Selección de las puntadas" (página 49). Pulse c en la pantalla. X Este cambia a , y el patrón visualizado en la parte superior de la pantalla es duplicado. 2a 4c 3b a Detenga la máquina y cambie la dirección de la costura. b Vuelva a encender la máquina. c El
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 66
    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Almacenamiento de ajustes de puntadas Pulse . e Esta máquina está preajustada con los ajustes predeterminados para el ancho de la puntada (ancho de zig-zag), longitud de la puntada, corte de hilo programado, y costura en reversa/remate automática para cada puntada
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 67
    Consejos útiles para la costura A continuación se describen varias maneras de mejorar los resultados de la costura. Consulte estos consejos durante sus trabajos de costura. Costura de prueba Costura de curvas Una vez haya preparado la máquina con el hilo y la Detenga la costura y, a
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 68
    ón de la costura Levante la palanca del pie prensatela. a Pulse el botón negro (patilla de sujeción del b pie prensatela) situado en la parte izquierda del pie para zig-zag "J". Mantenga pulsado el botón y baje el pie prensatela. Costura de cierres velcro PRECAUCIÓN z Utilice sólo los cierres
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 69
    Costura de telas elásticas ■ Alineación de la tela con una marca de la placa de la aguja En primer lugar, deberá hilvanar juntas las piezas de tela y, a continuación, coser sin estirar la tela. Las marcas de la placa de la aguja indican la distancia desde la posición de la aguja en costuras
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 70
    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS 68
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 71
    3 PUNTADAS CON APLICACIONES En este capítulo se describen los diversos tipos de puntadas y sus aplicaciones. Gráfico de ajuste de puntadas 70 Puntadas de sobrehilado ...74 Puntadas básicas ...78 Puntada
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 72
    elástica 6 Puntada de hilvanado 7 Puntada de zig- zag 8 Auto. J Puntadas básicas, puntada de fruncidos, pinzas, pliegues, etc. 0,0 (0) Manual 0,0-7,0 (0-1/4) Auto. Manual 2,5 0,2-5,0 Sí (3/32) (1/64-3/16) (J) Reversa No J Puntadas básicas y puntada de fruncidos, pinzas o pliegues
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 73
    Ancho de puntada [mm (pulg.)] Longitud de puntada [mm (pulg.)] Costura en reversa/remate Auto. Manual Auto. Manual 00 3← - →3 2,0 (1/16) 1,0-3,5 (1/16-1/8) No Rematada No 00 3← - →3 2,0 (1/16) 1,0-3,5 (1/16-1/8) No Rematada No 3,5 2,5-7,0 2,5 1,6-4,0 Sí (1/8) (3/32-1/4) (3/32
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 74
    puntada [mm (pulg.)] Longitud de puntada [mm (pulg.)] Costura en reversa/remate 35 J Puntadas decorativas Auto. Manual Auto. Manual 4,0 0,0-7,0 (3/16) (0-1/4) 3,0 (1/8) 2,0-4,0 (1/16-3/16) No Rematada No 36 J Puntadas decorativas 37 J Puntadas decorativas 4,0 0,0-7,0 2,5 1,0-4,0 Sí (3/16
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 75
    la puntada Diseño Aplicación Ancho de puntada [mm (pulg.)] Longitud de puntada [mm (pulg.)] Costura en reversa/remate Auto. Manual Auto. Manual 48 A Ojales en sentido horizontal en telas finas y medianos 5,0 (3/16) 3,0-5,0 (1/8-3/16) 0,5 (1/32) 0,2-1,0 (1/64-1/16) No Remate automático
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 76
    puntadas disponibles. Nombre de la puntada Diseño Aplicación Ancho de puntada Longitud de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual 11 Puntada de 12 sobrehilado 13 Evitar el deshilachado en los 3,5 2,0 telas medianas y finas (1/8) (1/16) 2,5-5,0 (3/32-3/16) Evitar
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 77
    disponibles. Nombre de la puntada Diseño Aplicación Ancho de puntada Longitud de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Puntada zig- zag 7 (posición central de la Evitar el deshilachado (puntada de línea de base central/en reversa) 0,0-7,0 (0-1/4) 0,0-4,0 (0-3/16
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 78
    puntadas disponibles. Nombre de la puntada Diseño Aplicación Ancho de puntada Longitud de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual 63 Costura de puntadas rectas mientras se corta la tela 0,0 0,0-2,5 2,5 0,2-5,0 (0) (0-3/32) (3/32) (1/64-3/16) 64 Costura de puntadas
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 79
