Brother International LS-2000 Users Manual - English and Spanish
Brother International LS-2000 Manual
View all Brother International LS-2000 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Brother International LS-2000 manual content summary:
- Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 1
- Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 2
the needle, changing the needle, threading the bobbin, or changing the presser foot. 15. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user service adjustments mentioned in this instruction manual. 16. This sewing machine is - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 3
MACHINE To fully enjoy all the features, we suggest that you study the manual before using the machine. PLEASE READ BEFORE USING THIS MACHINE For safe operation 1. Be sure to keep your eye on the needle while sewing. Do not touch the handwheel, thread take- up lever, needle, or other moving parts - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 4
5 The main parts ...5 Needle and presser foot section ...6 Flat bed attachment ...6 ACCESSORIES ...7 OPTIONAL ACCESSORIES 7 USING YOUR SEWING MACHINE 8 Power supply precautions ...8 Power supply ...8 Foot controller ...9 Steadying the machine ...9 THREADING THE MACHINE 10 Winding the bobbin ...10 - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 5
stitches ...36 Attaching the lace ...37 Cording ...37 4. APPENDIX ...38 MAINTENANCE ...38 Oiling ...38 Changing the bulb ...38 Cleaning the machine surface ...39 Cleaning the shuttle race ...39 Cleaning the feed dogs ...40 Bobbin case tension adjustment ...41 TROUBLESHOOTING ...42 When the thread - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 6
YOUR SEWING MACHINE NAMES OF MACHINE PARTS AND THEIR FUNCTIONS The main parts a Needle position selector (page 22) Shift this lever to select needle position. b Stitch width knob (page 22) Turn this knob to set the stitch width. c Thread take-up lever (page 13) d Flat bed attachment with accessory - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 7
foot for the selected stitching. d Feed dogs The feed dogs feed the fabric in the sewing direction. e Needle plate The needle plate is marked with guides for sewing straight seams. f Shuttle hook g Shuttle cover Open the shuttle cover to set the bobbin. h Bobbin case i Needle j Needle bar thread - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 8
needle No. Part Name 1 Zipper foot "I" 2 Darning plate Part Code U.S.A. / Canada X59370-021 XA3442-121 Others No. Part Name 3 Bobbin 4 Needle set Part Code U.S.A. / Canada SA156 (U.S.A. / Canada) SABOBBIN (U.S.A. only) XE7064-001 Others XA5539-151 OPTIONAL ACCESSORIES 1. 2. No. Part Name - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 9
USING YOUR SEWING MACHINE Power supply precautions 1 Be sure to observe the following precautions concerning the power supply. WARNING ● Use only regular household electricity for the power source. Using other power sources may result in fire, electric shock, or damage to the machine. ● Turn - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 10
not in use. CAUTION ● Do not allow pieces of cloth and dust to build up on the foot controller. Doing so could cause a fire or an electric shock. ● A new sewing machine or one that has not been in use for a long period of time should be oiled as described on page 38. After oiling - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 11
-tension disk. b CAUTION Turn on the sewing machine. e While holding the end of the thread, gently f press the foot controller to wind the thread around the bobbin a few times. Then stop the machine. ● If the spool of thread is not in the right place, the thread may tangle on the spool pin. Pass - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 12
the foot controller. Cut the thread, slide the bobbin winder shaft j to the left and remove the bobbin. Memo ● When the sewing machine is started or the handwheel is turned after winding the thread around the bobbin, the machine will make a clicking sound; this is not a malfunction. ● The needle bar - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 13
the thread tension to be incorrect or break the needle. a Bobbin case finger b Notch Close the shuttle cover. g CAUTION ● Make sure that the bobbin case is properly placed back into the machine. If it is incorrectly installed, it will fall out from the shuttle when the machine starts to sew. 12 - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 14
