Brother International LS2-B837 Instruction Manual

Brother International LS2-B837 Manual

Brother International LS2-B837 manual content summary:

  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 1
    FADENABSCHNEIDER MACHINE A POINT PIQURE, UNE AIGUILLE AVEC ENTRAINEMENT TRIPLE COMBINE AVEC COUP-FIL AUTOMATIQUE MAQUINA DE TRANSPORTE DE AGUJA UNICA RIBETEADORA DE DOBLE PESPUNTE CON CORTAHILOS AUTOMATICO LS2-B837-300A INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 2
    The LS2-B837-300A automatic thread trimming sewing machine is the LS2-6837 sewing machine with thread trimming device and quick-backing device added. * Refer to the instruction manual for the LS2-6837 in conjunction with this manual. For the overlapping sections in the contents, refer to this manual
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 3
    LS2-B837-300A avec coup-fil automatique est semblable au modele LS2-6837, sauf qu'il est equipe d'un coupe-fil, d'un dispositif de graissage du fil et d'un dispositif d'inversion rapide. * Se referer egalement au manuel d'instructions de la LS2-6837 pour les parties communes a ces deux machines
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 4
    Synchronisator Synchroniseur Sincronizador Use Sewing speed Maximum stitch length Presser foot height Presser foot lifter Knee lifter Feed dog height Needle -300A For medium thick materials 3000 s.p.m. 8 mm 10.5 mm 11.5 mm 1.0 mm DP x 17 O Thread trimming Fadenabschneider Coupe-fil
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 5
    62 • 03 101i 80.6 " s 6 42011°1 101{ 40 223 • 0.3 519.5 162 175 106 80 • 0 3 29 106 190 17.5 mm Section C-C Schnitt C-C Coupe C-C Parte C-C Cross section B-B Schnitt B-B Coupe B-B Parte B-B 2C 17.5mm 1200 _On 17.5mm * When using a commercial table, drill holes in the table as shown above
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 6
    0 • 0. 012P O ♦r Take care to keep the wires away from the rotating parts. 0 9P O * Pass the plug through the wire hole on the table, then des fils • N'effectuer aucun branchement ni debranchement des fiches pendant que la machine est sous tension O • 0. * Verifier que tous les fits sous la
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 7
    LUBRICATION SCHMIERUNG LUBRIFICATION LUBRICACION * Use BROTHER oil (white spindle oil L 70). * Empfohlenes Schmierol: BROTHER-Nahmaschinenol (Wei1,ol Nr. 70). * Utiliser l'huile BROTHER de la boite a accessoires (huile machine n° 70). * Utilizer aceite BROTHER (aceite blanco para husos N° 70).
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 8
    par la fenetre, ajouter de I'huile. 3. Llenar et tanque de aceite en la parte superior del brazo * Sacar la tapa del aceite y Ilenar de aceite el tanque el aceite dega de verse en la ventanilla indicadora. El Oiling Before using the machine, be sure to supply a drop or two of oil at each of the
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 9
    see that the machine is operating at low sewing speed. When the treadle 0 is further depressed to position O , the machine runs at high sewing speed. 2. back to position 0), the moving knife operates to cut the threads and the machine stops with the needle up. RE Pedal 1. Das Pedal 0 bis in die
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 10
    SEWING SPEED romps NEEDLE POSITION UP nni iry •• LOW 0 HIGH El Speed Adjustment * If the speed adjustment control 0 is turned to the right, the rpm of the sewing machine mas alta. - • * Pull out about 50 mm of thread through the needle eye. Die Faden etwa 50 mm weit durch die Nadelohre ziehen.
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 11
    of the threads out of the needle eyes after thread trimming will be short if the pre-tension 0 is tightened, and long if it is loosened. 2. Anti-racing spring The Anti-racing spring 0 is provided to prevents the bobbin from racing. Use bobbins made of light alloy as specified by BROTHER. * Pull out
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 12
    sewing machine will stop when the foot pedal is released at the completion of sewing; then, when the foot pedal is depressed once again, the machine will automatically sew end back tack stitching "C" and "D". The thread cutter and the thread . * Al pisar la parte superior del pedal bajara el
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 13
    levantada Up needle stop position POWER 0 REPEAT ON SEWING SPEED OE, NEEDLE POSITION UP (PA 111611 For down-needle stop 0 0 0 0 OC) E Treadle Pressure Adjustment * If the sewing machine starts low speed sewing when the treadle is barely touched, and more treadle pressure is desired,
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 14
    • • Moving and Fixed Knives Adjustment 1. Removing the moving and fixed knives (1)Remove the needle and raise the presser foot. (2) Remove screws 0 and remove cover 0. (3) Loosen screw 0, and remove the needle plate. (4)Tilt the head back. (5)Remove two knife return springs 0, and return the head
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 15
    moving and fixed knives (1)Turn the machine pulley by hand until the bobbin case openers are pulled all the way original position. (8) Install the needles in the needle clamp and lower the presser foot. 0 0 0 00 0 la presiona con un dedo desde la parte superior. (Apretar con fuerza los tornillos
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 16
    T rc; it L O Red dot Roter Punkt Trait rouge Punto rojo 2 mm Upper and Lower Shaft Timing Adjustment 1. Remove the needle and tilt the head back. 2. With the main lever shaft 0 depressed, turn the machine pulley in its normal rotating direction until it is hard to turn. 3. The T mark on the
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 17