    para d comprobar que la cuchilla lateral está colocada firmemente. Pase el hilo superior por debajo del cortador e de hilo, y después tire de éste hacia la parte trasera de la máquina de coser. Coloque la tela en la cuchilla lateral. h El corte de la tela debería colocarse sobre la placa de la
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 80
    puntadas básicas. Nombre de la puntada Diseño Aplicación Ancho de puntada Longitud de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Puntada de 6 hilvanado Sujeción temporal - - 1 Puntada recta (posición izquierda de la aguja) 2 Puntada recta (posición 3 central de la aguja
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 81
    también cambiará. Se puede coser un margen de costura con un ancho fijo si se cambia el ancho de la puntada y se cose alineando la parte derecha del pie prensatela con el borde de la tela. 0.0 2.0 5.5 7.0 a Ajuste del ancho de la puntada b Distancia desde la posición de la aguja hasta el
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 82
    de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual 17 Puntada para dobladillo invisible 18 Puntada para dobladillo invisible siguiente para coser un dobladillo invisible. Recuerde z Cuando el tamaño de las partes cilíndricas es muy pequeño para deslizar sobre el brazo, o la longitud
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 83
    Pliegue la tela hacia adentro a lo largo del d hilvanado. 2 4 3 1 1 Retire la placa plana y podrá utilizar el modo h de costura de brazo libre. • Si desea más información sobre el modo de costura de brazo libre, consulte "Costura de brazo libre" (página 46). Deslice sobre el brazo la pieza
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 84
    PUNTADAS CON APLICACIONES ■ Si la aguja sobrepasa demasiado el pliegue del dobladillo La aguja está colocada demasiado hacia la izquierda. Pulse para reducir el ancho de la puntada de manera que la aguja llegue ligeramente hasta el pliegue del dobladillo. 1 2 a Revés de la tela b Derecho de la
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 85
    paso, una para coser botones. Nombre de la puntada Diseño Aplicación Ancho de puntada Longitud de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual 48 Ojales en sentido horizontal en telas finas y medianos 49 Ojales en sentido horizontal en las zonas que soportan más tirantez
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 86
    ojales La longitud máxima del ojal es de unos 28 mm (1-1/8 pulg.) (diámetro + grosor del botón). Los ojales se cosen desde la parte delantera del pie prensatela hacia la trasera, como se muestra a continuación. 1 1 1 1 a Costura en remate PRECAUCIÓN ● Asegúrese de apagar la alimentación principal
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 87
    para ojales "A". c • Si desea información sobre cómo cambiar el pie prensatela, consulte "Cambio del pie prensatela" (página 43). Coloque la tela haciendo que la parte frontal e de la marca del ojal coincida con las marcas rojas en los lados del pie para ojales, y baje la palanca del pie prensatela
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 88
    resultados deseados. z Al bajar el pie prensatela, no empuje sobre la parte delantera. Levante la palanca del pie prensatela, saque la h tela y . Cuando haya terminado de coser el ojal, j inserte un alfiler atravesando la parte interior de una de las barras de remate al final de la costura de ojal
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 89
    ñado. ■ Costura de ojales en telas elásticas Utilice un hilo galón para coser ojales en telas elásticas. Enganche el hilo galón en la parte del pie para a ojales "A" que se muestra en la ilustración. ■ Cambio de la densidad de la costura Ajuste la longitud de la puntada. Insértelo
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 90
    primero los dos orificios que estén más cerca de usted. A continuación, deslice el botón de manera que la aguja penetre en los dos agujeros cercanos a la parte trasera de la máquina y cósalos del mismo modo. Gire hacia usted la polea de mano (hacia la g izquierda) para comprobar que la aguja penetra
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 91
    Comience a coser. h Ajuste el control de velocidad de cosido hacia la izquierda (para que la colocar el botón, mueva la palanca de los dientes de arrastre para (hacia la derecha mirando desde la parte trasera de la máquina). Cuando haya terminado de colocar el botón, j mueva la palanca de los
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 92
