Brother International LS-1717 Users Manual - English

Brother International LS-1717 Manual

Brother International LS-1717 manual content summary:

  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 1
    Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones Manual de Instruções
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 2
    changing the needle, threading the bobbin, or changing the presser foot. 15. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user service adjustments mentioned in this instruction manual. 16. This sewing machine is not intended
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 3
    instructions avant d'utiliser la machine." DANGER - Pour réduire le risque de décharge électrique: 1. Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Toujours débrancher la machine . Retourner la machine à coudre auprès du revendeur autorisé ou du service technique le plus
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 4
    especificados en este manual. 3. Nunca haga funcionar la máquina de coser si el cordón de alimentación ventilación de la máquina de coser y el pedal sin acumulacíon de polvo. Suciedad y restos de . 10. Mantener los dedos alejados de todas las partes movibles de la máquina. Tener un cuidado especial
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 5
    tomada elétrica o plugue de força desta máquina quando for remover tampas, lubrificar ou efetuar qualquer outro ajuste de manutenção mencionado neste manual. 16. Esta máquina de costura não é destinada para ser usada por crianças pequenas ou pessoas deficientes sem supervisão. 17. Crianças pequenas
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 6
    severed from the main leads must be destroyed as a plug with bared flexible cords is hazardous if engaged in a live socket outlet. In the event of main power and sew-light. 1 Turn on 2 Turn off - When servicing the sewing machine, or when removing covers or changing lamps, the machine or the
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 7
    STITCHES STITCHING KNOWING YOUR SEWING MACHINE PRINCIPAL PARTS 2 ACCESSORIES 3 OPERATING YOUR SEWING MACHINE 4 Connecting Plugs 4 Main Power and Sewing Light Switches 5 Foot Controller 5 Inserting the Needle 6 Checking the Needle 6 Changing the Presser Foot 7 Converting to Free-Arm Style
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 8
    COSER .... 4 Conexión de los enchufes 4 Interruptor principal y de luz 5 Pedal 5 Inserción de la aguja 6 Comprobación de la aguja 6 Cambio del Puntadas invisibles 48 Puntada de rebatido (Overlock 49 Costura de cordón 50 Monogramas y bordados 52 MANTENIMIENTO Cambio de la bombilla
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 9
    6 Changement de pied-de-biche 7 Couture bras libre 8 Stabiliser la machine 8 DIVERSES COMMANDES 9 Sélecteur de longueur de point 9 Levier de couture de point 11 Sélecteur de position de l'aiguille 12 ENFILAGE DE LA MACHINE 14 Remplissage de la canette 14 Mise en place du fil inférieur
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 10
    ÍNDICE CONHEÇA SUA MÁQUINA DE COSTURA PRINCIPAIS PARTES DA SUA MÁQUINA 1 PARTES PRINCIPAIS 2 ACESSÓRIOS 3 OPERANDO A SUA MÁQUINA DE COSTURA 4 Conex 47 Bainha com Ponto Invisível 48 Ponto Chuleado 49 Costura de Cordão 50 Monogramas e Bordados 52 MANUTENÇÃO Substituição da Lâmpada 53
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 11
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING BUTTONHOLE AND USING ATTACHMENTS BUTTON SEWING AND APPLICATIONS MAINTENANCE INDEX G L PRINCIPAIS PARTES DA SUA MÁQUINA F E C B N IH 5 7 6 MACHINE PIECES PRINCIPALES DE LA 12 J M K 4 8 9 0 D
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 12
    Table with Accessory Storage 5 Upper Tension Control Dial 6 Stitch Length Knob 7 Reverse Sewing Lever 8 Thread Cutter 9 Presser Foot Screw 0 Presser Foot (Zigzag) A Needle Plate (Zigzag) B Shuttle Hook C Bobbin Case D Feed Dogs E Needle F Needle Clamp Screw G Thread Guide/Bobbin Winding Tension
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 13
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING ACCESSORIES 1 Zipper Foot (1 pc.) (See note.) 2 Bobbins (3 pcs.) 3 Needle Set (Regular #14) (3 pcs.) 4 Twin Needle (1 pc.) (See note.) 5 Extra Spool Pin (1 pc.) (See note.) 6 Darning Plate (1 pc.)
