Brother International NX-200 User Manual - French

Brother International NX-200 Manual

Brother International NX-200 manual content summary:

  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 1
    F0_fr_cover DIC181p K Français 882-S60 XC4666-051 Printed in Taiwan
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 2
    l'emballage. Remarque ● La vis du support du pied-de-biche est disponible auprès à glissière "I" 5 Pied zigzag "J" (sur la machine) 6 Pied pour ourlets invisibles "R" 7 Pied pour boutons bobine 21 Pédale de commande 22 Manuel d'instructions 23 Guide de référence rapide 24 Boîtier solide
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 3
    le nom de diverses pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces. Vue avant 1 C B A 2 3 4 5 6 7 8 0 9 1 Plaque du guide-fil / 2 Couvercle du guide-fil Faites passer le fil autour de la
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 4
    de la barre de l'aiguille. 4 Plaque d'aiguille Des guides pour les coutures droites sont marqués sur la plaque d' support. 5 6 8 7 1 Disque du pied-de-biche Utilisez le disque du pied-de-biche pour régler la pression exercée par le pied-de-biche sur le tissu. 2 Poignée Transportez la machine
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 5
    de couture" (page 37). La touche devient verte, rouge ou orange, selon le fonctionnement de la machine à coudre. Verte : la machine est prête à commencer la couture ou est en cours de couture Rouge : la machine n'est pas prête à commencer la couture Orange : l'axe du bobineur de canette est déplac
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 6
    book Page E Monday, February 10, 2003 3:24 PM Panneau de commande Le panneau de commande, situé sur la partie avant droite de la machine, comporte divers curseurs et touches pour déterminer le type de point à coudre. 1 2 3 8 4 5 7 6 1 Curseur de réglage de la largeur du point / 2 Touche de
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 7
    3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. Couteau raseur Réf. : XC3879-002 2. Guide de capitonnage Réf. : XC2215-002 3. Table large Réf. : XC4541-051 4. Pied à double entraînement Réf. : XC2214-002 5. pièces ou accessoires en option, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé le plus proche. 1
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 8
    le dans un endroit aisément accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Fonctions de la machine à coudre 1 3 4 2 1 Enfilage supérieur aisé La bobine pouvant être installée à l'avant de la machine à coudre, le fil supérieur peut être aisément enfilé. Il est également possible d'enfiler
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 9
    fournis Couverture A Accessoires ...Couverture A Noms des pièces de la machine et leur fonction Couverture B Vue avant ...Couverture B Partie aiguille et ...27 Réglage de la pression du pied-de-biche ...28 Retrait du support de pied-de-biche ...29 Utilisation du pied à double entraînement (en
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 10
    F0_brotherfr.book Page 4 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Réglage de la longueur et de la largeur du point 43 Réglage de la largeur du point ...43 Réglage de la longueur du point ...44 Fonctions utiles ...45 Changement du positionnement d'arrêt de l'aiguille 45 Couture automatique de points
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 11
    Monday, February 10, 2003 3:24 PM ANNEXE ...89 Réglages de points ...90 Points courants ...90 Maintenance ...94 Nettoyage de la surface de la machine ...94 Nettoyage du logement de la canette ...94 Dépannage ...96 Messages d'erreur ...99 Bip de fonctionnement ...100 Retrait du capot supérieur ...100
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 12
    ou d'un réglage, suivez en premier le tableau de dépannage à l'arrière du manuel d'instruction pour inspecter et régler la machine vous-même. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Brother local agréé. Pour plus d'informations sur le produit et des mises à jour, visitez notre site Web
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 13
    3:24 PM 1 PREPARATIFS Ce chapitre décrit les différents préparatifs nécessaires avant de commencer la couture. Mise sous/hors tension de la machine 8 Bobinage/installation de la canette 10 Enfilage supérieur...16 Remplacement de l'aiguille 24 Remplacement dupied-de-biche 27 Couture de pièces de
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 14
    un incendie. ● Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. ● Lorsque vous débranchez la machine, veillez à la mettre d'abord hors tension. Pour la déconnecter de la prise murale, saisissez toujours la fiche. Si vous tirez sur le cordon, celui
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 15