    de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Puntada recta (posición 3 central de la aguja) Colocaci vez haya llegado a la abertura de la cremallera, cosa puntadas en reversa colocando las partes del derecho de ambos telas una frente a la otra. • Si desea más información,
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 93
    49). 2 1 3 a Revés de la tela b Costura de hilvanado c Cremallera Retire unos 5 cm (2 pulg.) desde el final del f hilvanado en la parte externa. 2 4 3 1 PRECAUCIÓN ● Cuando utilice el pie prensatelas para cremalleras "I", asegúrese de seleccionar la puntada recta (posición central de la
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 94
    rectas hasta la abertura de la b cremallera. Una vez haya llegado a la abertura de la cremallera, cosa puntadas en reversa colocando las partes del derecho de ambas telas una frente a la otra. • Si desea más información, consulte "Puntadas básicas" (página 78). Continúe cosiendo hasta el borde
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 95
    Seleccione la puntada 3 . h • Si desea más información, consulte "Selección de las puntadas" (página 49). Cuando falten unos 5 cm (2 pulg.) para llegar j al final de la cremallera, pare la máquina de coser con la aguja en posición baja (dentro de la tela) y levante la palanca del pie prensatela
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 96
    PUNTADAS CON APLICACIONES Cosa pespuntes alrededor de la cremallera. n Cosa puntadas en reversa en el extremo de la abertura de la cremallera y alinee los dientes de la cremallera con el lado del pie prensatela. 3 4 2 1 5 a Derecho de la tela b Extremo de la abertura de la cremallera c
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 97
    gomas. Pie prensatela Nombre de la puntada Diseño Aplicación Ancho de puntada Longitud de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Costura 4 elástica triple Telas elásticas 0,0 0,0-7,0 2,5 1,5-4,0 (0) (0-1/4) (3/32) (1/16-3/16) Puntada elástica 5 Telas elásticas
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 98
    ás del pie prensatela con la mano izquierda, y utilice la mano derecha para tirar de la tela desde el alfiler que esté más cerca de la parte delantera del pie prensatela. 1 2 a Goma b Patilla Coloque el pie para zig-zag "J". b J • Si desea información sobre cómo cambiar el pie prensatela, consulte
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 99
    Longitud de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual 7 Colocación de aplicaciones (puntada de línea de base Puntada de 29 juntas 30 Puntada para acolchado de 23 aspecto manual Punteado intermitente 26 para acolchado Puntada patchwork Acolchado con puntada recta que
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 100
    información, consulte "Selección de las puntadas" (página 49). a a Margen de costura Coloque una plantilla de papel grueso o b material estabilizador en la parte trasera de la aplicación y doble el margen de costura utilizando una plancha. Gire la polea de mano hacia usted (hacia la f izquierda
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 101
    Puntadas para patchwork (acolchado "crazy") Doble el borde de la pieza superior de tela y a colóquelo sobre la pieza base. Seleccione la puntada 21 o 22 . c • Si desea más información, consulte "Selección de las puntadas" (página 49). Cosa ambas piezas de manera que la plantilla b se extienda
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 102
    PUNTADAS CON APLICACIONES Acolchado La colocación de relleno entre las piezas de tela, superior e inferior, se denomina "acolchado". Los acolchados pueden coserse fácilmente utilizando el pie móvil opcional y la guía de acolchados. Baje la palanca del pie prensatela, introduzca d el tornillo del
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 103
    acolchados para coser puntadas paralelas con un espacio igual entre ellas. Introduzca la base de la guía de acolchados en a el orificio situado en la parte trasera del pie móvil o del soporte del pie prensatela. † Pie móvil 3 † Soporte del pie prensatela Ajuste la base de la guía de acolchados de
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 104
    palanca de los dientes de arrastre d (situada en la base trasera de la máquina de coser) hacia (hacia la izquierda mirando desde la parte trasera de la máquina). Retire el pie prensatela y su soporte. a • Consulte "Extracción y colocación del soporte del pie prensatela" (página 45). Coloque el pie
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 105