YOUR SEWING MACHINE Upper threading Set the upper thread and thread the needle. a Spool pin b Thread guide (rear) c Thread guide (front) d Thread take-up lever CAUTION ● Make sure you thread the machine properly. Otherwise, the thread could tangle and break the needle. Raise the presser foot - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 15
the thread take-up lever before you feed the upper thread. ● If you incorrectly feed the thread you may cause sewing problems. a Upper thread b Lower thread Pull out about 15 cm (6 inches) of both d threads and pull them toward the back of the machine under the presser foot. a Upper thread b Lower - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 16
carefully follow the instructions below. CAUTION ● Only use home sewing machine needles. Use of any other needle may bend the needle or damage the machine. ● Never use bent needles. Bent needles can easily break, possibly resulting in injury. Selecting the needle depending on the thread and fabric - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 17
to the instructions in "Checking the needle" . 1 Turn off the sewing machine. a CAUTION ● Before replacing the needle, be sure to turn off the sewing machine, otherwise injuries may occur if the foot controller is accidentally pressed and the machine starts sewing. Raise the needle to its - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 18
force when loosening or tightening the needle clamp screw, otherwise certain parts of the sewing machine may be damaged. CAUTION ● Be sure to insert the needle until it touches the needle stopper and securely tighten the needle clamp screw with a coin, otherwise the needle may break or damage may - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 19
of thread for making decorative stitches. 1 CAUTION ● Use only twin needles that have been made for this machine (part code: 131096-121). Other needles could break, and damage the machine. ● Do not sew with bent needles. The needle could break and injure you. ● Use the zigzag presser foot. ● Use - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 20
turned on, a turn it off. CAUTION ● Before replacing the presser foot, be sure to turn off the sewing machine, otherwise injuries may occur if the foot controller is accidentally pressed and the machine starts sewing. Raise the needle to its highest position by b turning the handwheel toward you - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 21
1 Removing the presser foot holder Remove the presser foot holder when cleaning the sewing machine or when installing a presser foot that does not use the presser foot holder. Use a coin to remove the presser foot holder. ■ Removing the presser foot holder Remove the presser foot. a • For details - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 22
, otherwise the needle may break or bend. General sewing procedure Follow the basic procedures below to sew. 1 Turn on the machine. Turn on the sewing machine. For details on turning on the machine, refer to "Power supply" (page 8). ↓ 2 Select the stitch. Select the stitch appropriate for the - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 23
fabric. ● When using the twin needle, the knob should always be set below 3. a Stitch length knob b Shorter 2 c Longer Needle position selector By shifting this lever to L (left), M (middle) or R (right), you can sew straight and zigzag stitches on the baseline. When you sew close to the edge of - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 24
the sewing machine. a Raise the needle to its highest position by b turning the handwheel toward you (counterclockwise). a Presser foot lever Slowly press down on the foot controller. g Raise the presser foot lever. c a Presser foot lever Place the fabric under the presser foot, pass d the thread - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 25
the fabric when sewing thin fabric with thin thread. 1 Note ● If the bobbin thread was incorrectly inserted, the upper thread may be too tight. In this case, refer to "Lower threading" (page 11) and reinsert the bobbin. 2 3 5 4 a Wrong side b Surface c Upper thread d Lower thread e Loops appear - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 26
be used with your project. Sewing curves Stop sewing, and then slightly change the sewing direction to sew around the curve. Changing the sewing direction When the stitching reaches a corner, stop the a sewing machine. Leave the needle lowered (in the fabric). If the needle was raised, lower the - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 27
fabrics First, baste the pieces of fabric together, and then sew without stretching the fabric. a Basting Using a free-arm style Free-arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-to-reach areas. To change your machine to the free-arm style, lift the bottom of the flat bed attachment toward - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 28