    à coudre est hors tension, tous les réglages de point sont annulés. ● Si une panne d'électricité se produit en cours d'utilisation de la machine à coudre, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Pour une utilisation correcte, respectez la procédure nécessaire lorsque vous red
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 16
    Veillez à respecter les précautions suivantes en ce qui concerne la canette. ATTENTION ● N'utilisez que la canette (réf. : XA5539-151) conçue spécialement pour cette machine à coudre. Si vous utilisez un autre type de canette, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 17
    érieur à celui de la bobine. Le couvercle de bobine de taille moyenne se trouve déjà sur le porte-bobine lorsque vous achetez la machine à coudre. 1 2 Otez le couvercle de bobine inséré sur le 5 porte-bobine. 1 2 1 Porte-bobine 2 Couvercle de bobine 3 1 Couvercle de bobine (grand) 2 Couvercle
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 18
    se bloquer dans la fente de la bobine ou l'aiguille risque de casser. Tirez le fil vers la droite, passez-le sous le 0 crochet du guide-fil pour le bobinage de la canette, puis enroulez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre entre les disques. 1 1 Tout en maintenant la
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 19
    être correctement bobiné, sinon, l'aiguille risque de casser ou la tension du fil risque d'être incorrecte. Mémorandum ● Lorsque vous mettez en marche la machine à coudre ou lorsque vous tournez le volant après avoir bobiné le fil autour de la canette, vous entendez un cliquetis ; il ne s'agit pas
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 20
    sens de passage du fil dans le logement de la canette est indiqué par des repères figurant autour du logement. Veillez à enfiler la machine comme indiqué. Faites glisser le bouton d'ouverture du 1 compartiment à canette vers la droite. 1 2 Faites passer le fil par la fente comme indiqué, 6 puis
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 21
    F0_brotherfr.book Page 15 Monday, February 10, 2003 3:24 PM ATTENTION ● Veillez à maintenir d'un doigt la canette vers le bas et déroulez correctement le fil de la canette, sinon le fil risque de casser ou de présenter une tension incorrecte. 1 Replacez le couvercle du compartiment à 7 canette
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 22
    ● Lorsque vous enfilez le fil supérieur, respectez attentivement les instructions. Si l'enfilage supérieur n'est pas correct, le fil risque la machine à coudre sous tension. 1 Mémorandum ● Le sens d'enfilage de la machine est indiqué par une ligne continue. Veillez à enfiler la machine comme
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 23
    que le fil se déroule à partir de la partie avant inférieure de la bobine. 1 1 1 Touche Positionnement aiguille • Si l'aiguille n'est pas correctement relevée, la machine à coudre ne peut être enfilée. Vérifiez que le repère sur le volant est tourné vers le haut, comme illustré ci-dessous. Si le
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 24
    à relever le pied-de-biche pour que le verrou soit ouvert et que vous puissiez enfiler la machine. 1 1 Couvercle du guide-fil Faites passer le fil sous la plaque du guide-fil 9 par la droite. 1 1 Plaque du guide-fil 1 Verrou Faites passer le fil par le crochet d'enfilage à a la base de la barre de
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 25
    enfilage de la barre de l'aiguille, puis faites passer le fil par les disques du guide-fil par l'avant. 1 1 1 Levier du pied-de-biche X Le pied- Coupez le fil à l'aide du coupe-fil situé sur le 2 côté gauche de la machine. 1 5 1 Levier de l'enfileur d'aiguille X Le fil passe à travers le chas de
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 26
    du pied-de-biche, faites 7 passer le fil par le pied-de-biche, puis sortez environ 5 cm (2") de fil vers l'arrière de la machine. 1 1 5 cm (2") X L'enfilage supérieur est terminé. Maintenant que les enfilages supérieur et inférieur sont terminés, vous êtes prêt à commencer la couture. Utilisation
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 27
    canette Faites pivoter le porte-bobine pour qu'il soit 5 horizontal. 1 Couvercle du guide-fil • Pour plus de détails, reportez-vous à l'étape 8 à 0 de l'enfileur d'aiguille avec l'aiguille jumelée. Si vous l'utilisez, la machine à coudre risque d'être endommagée. Installez le pied zigzag "J". 9
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 28
    pourrait être endommagée. ● Sélectionnez une largeur de point de 5 mm (3/16") maximum, sinon vous risquez de casser l'aiguille ou d'endommager la machine. ● Une fois la largeur du point réglée, tournez lentement le volant vers vous et vérifiez que l'aiguille ne touche pas le pied-de-biche. Si
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 29
    comme décrit cidessous. Tirez environ 5 cm (2") de fil de la canette en 5 le faisant passer sous le pied-de-biche vers l'arrière de la machine. 1 Insérez la canette dans le logement. 1 • Reportez-vous aux étapes 1 à 5 de la section "Installation de la canette" (page 14). Faites passer le fil de