    . Nombre de la puntada Diseño Aplicación Ancho de puntada Longitud de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Costura 4 elástica triple Refuerzo de las costuras de mangas y entrepiernas 0,0 (0) 0,0-7,0 2,5 1,5-4,0 (0-1/4) (3/32) (1/16-3/16) J Puntada para 60
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 106
    pueden coser barras de remate con una longitud máxima de aproximadamente 28 mm (1-1/8 pulg.). Nota z Al bajar el pie prensatela, no empuje sobre la parte delantera, o la barra de remate no se coserá con el tamaño correcto. Coloque el pie para ojales "A". b • Si desea información sobre cómo cambiar
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 107
    Sujete suavemente el extremo del hilo superior f con la mano izquierda y comience a coser. X Cuando termine la costura, la máquina de coser automáticamente coserá puntadas de refuerzo y se detendrá. Levante la palanca del pie prensatela, saque la g tela y corte los hilos. 3 Levante la palanca para
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 108
    PUNTADAS CON APLICACIONES Zurcido Las telas rasgadas pueden remendarse con un zurcido. Los zurcidos se cosen como se indica a continuación. a a Costura reforzada Determine la longitud deseada para el zurcido. a Ajuste la placa de la guía del botón en el pie para ojales "A" con la longitud deseada
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 109
    Recuerde z No empuje sobre la parte delantera al bajar el pie prensatela o el zurcido no se coserá con el tamaño correcto. Sujete suavemente el extremo del hilo superior f con la mano
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 110
    de la puntada Diseño Aplicación Ancho de la puntada Longitud de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual Puntada de 62 calado Puntada de calados, por ejemplo, en cinturones 7,0, 6,0 o 7,0, 6,0 o 7,0 5,0 7,0 5,0 (1/4) (1/4, 15/64 o (1/4) (1/4, 15/64 o N 3/16) 3/16
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 111
    . Pie prensatela Nombre de la puntada Diseño Aplicación Ancho de puntada Longitud de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual 32 0,0-7,0 Vainica 33 Puntada para unir dos piezas de tela a lo largo de una costura abierta 5,0 (3/16) (0-1/4) 2,5-7,0 2,5 1,0-4,0 (3/32
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 112
    Pie prensatela Nombre de la puntada Diseño Aplicación Ancho de puntada Longitud de puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Auto. Manual Auto. Manual 46 47 35 Puntada dec- orativa 36 37 38 6,0 Puntada de broches y adornos, (15/64) 1,5-7,0 1,6 1,0-4,0 etc. 5,0 (1/16-1/4) (1/16) (1/16
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 113
    Cosa con el centro del pie prensatela alineado f con el centro de las dos piezas de tela. Puntada de festón El patron en onda que se repite y que tiene forma de concha se llama "festón". Se utiliza en los cuellos de blusas y para decorar los bordes de las labores de costura. Coloque el pie para
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 114
    CON APLICACIONES Smoking El "smoking" es una puntada decorativa que se crea cosiendo puntadas o bordando sobre fruncidos. Se utiliza para decorar la parte delantera de blusas y puños. La puntada de smoking aporta textura y elasticidad la tela. Coloque el pie para zig-zag "J". a J • Si desea
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 115
    Puntada de concha Los fruncidos en forma de concha se llaman "fruncidos de concha". Se utilizan para decorar bordes, la parte delantera de blusas y puños de tela fino. Doble la tela a lo largo del sesgo. a Desdoble la tela y planche los pliegues por un e lado. 3 Coloque
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 116
    coser con la aguja bastidor, la aguja realiza orificios más grandes, creando una puntada decorativa parecida al encaje. Esta puntada se través del ojo de la aguja desde la parte delantera hacia la trasera. Si desea más información, consulte "Enhebrado manual de la aguja (sin utilizar el enhebrador)"
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 117
    Seleccione un tipo de puntada. c Las puntadas que se pueden utilizar son 39 , 40 , 41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 o 47 . • Si desea más información, consulte "Selección de las puntadas" (página 49). La extracción parcial de los hilos se denomina "calado". Su resultado es excelente en las telas
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 118
    PUNTADAS CON APLICACIONES Pulse e en la pantalla LCD. ■ Calado (Ejemplo 2) X El patrón visualizado en la parte superior de la pantalla es duplicado. Extraiga varios hilos de dos zonas de la tela, a separadas por una zona sin deshilachar de alrededor de 4 mm (3/