needle sewing, always set at M.) Presser foot Zigzag Needle Single or Twin ■ Simple zigzag stitch Set the stitch length between 1 and 4 for a simple zigzag stitch. Lower the needle into the fabric at the a beginning of the stitching. Start sawing. b When sewing is finished, cut the thread - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 29
finish the edge of a project, like the hem of a pair of trousers, without the stitch showing. 3 Stitch width Stitch length Needle position Presser foot Needle 3-5 2-3 R Zigzag Single Both the upper and lower threads should be a the same color as the fabric. Fold back the fabric to the desired - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 30
Place the edge of the fabric under the presser foot so the needle enters the fabric when the left side of the zigzag stitch is sewn and misses the edge of the fabric with the right side of the stitch. Sew with this needle position along the edge of the fabric. Place the fabric to be - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 31
Step C: Final Bar Tack Set the stitch width to 5. a Stitch width Stitch length Needle position Presser foot See the instructions below. Set between 0 and 1 (F) for the Satin Stitch. R (right position) Zigzag Sew 3-6 stitches. b Stop the machine when the needle is in the fabric c on the left - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 32
width at 5 and stitch length at 0. a Sew 3 to 4 stitches. b 31 Remove the fabric from the machine. b Button sewing Buttons can be sewn on with the sewing machine. Buttons with 2 or with 4 holes can be attached. Stitch width Stitch length Needle position Presser foot Needle Other Set according to - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 33
correctly goes into the two holes of the button. CAUTION ● When sewing, be sure that the needle does not touch the button, otherwise the needle may bend or break. After sewing about 10 stitches, remove the b fabric from the machine leaving a longer upper thread (about 15 cm (6")) in order to form - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 34
shank to the left pin of the zipper foot. When sewing the left side of the zipper, attach the shank to the right pin of the zipper foot. Stitch width Stitch length Needle position Presser foot Needle 0 2-3 M Zipper foot Single Sew from the bottom of the zipper toward the c top on both sides. The - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 35
M Zigzag Single Baste the cut design to the fabric. a Carefully sew around the edge of the design. b Monogramming and embroidering Stitch width 0-5 Stitch length Set at any position. Needle position M Presser foot None Needle Single 3 Other Darning plate Place the darning plate on the - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 36
design. Memo ● When the hoop is moved quickly, the stitches are longer. When the hoop is moved slowly, the stitches are shorter. Start sewing. g CAUTION ● Be sure to keep your fingers away from moving parts, especially needles. ■ Monogramming Sew the lettering at a constant speed by moving the hoop - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 37
be sewn with this sewing machine. Gathering Stitch width Stitch length Needle position Presser foot Needle 0 4 M Zigzag Single Loosen the tension of the upper thread (to a about 2). • For details, refer to "Thread tension" (page 24). Satin stitches Various decorative stitches can be obtained - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 38
M Zigzag Single Set the stitch width knob so the needle will a just clear both sides of the cording. Place the cord on the fabric in the position b where it will be sewn. Lower the presser foot making sure the cord is c centered and sew using the zigzag stitch. Guide the cord by hand along the - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 39
the light bulb, you may get an electric shock. If the machine is on and you step on the foot controller, you may be injured. 4 ● every day. ● Sewing machine oil is available at your local sewing machine dealer or service center. ● Do not apply too much oil as it may soil the thread and fabric. - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 40
and the presser foot, and b then remove the presser foot and the needle. Remove the flat bed attachment and open the c shuttle cover at the front of the free arm. Remove the bobbin case by pulling its latch d toward you and pulling it out from the shuttle race. Cleaning the machine surface If the - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 41