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 30
    risque notamment de se casser et des fragments peuvent s'éparpiller. Lisez attentivement et respectez scrupuleusement les instructions ci-dessous. ATTENTION ● N'utilisez que des aiguilles à coudre pour machine à usage domestique. N'utilisez pas d'autre aiguille : elle risquerait de se tordre ou la
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 31
    16 avec les fils en nylon transparent, quel que soit le type de tissu. ● Une aiguille 75/11 est installée lorsque vous achetez la machine à coudre. 1 2 ATTENTION ● Les combinaisons tissu/fil/aiguille appropriées figurent dans le tableau de la page précédente. Si la combinaison n'est pas correcte
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 32
    Utilisez le tournevis et une aiguille droite (selon les instructions de la section "Vérification de l'aiguille"). Appuyez une ou du support d'aiguille, sinon, certaines pièces de la machine à coudre risquent d'être endommagées. Le côté plat de l'aiguille orienté vers l'arrière 5 de la machine, ins
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 33
    aiguille X L'aiguille est relevée. Mettez la machine à coudre hors tension. 2 1 1 Levier du pied-de-biche X Le pied-de-biche est relevé. Appuyez sur le bouton noir situé à l'arrière du 4 support de pied-de-biche. 1 2 1 Bouton noir 2 Support de pied-de-biche X Le support de pied-de-biche libère le
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 34
    . Abaissez le levier du pied-de-biche. 1 2 3 1 Support de pied-de-biche 2 Encoche 3 Crochet Abaissez doucement le levier du pied-de6 pied-de-biche Tournez le disque du pied-de-biche à l'arrière 2 de la machine à coudre. La graduation du disque est comprise entre 1 (faible pression) et 4 (forte
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 35
    F0_brotherfr.book Page 29 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Retrait du support de pied-de-biche Utilisation du pied à double entraînement (en option) Retirez le support de pied-de-biche lorsque vous nettoyez la machine à coudre ou installez un pied- Avec le pied à double entraînement, les deux
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 36
    relever l'aiguille. 1 1 Touche Positionnement aiguille X L'aiguille est relevée. Mettez la machine à coudre hors tension. 2 Fixez le support de pied-de-biche. 5 • Pour plus de détails, reportez-vous à Le pied à double entraînement en option est disponible auprès de votre détaillant Brother. 30
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 37
    taille Il est plus facile de coudre des pièces cylindriques, telles que des manchettes et jambes de pantalon, lorsque vous retirez le plateau. La table large en option facilite la couture de grandes pièces de tissu. Retirez le plateau en le faisant coulisser vers 1 la gauche. Dépliez les pieds
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 38
    ée, fixée au boîtier solide. Remarque ● La table large en option est disponible auprès de votre détaillant Brother. Serrez la vis en dessous des pieds pour régler 4 leur hauteur. ATTENTION ● Ne déplacez pas la machine à coudre lorsque la table large est installée : vous risqueriez de vous blesser
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 39
    F0_brotherfr.book Page 33 Monday, February 10, 2003 3:24 PM 2 NOTIONS ELEMENTAIRES DE COUTURE Ce chapitre décrit les préparatifs nécessaires à la couture. Couture ...34 Réglage de la tension des fils 42 Réglage de la longueur et de la largeur du point 43 Fonctions utiles ...45 Conseils utiles de
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 40
    ELEMENTAIRES DE COUTURE Couture Cette section décrit les fonctionnements de base de la machine à coudre. Avant d'utiliser la machine à coudre, lisez les précautions suivantes. ATTENTION ● Lorsque la machine est en marche, faites particulièrement attention à l'emplacement de l'aiguille. En outre
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 41
    à coudre sous tension. Pour plus de détails sur la mise sous tension de la machine, reportez-vous à la section "Mise sous tension de la machine" (page 9). ↓ 2 Sélectionnez le point. Sélectionnez le point approprié pour la zone à coudre. Pour plus de détails sur la sélection d'un point, reportez
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 42
    de tissu et à aligner correctement l'endroit et l'envers. Mettez la machine à coudre sous tension. 1 Abaissez le levier du pied-de-biche. le volant vers vous avec la main droite pour abaisser l'aiguille au point de départ de la couture. Mémorandum ● Pour régler la pression appliquée au tissu par
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 43