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 14
    STITCHING OPERATING YOUR SEWING MACHINE Connecting Plugs FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE A COUDRE Branchement des prises 1. Insert the foot controller plug, located between the foot controller and the power supply plug on the cord, into the jack on the machine. 2. Insert the power supply plug
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 15
    be used for sewing machine model LS-1717. REMARQUE: 1. S'assurer de ne rien placer sur la pédale lorsque la machine n'est pas utilisée. 2. Il est nécessaire d'huiler une nouvelle machine ou une machine n'ayant pas été utilisée pendant une longue période de temps selon les instructions page 54. Apr
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 16
    SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Inserting the Needle Turn power switch to "O". 1. Remove the power supply plug from the electrical outlet. 2. Raise the needle bar to its highest position. 3. Lower the presser foot doblada, coloque la parte plana de la aguja hacia
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 17
    de pied-de-biche It may be necessary to change the presser foot according to your sewing needs. Il sera parfois nécessaire de changer le pied-de-biche selon les besoins. SNAP-ON TYPE Turn power switch to "O". MODELE A CLIQUET Mettre l'interrupteur principal sur "O". 1. Raise the needle to its
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 18
    SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Converting to Free-Arm Style Free-arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-to-reach areas on garments. To change your machine to the free de goma que se encuentra en la parte anterior derecha de la placa de base hasta
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 19
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING VARIOUS position needed for making the Satin Stitch may need to be adjusted according to the fabric and thread being used. To determine the correct knob position, first test the length settings on a fabric
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 20
    SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Reverse Sewing Lever Levier de couture en marche arrière Reverse sewing is generally used for locking and reinforcing seams. To sew in reverse, hold down the reverse sewing lever while slowly sewing. To return to forward sewing
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 21
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Stitch Width Knob Sélecteur de a agulha dupla, este botão deverá ser ajustado sempre abaixo de 3. BUTTONHOLE AND USING ATTACHMENTS BUTTON SEWING AND APPLICATIONS MAINTENANCE 1 45 3 2 1 0 11 INDEX
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 22
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Needle Position Selector By shifting this lever to L (left), M (middle) or R (right), you can sew straight and zigzag stitches on the baseline. When you sew close to the edge of the fabric, select L or R so
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 23
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING BUTTONHOLE AND USING ATTACHMENTS BUTTON SEWING AND APPLICATIONS MAINTENANCE INDEX 1 2 3 4 13
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 24
    SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING THREADING THE MACHINE Winding the Bobbin ENFILAGE DE LA MACHINE Remplissage de la canette 1. Place the spool of thread on the spool pin and pass the thread around the bobbin winding tension disc. 1 Bobbin el pedal. NOTA
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 25
    the presser foot lever. 2. Open the shuttle cover behind the extension table on the front of the machine and remove the bobbin case by pulling its latch toward you and pulling it out from the shuttle race. (fig. A) 3. Unwind about 10 cm (4") of thread from a full bobbin and insert the bobbin into
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 26
    BUTTONHOLE AND USING ATTACHMENTS BUTTON SEWING AND APPLICATIONS 6 C D Upper (Needle) Threading 1 Spool pin 2 Thread guide 3 Thread Take-up Lever 4 Upper (needle) Tension 5 Thread Check Spring 6 Lower Thread Guide 1. Raise the presser foot using the presser foot lever and turn the balance wheel
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 27
    en el eje. 3. Pase el hilo a través de la primera guía como se indica y, a continuación, hacia delante, a través de la ranura derecha situada en la parte anterior de la máquina. 4. Tire del hilo hacia abajo desde la ranura derecha pasándolo por el disco de control de la tensión superior hacia
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 28
    SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Drawing Up The Bobbin Thread Remontée du fil inférieur 1. Raise the presser foot and the needle to their highest positions. 2. With your left hand, hold the end of the upper thread colóquelos hacia la parte posterior de la máquina
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 29
    passes through this guide. 3 Left needle thread passes in front of this guide. NOTE: 1. Use the zigzag presser foot. 2. Use a setting of less than 3 on the stitch width knob. 3. Set the needle position selector to M. Couture avec l'aiguille jumelée Cette machine à coudre a été conçue afin de coudre
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 30
    redonda debe mirar hacia usted. PARA INSTALAR EL PORTACARRETES EXTRA Coloque el portacarretes vertical extra en el orificio previsto en la parte superior derecha de la máquina. Coloque el segundo carrete de hilo en el eje tal como indica la fig. A. 1 Portacarretes extra ENHEBRADO DE LA AGUJA
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 31
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING 32 Thread Tension Tension du fil Thread tension will affect the quality of your stitches. It may need to be adjusted when you change fabric or thread type. La tension du fil aura un effet sur la qualité de
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 32
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING NOTE: The bobbin thread tension has already been adjusted at the factory for general use. For most sewing applications, no adjustment is needed. When sewing with thin thread on thin fabrics, the thread tension may
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 33
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING CHART OF SEWING FABRICS, NEEDLES AND THREAD COMBINATIONS VERY THIN LIGHTWEIGHT MEDIUM WEIGHT HEAVYWEIGHT KNITS SEWING FABRICS Fine tricot, Fine lace, Thin linen, Silk, Organza, Chiffon Voile, Taffeta,
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 34
    TABLA DE COMBINACIONES ENTRE TEJIDOS, AGUJAS E HILOS MUY FINO LIGERO MEDIO PESADO PRENDAS DE PUNTO TEJIDOS TAMAÑO DE LA AGUJA TAMAÑO DEL HILO Punto fino, Encaje fino, Lino fino, Seda, Organza, Chifón n° 65/9 Algodón: 80 Sintético/ Fibra larga de poliéster Algodón mercerizado fino Velo,
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 35
    PRESSER FOOT NEEDLE F-4 0 M, L, R (For twin needle sewing, always set at M.) Zigzag Single or Twin Starting Sewing 1. Raise the needle to its highest position and lift the presser foot lever. 2. Pull up the bobbin thread los hilos superior e inferior hacia la parte de atrás del prensatelas. 3.