f and pulling it out. Attach the bobbin case, the presser foot and k the needle before using the machine. Cleaning the feed dogs a Retaining ring b Hook c Hook center post Use a brush to remove any accumulated lint g and thread from the retaining ring, hook, driver and race body. CAUTION ● Make - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 42
APPENDIX Bobbin case tension adjustment The bobbin thread tension has already been adjusted at the factory for general use. For most sewing applications, no adjustment is needed. When sewing with thin thread on thin fabrics, the thread tension may not be adjusted adequately with the upper tension - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 43
and troubleshooting tips. Visit us at [http://solutions.brother.com]. If the problem persists, contact your dealer or the nearest authorized service center. Symptom Possible cause How to put it right Reference The machine is not plugged in. Plug the machine in. page 8 The sewing machine does - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 44
. Replace the needle plate. Contact your retailer or the nearest authorised service center. The upper thread breaks. The area around the hole in the presser foot is scratched. Replace the presser foot. Contact your retailer or the nearest authorised service center. The bobbin case is scratched - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 45
Correct the upper threading. page 13 There is a highpitched noise while sewing. The bobbin case is scratched. You have not used bobbin that has been designed for this machine. Replace the bobbin case. Contact your retailer or the nearest authorized service center. Incorrect bobbins will not work - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 46
or an electric shock may occur. Remove the flat bed attachment and open the b shuttle cover at the front of the free arm. And then look for entangled thread. Note ● If machine runs but needle does not move, look to be sure bobbin winding shaft is moved to the left into the sewing position. Cut - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 47
T thick fabrics 25 thin fabrics 26 thread cutter 23 thread guide 13 thread tension 24 trial sewing 25 troubleshooting 42 twin needle 17, 18 U upper tension-control dial 24, 41 upper threading 13 W winding the bobbin 10 Z zigzag stitches 25, 27, 34 zipper foot 33 zipper insertion 33 46 - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 48
- Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 49
- Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 50
de ventilación están bloqueadas. Mantenga las aberturas de ventilación y el pedal libres de de pelusa, polvo y trocitos de tela. 5. No deje que cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual de instrucciones. 16. Esta máquina de coser no está diseñada - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 51
desatendida 3. No deje ningún objeto encima del pedal. 4. Enchufe la máquina directamente a la toma visite nuestro sitio web www.brother.com El contenido de este manual y las especificaciones de o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 52
de precaución con la corriente eléctrica 8 Corriente eléctrica ...8 Pedal ...9 Estabilización de la máquina ...9 ENHEBRADO DE LA MÁQUINA 10 Cambio del pie prensatela ...19 Extracción del soporte del pie prensatela ...20 2. FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS 21 COSTURA ...21 Procedimiento general para la - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 53
3. PUNTADAS CON APLICACIONES 27 PUNTADAS ÚTILES ...27 Puntadas de zig-zag ...27 Costura básica ...27 Costura invisible para dobladillo ...28 Zurcidos ...29 Costura de sobreorilla ...29 COSTURA DE OJALES Y BOTONES 30 Costura de ojales ...30 Costura de botones ...31 COSTURA DE CREMALLERAS 33 - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 54
k Rueda Utilice la rueda para subir y bajar la aguja de forma manual. l Interruptor de la alimentación/luz de cosido (página 8) Utilice este enrollar el hilo en la bobina y enhebrar la máquina. q Pedal (página 9) Utilice el pedal para controlar la velocidad de cosido y comenzar o detener la costura. - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 55
aguja y pie prensatela Unidad de cama plana Los accesorios se encuentran en un compartimento dentro de la unidad de cama plana. Levante la parte inferior de la unidad de cama 1 a plana hacia usted y, a continuación, tire de ella para quitarla. a Soporte del pie prensatela El pie prensatela - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 56