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 119
    4 BORDADO En este capítulo se describen los pasos para bordar. Procedimiento para un bordado preciso 118 Colocación del pie para bordado 120 Colocación de la unidad de bordado
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 120
    el hilo superior. Nota z Utilice siempre material estabilizador al coser labores de bordado, especialmente al bordar en telas ligeras o elásticas. z Al bordar en piezas grandes de tela, disponga la tela de manera que no cuelgue por la mesa donde está colocada la máquina de coser. Si se realiza el
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 121
    Bordado paso a paso A continuación se indican los pasos básicos para bordar. 1 Colocación del pie prensatela Coloque el pie para bordado "Q". Si desea obtener más información sobre la colocación del pie para bordado, consulte "Colocación del pie para bordado" (página 120). ↓ Utilice una
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 122
    prensatela. a a Botón de posición de aguja Nota z La aguja está levantada correctamente cuando la marca de la polea de mano está situada en la parte superior. Compruebe que la marca de la polea de mano se encuentre en la posición superior. b a Botón negro b Soporte del pie prensatela X El soporte
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 123
    bordado "Q" con la mano f derecha, como se muestra en la imagen. Sostenga el pie para bordado con el dedo índice rodeando la palanca de la parte trasera a del pie. 4 a a Palanca Mientras presiona sobre la palanca con el g dedo, coloque la barra del pie para bordado sobre el tornillo de la
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 124
    del pie para bordado Pulse (botón de posición de la aguja) una o a dos veces para subir la aguja. a Mientras presiona sobre la palanca de la parte d trasera del pie para bordado con el dedo, afloje el tornillo del soporte del pie prensatela y extraiga el pie para bordado "Q". Gire el destornillador
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 125
    Colocación de la unidad de bordado En esta sección se describe cómo colocar la unidad de bordado. Precauciones a tener con la unidad de bordado Colocación de la unidad de bordado Tenga preparada la unidad de bordado suministrada. PRECAUCIÓN ● No mueva la máquina de coser con la unidad de
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 126
    BORDADO Deslice la unidad de bordado en el brazo de la c máquina. Empújela hasta el tope. a X La unidad de bordado está colocada. Nota z Asegúrese de que no queda espacio entre la unidad de bordado y la máquina de coser, ya que el patrón de bordado podría no coserse correctamente. Compruebe
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 127
    de bordado, consulte "Extracción del bastidor de bordado" (página 131). Pulse , y luego pulse . b Mantenga pulsado el botón de liberación d situado en la parte inferior izquierda de la unidad de bordado, y tire lentamente de la unidad hacia la izquierda. a X El carro de bordado se mueve a una
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 128
    para materiales finos, como organdí, y telas con lanilla, como toallas. Si desea obtener accesorios o piezas opcionales, visite [http://www.brother.com/], o [http://www.brothermall.com] (en EE.UU.). a c b a Tejido b Tamaño del bastidor de bordado c Material estabilizador Si utiliza material
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 129
    bordado (pequeño) no se puede utilizar para algunos patrones. Presione sobre el bastidor desde la parte c superior de la tela. Alinee sobre el bastidor interno y sobre el bastidor externo. ■ Bastidor de bordado (grande) [opcional] Puede bordarse en zonas con una altura de hasta 17 cm (6-7/10 pulg
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 130
    patrón durante el bordado. Vuelva a presionar sobre el bastidor desde la f parte superior de la tela, alineando en el bastidor interno y en el bastidor presionado firmemente contra el saliente del cuadro del bastidor. Hoja de bordado (grande) [opcional] Haga una marca con tiza en el centro de la
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 131
    Coloque el patrón de bordado en el bastidor. b a b ■ Bordado en telas que no se pueden estirar en un bastidor Para bordar pequeñas piezas de tela que no se pueden estirar en un bastidor de bordado o piezas finas como cintas, utilice material estabilizador como base para estirar en el bastidor.