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 36
    presser foot and start sewing in the new direction. NOTE: For twin needle sewing, raise the needle when changing the sewing direction. Finishing Sewing (fig. B) Reverse stitching is used to lock the threads el pulsador de retroceso y presione ligeramente el pedal para coser hacia atrás hasta 1 cm
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 37
    bobbin threads toward the back of the machine, start sewing at a slow speed. Les tissus légers : Tout en tirant les fils de l'aiguille et de la canette vers l'arrière de la machine, commencer à coudre lentement. For sewing thick fabric: The fabric does not feed smoothly when the presser foot parte
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 38
    guiding it over the feed dogs with your hands. (Feeding will be easier if the fabric is slightly stretched, or if the sewing machine is stopped, the presser foot y coloque un trozo de tela doblada o cartón bajo la parte posterior del prensatelas para elevarlo.) Si la aguja presenta dificultades a la
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 39
    SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Removing the Fabric from the Machine 1. Stop the machine. 2. Turn the balance wheel toward you (counterclockwise) to bring the needle and thread take-up lever to their highest position. 3. Lift the presser foot parte posterior de
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 40
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Guiding the Fabric Guider le tissu Simply guide the fabric with your fingers in front of the presser foot as shown in fig.A. Do not pull the fabric; let the machine do the work. If you pull the fabric, the
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 41
    YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Zigzag Stitching STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT NEEDLE 1-4 (For the Satin Stitch, set at F.) 1-5 (For twin needle sewing, always use a setting of less than 3.) M, L, R (For twin needle sewing, always
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 42
    Puntada zigzag Larga de puntada Ancho de puntada Posición de la aguja Prensatelas Aguja 1-4 (para puntadas de realce, poner en F.) 1-5 (para coser con la aguja doble, utilice siempre un ajuste inferior a 3.) M, L, R (para coser con la aguja doble, ajuste siempre en M.) Zigzag Simple o doble
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 43
    YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Decorative Stitches STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT tre obtenus en cousant à l'aide du point bourdon conformément aux instructions de la page suivante. REMARQUE : Lors de l'utilisation d'une aiguille
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 44
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Needle Needle position L for the shape above to make round patterns while depressing the foot control at an even speed. NOTE: For twin needle sewing, repeatedly move the stitch width knob from 0 to 3, then
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 45
    ancho de puntada Mueva repetidamente el selector de ancho de puntada a una velocidad constante entre 0 y 5, y luego entre 5 y 0 mientras presiona el pedal a una velocidad constante. NOTA: Para costuras con la aguja doble, mueva repetidamente el selector de ancho de puntada de 0 a 3 y de 3 a 0. Para
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 46
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Buttonhole Sewing STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT NEEDLE Set between 0 and 1 (F) for the Satin Stitch. See the instructions below. R (right position) Zigzag Single Making a
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 47
    Para coser ojales Largo de puntada Ancho de puntada Posición de la aguja Prensatelas Aguja Ajustar entre 0 y 1 (F) para puntada de realce. Véanse las instrucciones a continuación. R (a la derecha) Zigzag Simple Para coser un ojal NOTA: 1. Se recomienda practicar la costura de ojales en un
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 48
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING OPTIONAL PROCEDURE FOR BUTTONHOLES Step A: Bar Tack 1. Set the needle position at L, stitch width at 5 and stitch length at 0. 2. Lower the presser foot and sew 3 to 4 stitches. 3. Stop the machine when the
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 49
    Método alternativo para coser ojales. Paso A: Remate delantero 1. Ajuste la posición de la aguja en L, el ancho de puntada en 5 y el largo de puntada en 0. 2. Baje el prensatelas y cosa 3 ó 4 puntadas. 3. Pare la máquina cuando la aguja esté picada en el tejido a la izquierda de las puntadas (
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 50
    1. Place a button between the presser foot and the fabric, adjust the stitch width according to the distance between the holes in the button and sew on the button as previously explained. 2. After sewing about 10 stitches, remove the fabric from the machine leaving a longer upper thread (about 15 cm
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 51