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ACCESORIOS Los accesorios siguientes están guardados en la unidad de cama plana. Hemos diseñado estos accesorios para ayudarle a realizar la mayoría de las tareas de costura. Nota ● Puede obtener el tornillo del soporte del pie prensatela a través de su distribuidor - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 57
de tiempo. De no hacerlo, podría producirse un incendio. Corriente eléctrica Introduzca en el enchufe de la máquina la a clavija del pedal que está entre el pedal y el cable de conexión. A continuación, introduzca el cable de conexión en la toma de corriente de la pared. Establezca el interruptor - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 58
toma adecuada. No realice modificaciones de ningún tipo en el enchufe. Pedal PRECAUCIÓN ● Al conectar el pedal, asegúrese de apagar la máquina de coser para evitar que el amortiguador de goma situado en la parte derecha frontal de la placa base para ajustarlo hasta que la máquina esté estable. 9 - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 59
el lugar correcto, el hilo puede engancharse en el portacarrete. Encienda la máquina de coser. e Mientras sujeta el extremo del hilo, pise f suavemente el pedal para enrollar el hilo alrededor de la bobina unas cuantas veces. Después pare la máquina. Pase el extremo del hilo por el orificio de la - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 60
-151). Tamaño real 11,5 mm (7/16 pulgadas) Este modelo Otros modelos ● Asegúrese de apagar la máquina cuando vaya a enhebrar. Si pisa el pedal sin querer y la máquina empieza a coser, podría resultar lesionado. ● - "Para reducir el riesgo de lesiones causadas por piezas en movimiento: Apague la - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 61
de la lanzadera detrás de la b unidad de cama plana en la parte frontal de la Pase el extremo del hilo por la ranura y luego e rese de que la barra de la caja de la bobina se introduce en la muesca de la parte superior de la pista de la lanzadera. a Cierre de la caja de la bobina Desenrolle unos - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 62
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Hilo superior Ajuste el hilo superior y enhebre la aguja. a Portacarrete b Guía del hilo (trasera) c Guía del hilo (delantera) d Tirahilo PRECAUCIÓN ● Asegúrese de enhebrar la máquina correctamente. En caso contrario, el hilo se podría enganchar y la aguja podría - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 63
a atrás y saque i unos 5 cm (2 pulgadas) de hilo. a Hilo superior b Hilo inferior Tire de los dos hilos unos 15 cm (6 pulgadas) y d colóquelos en la parte trasera de la máquina, debajo del pie prensatela. a 5 cm (2 pulgadas) Nota ● Si el tirahilo está en posición baja, el hilo superior no se podr - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 64
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER CAMBIO DE LA AGUJA En esta sección encontrará información sobre las agujas de máquina de coser. Precauciones con las agujas Asegúrese de cumplir las siguientes medidas de precaución relacionadas con el manejo de las agujas. El incumplimiento de estas precauciones es - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 65
así, podrían producirse daños en el caso de que se presione accidentalmente el pedal o la máquina comience a coser. Suba la aguja a la posición más alta girando la b rueda hacia usted (hacia la izquierda). a Parte plana b Marcas del tipo de aguja ■ Aguja correcta Baje la palanca del pie prensatela - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 66
y apriete fuertemente el tornillo de la presilla de la aguja con una moneda. De no hacerlo, la aguja podría romperse o la máquina averiarse. Con la parte plana hacia la parte trasera de la e máquina, inserte la aguja hasta que toque el tope para agujas. a Tope de la aguja 17 - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 67
del mismo modo que las agujas sencillas (página 16). Coloque el portacarrete adicional opcional. b Coloque el portacarrete adicional en el agujero de la parte superior de la máquina. Coloque el segundo carrete de hilo en el portacarrete adicional. Enhebre la aguja derecha de delante a atrás. f No - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 68
se indica a continuación. Pulse el botón negro situado en la parte d trasera del soporte del pie prensatela para soltar el pie prensatela. í, podrían producirse daños en el caso de que se presione accidentalmente el pedal o la máquina comience a coser. Suba la aguja a la posición más alta - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 69