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 132
    colóquela a en el estuche de la bobina. • Si desea más información, consulte "Devanado/ colocación de la bobina" (página 22). Inserte firmemente, desde la parte superior, la e guía del bastidor de bordado dentro del soporte de bastidor del carro de bordado. Alinee las pestañas de guía del bastidor
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 133
    botón, la máquina comienza a coser y su dedo podría a pincharse con la aguja o la aguja podría romperse. 4 a Botón de posición de aguja Presione la parte del soporte del bastidor de c bordado indicada en la figura, hacia el lado izquierdo, y levante el bastidor de bordado. 1 a Presione aquí para
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 134
    BORDADO Selección de patrones de bordado En esta sección se facilita información acerca de los diversos tipos de patrones de bordado disponibles y el procedimiento para seleccionar un patron. Información sobre los derechos de autor Los patrones almacenados en la máquina de coser y las tarjetas
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 135
    Pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) de instrucciones La pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) se maneja con las teclas de operación del panel. A continuación se explica el uso de las teclas para bordado. ■ Teclas de operación † Ajuste de la pantalla durante el bordado Pulse (tecla
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 136
    número de color del hilo siguientes (la pantalla anterior es un ejemplo cuando se ha seleccionado Nº DE HILO DE BORDADO (POLIÉSTER)) •Nº DE HILO DE EMBROIDERY (POLIÉSTER) •Nº DE HILO DE COUNTRY (ALGODÓN) •Nº DE HILO DE MADEIRA POLY •Nº DE HILO DE MADEIRA RAYON •Nº DE HILO DE SULKY •Nº DE HILO DE
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 137
    Pulse esta tecla para cambiar los ajustes del hilo. Pulse esta tecla para seleccionar o cancelar el corte programado del hilo. Pulse o para cambiar la densidad del hilo (sólo caracteres y patrones de bastidor). Pulse esta tecla para ajustar el patrón. Retroceder un color Avanzar un color
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 138
    . z Para ingresar un espacio, pulse "_". † Ejemplo: Come on Cambiar entre mayúsculas y minúsculas Cambiar entre los tamaños grande, mediano y pequeño 136 Recuerde z Los caracteres introducidos se pueden almacenar para utilizarlos más adelante. Si desea más información, consulte "Almacenamiento de
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 139
    Selección de un patrón de bordado Hay un total de 70 patrones de bordado, como flores y animales, almacenados en la memoria de la máquina. 70 Diseños de bordado Recuerde z Consulte "Tabla de cambio de color para patrones de bordado" en la guía rápida de referencia para consultar muestras de
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 140
    BORDADO Seleccione el tipo de puntada. c Cambie la pantalla utilizando (tecla página anterior) y (tecla página siguiente), y seleccione entre las 12 puntadas disponibles. Inserte la tarjeta de bordado en la ranura para b tarjeta de bordado situada en el lado derecho de la máquina de coser.
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 141
    c a b d e a Bastidores que pueden utilizarse para bordar b Paso de color actual/Número de colores del patron c Nombre del color actual d Parte del color actual e Parte del color siguiente 4 Ajuste el hilo de bordado y enhebre la aguja. b • Consulte "Enhebrado del hilo superior" (página 32). Nota
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 142
    BORDADO Baje la palanca del pie prensatela. d a a Palanca del pie prensatela Pulse e (botón iniciar/parar). Pulse (botón iniciar/parar) de nuevo. h X El bordado comienza de nuevo. X La costura se para automáticamente con refuerzo después de terminar cada color. Si se ajusta el corte automá
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 143
    para coser apliques. f la pantalla. Baje la palanca del pie prensatela, y pulse g (botón iniciar/parar). Aplique la plancha sobre el estabilizador en la b parte posterior de la tela con la aplicación, 4 estírela en el bastidor de bordado. Baje la palanca del pie prensatela, y pulse c (bot
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 144
    BORDADO Aplique una fina capa de adhesivo en spray o h pegamento para tela en el revés de la pieza para apliques y péguela en la posición del aplique. Baje la palanca del pie prensatela, y pulse i (botón iniciar/parar). X Se cose la posición de la aplicación y la máquina de coser se detiene.