    aguja de coser normal, lleve los hilos por el revés del tejido y anúdelos para asegurar el botón. 8. Quite la placa de zurcir levantando la parte delantera, para poder seguir con una costura normal. 1 Ranura delantera de la placa de zurcir Para crear una canilla de hilo en el botón Si
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 52
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Zipper Insertion STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT NEEDLE 2-3 0 M Zipper Foot Single The zipper foot is used to sew on various types of zippers and can easily be positioned to the
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 53
    para fijarla en la posición correcta. 3. Doble la orilla del tejido 2 cm (3/4") y coloque la cremallera debajo de la parte doblada. Para lograr mejores resultados, se recomienda coser ambas partes de la cremallera de abajo a arriba. 4. Conviene colocar la aguja en el lado de la pata más cercano a la
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 54
    SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Gathering Fronces STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT du côté envers du tissu. 2. Sew a single row or evenly-spaced multiple rows of Straight Stitches. 3. Pull the lower thread(s) to gather the fabric. 2.
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 55
    YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Darning Reprisage STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT se controla únicamente con las manos. 5. Repita este movimiento hasta que la parte que va a zurcirse se llene con líneas paralelas de puntadas. Véase
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 56
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Attaching Lace Coudre de la dentelle STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT NEEDLE 2-4 0 M Zigzag Single Longueur de point Largeur de point Position de l'aiguille Pied-de-biche Aiguille
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 57
    SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Appliques Appliques STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT Baste the cut design to the fabric in the location where desired. 2. Carefully sew around the edge of the cutout design with a Zigzag Stitch in the short
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 58
    SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Blind Hem Stitch Point d'ourlet invisible STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT of pants, without the stitch showing. 1. Both the upper and lower threads should be the same color as the fabric. 2. Fold back the
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 59
    SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Over Edge Stitch Points sur le bord STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT penetre el tejido al coser la parte izquierda de la puntada zigzag y sobrepase la orilla al coser la parte derecha. Cosa con la aguja en
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 60
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Cording Pose de ganses STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT NEEDLE F-2 Set according to the thickness of the cord being used. M Zigzag Single 1. Set the stitch width knob so the needle
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 61
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Monogramming and Embroidering STITCH LENGTH STITCH WIDTH NEEDLE POSITION PRESSER FOOT NEEDLE OTHERS Set at any position. 0-5 M None Single Darning plate Preparing for monogramming and embroidering 1. Place
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 62
    (para bordados) en el derecho del tejido 3. Estire el tejido en un bastidor tan firmemente como pueda con el revés del tejido en la parte inferior del círculo interior. 4. Coloque la tela debajo de la aguja y baje la barra del prensatelas, aunque no haya ninguno puesto. 5. Girando la ruedecilla
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 63
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Changing the Bulb Remplacement de l'ampoule 1. Remove the power supply plug from the outlet. 2. Loosen the face plate screw as shown in fig. A. 3. Remove the face plate from the machine as illustrated in
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 64
    used more than one hour a day. If the machine is used more often, oil every day. Sewing machine oil is available from your local sewing machine dealer or service center. Do not apply too much oil as it may get on your thread and fabric. REMARQUE: La machine doit être huilée une fois par semaine si
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 65
    SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Cleaning Nettoyage Removing the Shuttle Hook 1. Raise the needle to its highest position. 2. Open the shuttle cover on the front of the free arm. 3. Take out the bobbin case the lint from the upper part of the feed dogs and
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 66
    alimentadores (fig. C) 1. Retire la placa de agujas aflojando los tornillos con una moneda o un destornillador. 2. Con un cepillo, limpie la pelusa de la parte superior de los alimentadores y de la pista de la lanzadera. Remoção do Gancho da Lançadeira 1. Eleve a agulha até a sua posição mais alta