. ■ Colocación del soporte del pie prensatela Alinee el soporte del pie prensatela con la a parte inferior izquierda de la barra del pie prensatela. 1 Extracción del soporte del pie prensatela Retire el pie prensatela no está colocado correctamente, la tensión del hilo será incorrecta. 20 - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 70
FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS 2 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS COSTURA A continuación se describen las funciones de costura básicas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea las precauciones de seguridad siguientes. PRECAUCIÓN ● Cuando la máquina esté en marcha, preste especial atención a la - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 71
Botón de anchura de puntada La anchura de la puntada de zig-zag se regula mediante el botón de anchura de puntada. Los números situados encima del botón representan la anchura de la puntada en milímetros (mm). Los números mayores ajustan una anchura de puntada mayor. Si el botón se ajusta en 0, se - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 72
pie prensatela, pase d el hilo por debajo de éste y, a continuación, saque unos 5 cm (2 pulgadas) de hilo hacia la parte trasera de la máquina. X La máquina empezará a coser. Deje de pisar el pedal. h X La máquina dejará de coser. Suba la aguja a la posición más alta girando la i rueda hacia usted - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 73
Tensión del hilo ■ El hilo superior está demasiado flojo Aparecerán ondas en el revés de la tela. La tensión del hilo afectará a la calidad de las puntadas. Cuando cambie de tela o de hilo, es posible que necesite ajustar la tensión del hilo. Recuerde ● Antes de comenzar a cambiar los ajustes de - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 74
FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS CONSEJOS ÚTILES DE COSTURA A continuación se describen varias maneras de mejorar los resultados de la costura. Consulte estos consejos durante sus trabajos de costura. Costura de prueba Deberá coser antes una pieza de prueba, pues, dependiendo del tipo de tela y de - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 75
de brazo libre es útil para zonas de costura tubular y de difícil acceso. Para cambiar la máquina al estilo de brazo libre, levanta la parte inferior de la unidad de cama plana hacia usted y, a continuación, tire de ella hacia afuera para quitarla. a Unidad de cama plana 2 26 - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 76
PUNTADAS CON APLICACIONES 3 PUNTADAS CON APLICACIONES PUNTADAS ÚTILES Puntadas de zig-zag Las puntadas de zig-zag permiten unir costuras y terminarlas en una sola operación. También resultan útiles para coser telas elásticas. Anchura de la puntada Longitud de la puntada Posición de la aguja - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 77
Cuando haya terminado la costura, corte el hilo. d • Si desea más información, consulte "Inicio de la costura" (página 23). Cosa entre 5 y 6 puntadas en el pliegue c utilizando la posición de la aguja R, una puntada recta (anchura 0) y una longitud de puntada de 3-4. Ajuste rápidamente la anchura - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 78
de refuerzo. Comience a coser moviendo suavemente la c tela con las manos, tirando alternativamente de la tela hacia fuera y hacia usted. Detenga la costura cuando la parte que se va d a zurcir esté llena de puntadas paralelas. 29 - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 79
COSTURA DE OJALES Y BOTONES Se pueden coser los ojales y después los botones sobre ellos. Costura de ojales Paso C: Barra de remate final Ajuste la anchura de la puntada en 5. a Anchura de la puntada Longitud de la puntada Posición de la aguja Pie prensatela Aguja Consulte las instrucciones que - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 80
PUNTADAS CON APLICACIONES Inserte un alfiler en el extremo del pespunte c del ojal para evitar que el pespunte se corte y, a continuación, utilice un abreojales para cortar hacia el alfiler y abrir el ojal. 2 Pare la máquina con la aguja insertada en la c tela y en el lado derecho de las - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 81
Mida la distancia entre los orificios del botón a que se va a colocar. Coloque la placa de zurcir en la placa de la b aguja, como se indica a continuación. Tire del hilo hacia la derecha de la máquina y, g a continuación, corte los hilos superiores e inferiores, dejando una longitud de 15 cm (6 - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 82