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 145
    Edición y almacenamiento de patrones En esta sección se describe cómo editar, ajustar y cambiar la colocación de los patrones, y cómo almacenarlos en la memoria. Ajuste del modelo y del tamaño Compruebe y ajuste el patron. c 1 23 4 5 El patron se coloca normalmente en el centro del
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 146
    de bordado o un patrón de bastidor. Tecla de punto de inicio de la puntada Cambia el punto de inicio de la puntada entre la parte central y la parte inferior izquierda del diseño. •Pulse anterior. para regresar a la pantalla Tecla de prueba Mueve el bastidor para comprobar la posición del patr
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 147
    de tensión a un valor muy bajo, es posible que la máquina se La tensión del hilo superior se cambia por medio de la rueda de control de tensión del hilo. detenga durante la costura. Esto no significa que hay alguna avería. Aumente simplemente de forma ligera la tensión para continuar cosiendo
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 148
    Ingrese "ABC" y pulse . a Pulse para desactivar el corte del hilo b automático ( ). X El punto de inicio de la puntada se ajusta a la parte inferior izquierda del diseño. Baje el pie prensatela, y luego pulse (botón g iniciar/parar) para comenzar a coser. Cuando termine el bordado, corte el hilo
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 149
    Utilice (teclas de cambio de l posición) para mover la aguja a la posición de finalización de bordado de "ABC". a a Posición de finalización del bordado Baje el pie prensatela, y luego pulse (botón m iniciar/parar) bordar "DEF". Volver a coser Si se ha cosido con un color de hilo superior
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 150
    BORDADO El hilo se termina a mitad de un patron Si se termina el hilo superior o el hilo de la bobina durante la costura, la máquina se detiene. Retroceda la aguja unas 10 puntadas y prosiga con la costura. Recuerde z Cuando se termine el hilo de la bobina, corte los hilos y retire el bastidor
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 151
    Pulse . d Pulse . h X El patron seleccionado se desactiva y vuelve a aparecer la pantalla de bordado inicial. Apague la máquina de coser. e Pulse (avanzar un color) para i desplazarse al principio del color que desea bordar. Nota z Retire siempre la unidad de bordado cuando Pulse (
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 152
    BORDADO Almacenamiento de patrones Los patrones de bordado y los caracteres alfabéticos que ha personalizado pueden almacenarse en la memoria de la máquina de coser. Puesto que los patrones almacenados no se borran al apagar la máquina, siempre puede volver a utilizarlos para bordar. Esto
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 153
    5 ANEXO En este capítulo se describen los procedimientos necesarios para el mantenimiento de la máquina y la solución de problemas. Cuidado y mantenimiento...152 Solución de problemas...154 Índice...165
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 154
    ANEXO Cuidado y mantenimiento A continuación encontrará unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la máquina. Limpieza de la superficie de la máquina Si la superficie de la máquina está sucia, moje ligeramente un paño con detergente neutro, escúrralo con fuerza y, a continuación, pá
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 155
    Utilice el cepillo de limpieza o la aspiradora g para eliminar toda la pelusa y el polvo de la guía, del sensor del hilo de la bobina y la zona de alrededor. Introduzca las pestañas de la cubierta de la i placa de la aguja en la placa y, después, vuelva a colocar la cubierta. a c b a a
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 156
    ofrece la lista de preguntas y respuestas más frecuentes y los consejos para la solución de problemas más recientes. Visítenos en [http://solutions.brother.com]. Si el problema continúa, póngase en contacto con su distribuidor con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Síntoma Causa
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 157
    , el carrete no está colocado correctamente, la tapa del carrete es demasiado grande para el carrete que se está utilizando, o el hilo se ha salido en forma forma correcta. correcta. La bobina gira lentamente. Mueva el control de velocidad de cosido hacia la derecha (para que la velocidad sea