    eje de liberacion de la tension 0 cuando no actua la liberacion de tension. 2. Aflojar la tuerca 0, guitar el tornillo 0 y ajustarlo con la longitud de la parte superior 0. ed de 0,5 mm
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 18
    reference line with the bottom edge of the needle bar bushing.) 2. If the magnet bottom and needle down/thread trimmer element 0 are not aligned, loosen set screw and move the needle down/thread trimmer element 0 to adjust so they are aligned. If the machine pulley is rotated in the normal direction
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 19
    s'aligne avec le bord inferieur de l'aimant. Si on tourne la poulie de la machine dans le sens de rotation normal, la barre a aiguille montera; si on tourne con el borde inferior del buje de la barra de aguja.) 2. Si la parte inferior del iman 0 y el elemento del cortador de hilo/aguja baja 0 no
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 20
    (TROUBLESHOOTING GUIDE) Trouble Cause Check Remedy Page Damaged rotary hook holding slot in the needle plate. Improper upper thread tension. Upper thread tension. Polish the rotating hook holding slot Refer to "Thread Tension", Refer to p.12 of the Supplementary instruction manual. Thread
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 21
    small. Bobbin case opener gap Needle and rotary hook point gap. Needle plate and rotary hook gap. Needle bar lift stroke and height. Lower thread loop out to the needle side. U Use normal lower thread loop spreading (loop spreading varies with old and new rotary hook models) Check the rotary
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 22
    Trouble Bobbin races during thread cutting. Stitches skip or thread casts off at start of sewing. After thread cutting, thread trailing from needle hole is short. Cause Lower thread not running in normal direction. Bobbin wound over 80%. Racing prevention spring tension is too weak. Needle up stop
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 23
    CFEHLERSUCHE Auftretende Fehler Ursache Beschadigte Greiferoffnung in der Stichplatte Zu geringe Oberfadenspa nnung Schlechter Gleichlauf zwischen Nadel und Greifer Fadenbruch Ungenugende schmierung Greifer- Falsche Spannung der Fadenabnahmefeder Beschadigte Greiferspitze Zu
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 24
    Auftretende Fehler UbermaRige Fa!tenbildung Oberfaden nicht abgeschnitten Unterfaden nicht abgeschnitten Ursache Zu grof(e Oberfadenspannung Zu grolle Unterfadenspannung Zu starke Fadenabnahmefeder spannung Zu grofler Weg der Fadenabnahmefeder Falscher Auslosezeitpunkt des Fadenabschneiders
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 25
    Auftretende Fehler Spule dreht sich beim Fadenabschneiden Ubersprungene Stiche, Faden l0st sich beim Nahbeginn Nach dem Abschneiden ist der Faden an der Nadel zu kurz Ursache Zu kontrollierende Stelle Fehlerbeseitigung Seite Falsche Richtung des Unterfadens Faden zu mehr als 80% auf der Spule
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 26
    fil superieur. Polir le logement du crochet rotatif. Voir "Tension du fil". Se reporter a la page 12 du supplement du manuel d'instructions. Mauvaise synchronisation des aiguilles et crochets rotatifs. Graissage insuffisant du crochet rotatif. Course et tension du ressort du passe fil incorrectes
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 27
    de ('aiguille. Utiliser un eteement de boucle de fd mfeneur normal lreurement de bou cle est different pour les nouveaux et les a nciens modeles de crochets rota tifs1 Remplacer le couteau mobile. 12 Verifier la hauteur du crochet rotatif. Remplacer le couteau mobile. 12 Pousser la glissiere
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 28
    Panne La canette s'emballe au moment ou le fil est coupe. Des points manquent ou le fil est rejete au debut. Apres que le fil ait dtd coupe la longueur depassant du chas de l'aiguille est courte. Cause Le fil inferieur ne passe dans la direction normale. Canette enroulee a plus de 80%. Tension du
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 29
    . Direccion de la ranura de aguja. Pulir la ranura de sujecion de cangrejo. Consultar el apartado "Tension del hilo". Consultar la pagina 12 del manual de instrucciones suplementario. Fijar la separaci6n entre el cangrejo y el abridor de la caja de canilla en 0,2 mm. Fijar la separacion entre la
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 30
    Problema Fruncimiento excesivo. No se corta el hilo superior. No se corta el hilo inferior. Causas Comprobar Tensi6n del hilo superior demasiado alta. Tension del hilo inferior demasiado alta. Resorte de toma de hilo demasiado fuerte. Recorrido de resorte de tirahilo demasiado largo.
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 31
    Problema La bobina se embala durante el cortado de hilo. Al empezar a coser se salta puntadas o el hilo se suelta. Despues del corte de halo, el resto de hilo desde el agujero de la aguja es demasiado corto. Causas EL hilo inferior no se desliza en la direction normal. canilla enrollada mas del 80
  • Brother International LS2-B837 | Instruction Manual - Page 32
    BROTHE1 IINTDUSTRIES, LTD. NAGOYA, JAPAN 118-837-300 192837-1-12 1983, 8 Printed in Japan/Gebruckt in Japan/Imprime au Japon/Impreso en Japan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

SINGLE
NEEDLE
LOCK
STITCH
UNISON
FEED
SEWING
MACHINE
WITH
AUTOMATIC
THREAD
TRIMMER
EINZELNADEL-VERRIEGELUNGSSTICHNAHMASCHINE
MIT
NADELTRANSPORT
UND
AUTOMATISCHEM
FADENABSCHNEIDER
MACHINE
A
POINT
PIQURE,
UNE
AIGUILLE
AVEC
ENTRAINEMENT
TRIPLE
COMBINE
AVEC
COUP-FIL
AUTOMATIQUE
MAQUINA
DE
TRANSPORTE
DE
AGUJA
UNICA
RIBETEADORA
DE
DOBLE
PESPUNTE
CON
CORTAHILOS
AUTOMATICO
LS2-B837-300A
INSTRUCTION
MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL
D'INSTRUCTIONS
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
71
:
II