    sur 2 arrêt). (touche Marche/ Insérez la fiche de la pédale de commande 2 dans la prise latérale de la machine à coudre. 1 1 1 Touche Marche/arrêt X La machine commence à coudre. 1 Prise de la pédale de commande • Si vous continuez à maintenir la touche Marche/arrêt enfoncée immédiatement apr
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 44
    aiguille relevée. Le réglage du positionnement de l'aiguille sélectionné à l'aide de la touche de positionnement d'arrêt de l'aiguille ne change pas lorsque la machine est mise hors tension. ● Si la pédale de commande est branchée, vous ne pouvez pas utiliser la touche Marche/arrêt pour démarrer ou
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 45
    de couture normal. 1 1 Touche Marche/arrêt • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Démarrage du travail de couture" (page 37). X La machine commence à coudre. A la fin de la couture, appuyez sur 6 (touche Point inverse/renfort). Maintenez la touche Point inverse/renfort enfoncée jusqu
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 46
    2003 3:24 PM NOTIONS ELEMENTAIRES DE COUTURE Une fois les 3 à 5 points inverses cousus, 7 relâchez la touche (touche Point inverse/renfort). X La machine s'arrête de coudre. Appuyez sur (touche Marche/arrêt) ou 8 sur la pédale de commande. A ce stade, si vous maintenez la touche Marche
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 47
    PM Coupure du fil Une fois la couture terminée, coupez les fils. Si vous souhaitez terminer la couture et si la 1 machine à coudre est arrêtée, appuyez une fois sur (touche Positionnement aiguille) pour relever l'aiguille. 1 1 Touche Positionnement aiguille • L'aiguille est relevée. Relevez le
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 48
    F0_brotherfr.book Page 42 Monday, February 10, 2003 3:24 PM NOTIONS ELEMENTAIRES DE COUTURE Réglage de la tension des fils Vous devez régler les tensions du fil supérieur et du fil de la canette (tension des fils) pour qu'elles soient identiques. Changement de la tension du fil supérieur
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 49
    F0_brotherfr.book Page 43 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Réglage de la longueur et de la largeur du point Vous pouvez régler la largeur de zigzag (largeur du motif) et la longueur de point pour les points de couture courants. En général, lorsqu'un point est sélectionné, la longueur et la
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 50
    F0_brotherfr.book Page 44 Monday, February 10, 2003 3:24 PM NOTIONS ELEMENTAIRES DE COUTURE Réglage de la longueur du point Vous pouvez régler la longueur du point à l'aide des touches fléchées. Appuyez sur la touche de réglage de la 1 longueur du point sur le panneau de commande. X La touche s'
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 51
    des points de renfort sont automatiquement cousus. Mémorandum ● Le réglage du positionnement d'arrêt de l'aiguille ne change pas lorsque la machine est mise hors tension. 1 1 Touche Point inverse/renfort automatique X La touche Point inverse/renfort automatique s'allume. • Pour annuler la couture
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 52
    appuyez une fois sur (touche Marche/ arrêt). X Une fois les points inverses/renfort cousus, la machine à coudre s'arrête. 1 1 Touche Marche/arrêt X Une fois les points inverses/renfort cousus, la machine commence à coudre. A la fin de la couture, appuyez une fois sur 4 (touche Point inverse
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 53
    , puis modifiez légèrement le sens et l'aiguille appropriés au type de tissu à coudre, la de couture pour coudre le long de la ligne courbe. machine définit automatiquement la tension du fil, Pour plus de détails sur la couture d'un rabat 2 ainsi que la longueur et la largeur du point pour
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 54
    F0_brotherfr.book Page 48 Monday, February 10, 2003 3:24 PM NOTIONS ELEMENTAIRES DE COUTURE Couture de tissus épais ■ Si le tissu ne passe pas sous le pied-de-biche Si le tissu passe difficilement sous le pied-de-biche, relevez au maximum le levier pour que le pied-debiche se trouve dans sa
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 55
    F0_brotherfr.book Page 49 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Couture de tissus fins Lorsque vous cousez des tissus fins, la couture peut ne pas être droite ou le tissu peut ne pas être entraîné correctement. Si c'est le cas, placez du papier fin ou un matériau stabilisateur sous le tissu et cousez
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 56
    F0_brotherfr.book Page 50 Monday, February 10, 2003 3:24 PM NOTIONS ELEMENTAIRES DE COUTURE 50
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 57
    F0_brotherfr.book Page 51 Monday, February 10, 2003 3:24 PM 3 POINTS DE COUTURE COURANTS Ce chapitre décrit les différents points et leurs applications. Sélection des points 52 Points de surfilage 54 Points simples...58 Points invisibles...59 Points de boutonnière 61 Fixation d'une fermeture à