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 158
    ANEXO Síntoma Causa probable Solución El hilo inferior está No está utilizando una bobina enredado o se diseñada específicamente para rompe. esta máquina. Las bobinas incorrectas no funcionarán bien. Utilice sólo bobinas diseñadas específicamente para esta máquina. El hilo está enrredado
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 159
    Síntoma Causa probable Solución Referencia Las puntadas quedan sueltas. La aguja no se ha colocado correctamente. Coloque la aguja correctamente. Se ha acumulado polvo debajo de la placa de la aguja o en el estuche de la bobina. Retire la cubierta de la placa de la aguja y limpie la gu
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 160
    ANEXO Síntoma La máquina no funciona cuando se pulsa la tecla de bordado. La unidad de bordado no se mueve. El bordado no fue hecho con cuidado. Causa probable La unidad de bordado no está colocada. No hay ningún patrón seleccionado. La unidad de bordado no está ajustada correctamente. Se debe
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 161
    pedal cuando el ajuste del ancho de la puntada utilizando el control de velocidad de 3 cosido está en "ON". Ha seleccionado un patron con el que no se puede utilizar el control de ancho de puntada. (página 58) 5 4 Se ha activado el ajuste de
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 162
    al haber seleccionado una puntada. 14 Cambió los ajustes de patrónes de costura y, a continuación, intentó guardarlos al pulsar la tecla de memoria manual. Ha intentado seleccionar un patron de bordado o cambiar el patron 15 con la aguja en posición baja. La máquina se enciende con la aguja
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 163
    Nº Mensaje de error Causa probable Se ha pulsado el botón iniciar/parar después de haber seleccionado 17 un patrón que se encuentre almacenado en la memoria de la máquina sin haber pulsado. (Tecla de recuperación). Se ha pulsado el botón de costura en reversa/remate, el botón de 18
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 164
    ANEXO Nº Mensaje de error Causa probable Se ha insertado una tarjeta de memoria de bordado que tal vez no sea compatible con su máquina. • Esta máquina no puede leer ciertos diseños certificados. 26 • Esta máquina no puede leer diseños en un formato de tarjeta no aceptable. • Se han
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 165
    Ajuste de la pantalla LCD Pitido Si no aparece nada en la pantalla LCD cuando la máquina de coser está encendida, esto se debe a que el brillo de la pantalla está mal ajustado. En ese caso, realice lo siguiente. Apague la máquina de coser. a Encienda la máquina mientras pulsa cualquiera b de
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 166
    ANEXO Pulse OFF para el zumbador. d X Aparecerá la pantalla para cambiar el ajuste del pitido. Pulse e (tecla de retroceso). X Volverá a aparecer la pantalla inicial de puntadas. 164
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 167
    de caracter 146 conexión eléctrica para el pedal 11 consejos 65 control de velocidad de cosido 12 cortador de hilo 10 corte automático del enchufe hembra 11 enhebrado 31 enhebrado de aguja, manual 36 enhebrado de la aguja 31 enhebrado manual de la aguja 36 enhebrado, aguja 31 estado
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 168
    ANEXO F funciones de costura básicas 48 G goma 95 guía de acolchados 101 guía guía ddeelrhefielore.n..c..i.a..r..á.p..i.d..a 1..0..,...2. 94 guía del hilo de la barra de agujas 11 H hilo de la bobina, tirar 29 hilo superior 31 hilo tradicional 118 hilo, corte 55 hilos de bordado
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 169
    T tapa de la bobina 11 tapa de la guía del hilo 10 tapa del carrete 9 tarjeta de memoria de bordado 138 tecla de ajustes 13 tecla de ayuda 13 tecla de ayuda de la máquina de coser 13 tecla de bordado 13 tecla de memoria 13 tecla de puntada con aplicaciones 13 tecla de retroceso 13
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 170
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 171
  • Brother International LB-6800PRW | Users Manual - Spanish - Page 172
    Spanish XE3117-201b Printed in China
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172

Product Code (Código de producto)
885-V31/V32/V33
Visítenos en
donde
hallará consejos para la solución de problemas así
como la lista de preguntas y respuestas más
frecuentes.
Máquina de bordar y coser computerizada