á. Usted también puede lesionarse. Para coser el lado contrario de la cremallera, d suelte el pie presionando el botón que se encuentra en la parte posterior del pie prensatela, coloque el pie para cremalleras al otro lado de la cremallera y continúe cosiendo utilizando la muesca del otro lado - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 83
APLICACIONES, MONOGRAMAS Y BORDADOS Las puntadas de zig-zag permiten coser aplicaciones, monogramas y bordados. Aplicaciones Monogramas y bordados Puede crear una aplicación si corta un trozo diferente de tela con forma y lo utiliza como motivo decorativo. Anchura de la puntada 0-5 Anchura - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 84
PUNTADAS CON APLICACIONES Agarre el aro con los dedos pulgar e índice f mientras presiona el tejido con los dedos corazón y anular y sujete la parte exterior del aro con los meñiques. Asegure con unas cuantas puntadas rectas al h final del diseño. Recuerde ● Cuando el aro se mueve rápidamente, - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 85
el botón de anchura de puntada de 0 a 5 y, después, de 5 a 0 (más lentamente que para la forma anterior) para hacer dibujos redondeados mientras pisa el pedal a una velocidad uniforme. NOTA: Para la costura con aguja gemela, mueva varias veces el botón de anchura de puntada de 0 a 3 y, después, de - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 86
PUNTADAS CON APLICACIONES Colocación del encaje Anchura de la puntada Longitud de la puntada Posición de la aguja Pie prensatela Aguja 0 2-4 M Zig-zag Sencilla Coloque el encaje debajo de la tela, dejando a una solapa de 5 mm (1/4") en el borde. Coloque los bordes solapados debajo del pie b - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 87
á en la posición de encendido cuando cambie la bombilla, podría recibir una descarga eléctrica. Si la máquina está encendida y pisa el 4 pedal, podría resultar lesionado. ● Para evitar quemarse, deje que la bombilla se enfríe antes de cambiarla. Apague la máquina y desenchúfela. a Afloje el - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 88
pie prensatela y, a b continuación, extraiga el pie prensatela y la aguja. Extraiga la unidad de cama plana y abra la c tapa de la lanzadera situada en la parte frontal del brazo libre. Retire la caja de la bobina tirando del cierre d hacia usted y hacia fuera de la pista de la lanzadera. Limpieza - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 89
Vuelva a montar el ganchillo y el aro de j retención y vuelva a colocar las palancas del cierre en su sitio. Limpie con un cepillo la pelusa de la parte e superior de los dientes de arrastre y de la pista de la lanzadera. a Aro de retención b Ganchillo c Palanca del cierre Coloque la placa de la - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 90
ANEXO Ajuste de la tensión de la caja de la bobina La tensión del hilo de la bobina ya se ha ajustado en fábrica para un uso general. Para la mayoría de las aplicaciones de costura no es necesario ningún ajuste. Cuando se cose con hilo fino en telas finas, la tensión del hilo puede no ajustarse - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 91
puede solucionar la mayor parte de los problemas. Si necesita ayuda adicional, el Brother Solutions Center proporciona la soluci la izquierda. página 8 página 11 No ha utilizado el pedal correctamente. Utilice el pedal correctamente. página 9 No ha insertado la aguja correctamente. Inserte la - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 92
página 39 página 16 página 16 - - - página 10 página 10 - página 39 página 10 página 11 página 13 página 13 página 10 página 15 página 20 página 24 página 10 página 11 43 - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 93
Síntoma Causa posible Solución Referencia El hilo superior está demasiado tenso. El hilo de la bobina no se ha colocado correctamente. Coloque el hilo de la bobina correctamente. página 11 No ha enhebrado el hilo superior correctamente o ha colocado la bobina de forma incorrecta. Enhebre el - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 94
hacerlo así, podrían producirse daños o descargas eléctricas. Extraiga la unidad de cama plana y abra la b tapa de la lanzadera situada en la parte frontal del brazo libre. A continuación, busque el hilo enredado. Nota ● Si la máquina se pone en funcionamiento pero la aguja no se mueve, asegúrese - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 95
lanzadera 40 M monogramas 34 P palanca del pie prensatela 5, 13 pedal 23 pie para cremalleras 33 pie prensatela 6, 19 placa de la de posición de aguja 22 solución de problemas 42 soporte del pie prensatela 6, 20 T tabla de telas de costura, agujas e hilos 15 telas elásticas 26 telas - Brother International LS-2000 | Users Manual - English and Spanish - Page 96