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 58
    page 90). Fixez le pied-de-biche. 3 • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Remplacement du pied-de-biche" (page 27). Mettez la machine à coudre sous tension. 4 X Le point est sélectionné. Au besoin, spécifiez la couture automatique 6 de points inverses/renfort et réglez la longueur du
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 59
    F0_brotherfr.book Page 53 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Pour régler la largeur du point, faites glisser le 2 curseur de réglage de la largeur du point vers le haut ou le bas. Appuyez sur la touche de réglage de la largeur du point, puis faites glisser le curseur de réglage de la largeur du
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 60
    pied pour surjet "G". 1 G Cousez en plaçant le bord du tissu contre le 4 guide du pied-de-biche. 1 • Pour plus de détails, reportez-vous à la section points" (page 52). Positionnez le tissu en plaçant son bord 3 contre le guide du pied-de-biche, puis abaissez le levier du pied-de-biche. 1 Point
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 61
    F0_brotherfr.book Page 55 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Couture de points de surfilage avec le pied zigzag "J" Vous pouvez utiliser trois types de point pour réaliser des surfilages avec le pied zigzag "J". Nom du point Motif Application Largeur du point [mm (pouce)] Auto Manuel Longueur
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 62
    pas utiliser l'enfileur d'aiguille. Si vous l'utilisez avec le couteau raseur, vous risquez d'endommager la machine à coudre. Relevez le levier du pied-de-biche. 3 2 1 Fourche de connexion 2 Vis du support d'aiguille Positionnez le couteau raseur de façon à 5 aligner son crochet sur l'encoche du
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 63
    tirez-le vers l'arrière de la machine à coudre. Placez le tissu dans le couteau raseur. 0 L'entaille dans le tissu doit être positionnée sur la plaque du guide du couteau raseur. Sélectionnez un point. raseur en option est disponible auprès de votre détaillant Brother. Points de surfilage 57
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 64
    F0_brotherfr.book Page 58 Monday, February 10, 2003 3:24 PM POINTS DE COUTURE COURANTS Points simples Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures standard. Trois types de point sont disponibles pour des coutures simples. Nom du point Motif Application Largeur du point [mm (
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 65
    plus de détails, reportez-vous à la section "Sélection des points" (page 52). Positionnez le tissu en plaçant le bord de 5 l'ourlet plié contre le guide du pied-de-biche, puis abaissez le levier du pied-de-biche. R 1 1 Envers du tissu 2 Faufilage 1 1 Envers du tissu 2 Pli de l'ourlet
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 66
    -vous à la section "Réglage de la longueur et de la largeur du point" (page 43). Cousez en plaçant le pli de l'ourlet contre le 7 guide du pied-de-biche. Retirez le point de faufilage. 8 1 2 1 2 1 Envers du tissu 2 Endroit du tissu 1 Envers du tissu 2 Endroit du tissu Mémorandum ● Pour des
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 67
    F0_brotherfr.book Page 61 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Points de boutonnière Vous pouvez coudre des boutonnières et des boutons. Vous disposez de cinq types de point pour coudre des boutonnières en une seule étape. Nom du point Motif Application Largeur du point [mm (pouce)] Auto Manuel
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 68
    renfort Les noms des parties du pied pour boutonnière "A", utilisé pour coudre des boutonnières, sont indiqués ci-dessous. 1 2 5 3 4 A 1 Plaque du guide-bouton 2 Réglette du pied-de-biche 3 Crochet 4 Repères sur le pied pour boutonnière 5 5 mm (3/16") Utilisez une craie pour marquer 1 l'emplacement
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 69
    diamètre et de 10 mm (3/8") d'épaisseur, la plaque du guide-bouton doit être réglée sur 25 mm (1") sur la ré re le support du pied pour boutonnière. 1 2 1 Levier de boutonnière 2 Support Tenez Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort puis s'arrê
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 70
    F0_brotherfr.book Page 64 Monday, February 10, 2003 3:24 PM POINTS DE COUTURE COURANTS Relevez le levier de boutonnière dans sa 9 position d'origine. Placez une épingle avant le point d'arrêt à 0 l'une des extrémités de la boutonnière pour éviter de couper le point. 1 ■ Modification de la
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 71
    , pour qu'il se place dans les rainures, puis nouez-le de manière lâche. Couture de boutons Vous pouvez coudre des boutons avec la machine à coudre. Vous pouvez fixer des boutons à 2 ou 4 trous. Mesurez la distance entre les trous du bouton 1 à coudre. Relevez le levier du pied-de-biche, puis