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 67
    YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING Performance Checklist Whenever sewing difficulties are encountered, review the section in this instruction manual that details the operation you are performing to make sure you are correctly using the machine. If the problem
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 68
    power switch is turned off. w Page 5 No w Foot controller is not used correctly. w Page 5 No w The bobbin winding shaft is slid toward the bobbin presser. w Page 14 No Feed dogs are lowered. No w w w w CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER BUTTONHOLE AND USING ATTACHMENTS BUTTON SEWING
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 69
    correctement. Si le problème persiste, la liste de vérifications suivante permettra d'améliorer le fonctionnement de la machine. Si les problèmes persistent, contacter le centre de service le plus proche. LE FIL SUPERIEUR SE CASSE LE FIL INFERIEUR SE CASSE POINTS MANQUES BOUCLE DANS LA COUTURE
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 70
    LE TISSU NE PASSE PAS CORRECTEMENT L'AIGUILLE SE CASSE LA MACHINE FAIT DU BRUIT OU FONCTIONNE LENTEMENT LA MACHINE NE SE MET PAS EN MARCHE Le sélecteur de longueur de point est réglé sur près du butoir de la canette. w Page 14 No No w w w w CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE LOCAL 60
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 71
    Listado de posibles incidencias Cada vez que se encuentre con dificultades al coser, vuelva a consultar la parte de este manual de instrucciones que detalla la operación que está realizando, para comprobar que usa correctamente la máquina. Si el problema persiste, el siguiente listado puede
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 72
    No tire del tejido. No La máquina está desenchufada. w Pagina 4 No w El interruptor principal está apagado. w Pagina 5 No w No se usa bien el pedal. w Pagina 5 No w El eje del portabobinas se sitúa en el impulsor de la bobina. w Pagina 14 No No w w w w PÓNGASE EN CONTACTO CON
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 73
    Lista de Inspeção do Desempenho Sempre que encontrar dificuldades durante a costura, reveja a seção neste manual de instruções que detalha a operação em execução, para certificar-se de estar usando corretamente a máquina. Se o problema continuar, a lista de inspeção a seguir poderá ajudar a
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 74
    desligado. w Página 5 Não w O reostato não está corretamente usado. w Página 5 Não w O eixo de enrolamento da bobina está deslizado em direção ao pedal da bobina. w Página 14 Não Os dentes impelentes estão abaixados. Não w w w w CONTATE O SEU CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA LOCAL
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 75
    fabrics for future use. It may become necessary to reship the sewing machine. Improper packing or improper packing fabric could result in damage during shipping. Instructions for repacking the machine are illustrated. Remballage de la machine Garder le carton et le matériel d'emballage pour un
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 76
    4 Cording 50 D Darning 45 Drawing Up The Bobbin Thread 18 E Embroidering 51 F Feed Dog Cleaning 55 Finishing a Seam 26 Foot Controller Connecting 5 Operating 5 Free-Arm Sewing 8 G Gathering 44 Guiding the Fabric 30 L Light Bulb Replacement 53 Lower (bobbin) Threading 15 M Main Power
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 77
    de la couture 26 Sélecteur de largeur de point 11 Sélecteur de longueur de point 9 Sélecteur de tension supérieure 21 Stabiliser la machine 8 T Tableau des combinaisons tissus/aiguilles/ fils 23 Tension de fil 21 V Vérification de fonctionnement 59-60 L Lampe Interrupteur 5 Remplacement de
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 78
    aguja doble 20 Costura con brazo libre 8 Costura de botones 41 Costura de cordón 50 Costura de encaje 46 Costura de ojales 37 Costura de tejidos elásticos sacar el hilo de la canilla 18 Para terminar las costuras 26 Pedal Conexión 5 Uso 5 Puntada de enlace 11 Puntada de rebatido (overlock
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 79
    das Bordas do Tecido 27 Costura de Casas para Botões 37 Costura de Cordões 50 Costura de Tecidos Elásticos 30 Costura de Tecidos Muito Finos 29 Interruptor 5 Substituição da Lâmpada 53 M Monogramas 52 Página P Partes Principais 2 Passagem da Linha Agulha 17 Bobina 15 Passagem da Linha
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 80
    CONTENTS KNOWING YOUR SEWING MACHINE STRAIGHT AND ZIGZAG BUILT-IN STITCHES STITCHING BUTTONHOLE AND USING ATTACHMENTS BUTTON SEWING AND APPLICATIONS MAINTENANCE INDEX 70
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 81
    71
  • Brother International LS-1717 | Users Manual - English - Page 82
    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS 194403-011 Printed in China
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Manual de Instruções