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 72
    deux trous les plus proches de vous. Puis, faites glisser le bouton pour que l'aiguille passe dans les deux trous vers l'arrière de la machine à coudre et cousezles de la même manière. Commencez à coudre. 9 • Après avoir cousu pendant environ 10 secondes à faible vitesse, appuyez sur (touche Point
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 73
    F0_brotherfr.book Page 67 Monday, February 10, 2003 3:24 PM ■ Fixation d'un bouton à queue Pour coudre le bouton à queue, fixez le bouton en laissant un espace entre ce dernier et le tissu, puis enroulez le fil manuellement. Cette opération permet de renforcer la couture du bouton. Placez le bouton
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 74
    de la 4 fermeture à glissière et faufilez cette dernière en place. 2 1 3 1 Envers du tissu 2 Point de faufilage 3 Fermeture à glissière Fixez le support du pied-de-biche au crochet 5 droit du pied pour fermeture à glissière "I". 1 I 2 1 Crochet droit 2 Point de chute de l'aiguille • Pour plus de
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 75
    F0_brotherfr.book Page 69 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Sélectionnez le point . 6 • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Sélection des points" (page 52). ATTENTION ● Lorsque vous utilisez le pied pour fermeture à glissière "I", veillez à sélectionner le point droit (aiguille au
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 76
    fermeture à glissière "I". Si les points sont cousus à droite, fixez le support du pied-de-biche au crochet gauche du pied pour fermeture à glissière. (2") de 9 l'extrémité de la fermeture à glissière, arrêtez la machine à coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu), relevez le levier du pied
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 77
    (2") de c l'extrémité de la fermeture à glissière, arrêtez la machine à coudre avec l'aiguille abaissée (dans le tissu) et relevez le levier du pied Point de faufilage Fixez le support du pied-de-biche à l'autre a crochet du pied pour fermeture à glissière "I". Si le support du pied-de-biche était
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 78
    F0_brotherfr.book Page 72 Monday, February 10, 2003 3:24 PM POINTS DE COUTURE COURANTS Couture de tissus et rubans élastiques Vous pouvez coudre des tissus élastiques et fixer du ruban élastique. Nom du point Motif Application Largeur du point [mm (pouce)] Auto Manuel Longueur du point [
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 79
    F0_brotherfr.book Page 73 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Sélectionnez le point . 3 • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Sélection des points" (page 52). Cousez le ruban élastique en l'étirant pour 4 qu'il ait la même longueur que le tissu. Tout en étendant le tissu de la main
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 80
    F0_brotherfr.book Page 74 Monday, February 10, 2003 3:24 PM POINTS DE COUTURE COURANTS Points d'appliqué, patchwork et de capitonnage Cette section décrit les points pouvant être utilisés pour la couture d'appliqués, de patchworks et de capitonnage. Nom du point Motif Application Largeur
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 81
    rabat. Retournez le tissu, puis faufilez-le ou fixez-le 3 avec des épingles sur le tissu principal. Lorsque vous atteignez un angle, arrêtez la machine ; l'aiguille se trouvant dans le tissu principal, juste en dehors de l'appliqué, relevez le levier du pied-de-biche, puis tournez le tissu afin de
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 82
    F0_brotherfr.book Page 76 Monday, February 10, 2003 3:24 PM POINTS DE COUTURE COURANTS Points patchwork (piqué fantaisie) Pliez le bord de la pièce de tissu supérieure et 1 placez-la sur la pièce inférieure. Cousez les deux pièces de tissu ensemble de 2 sorte que le motif du point s'étende sur
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 83
    réaliser des couvertures piquées à l'aide du pied à double entraînement et du guide de capitonnage proposés en option. Faufilez le tissu pour lequel vous souhaitez 1 réaliser le nement en option est disponible auprès de votre détaillant Brother. Points d'appliqué, patchwork et de capitonnage 77
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 84
    du tournevis de votre main gauche. 1 2 3 Remarque ● Le guide de capitonnage en option est disponible auprès de votre détaillant Brother. 1 Crochet du pied-de-biche pour capitonnage 2 Vis du support de pied-de-biche 3 Vis du support d'aiguille ATTENTION ● Veillez à bien serrer les vis à l'aide
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 85
    nement par 4 griffe, situé à l'arrière de la machine, en bas, pour le placer sur (vers la droite, vu depuis l'avant de la machine). A la fin de la couture, faites glisser le levier est disponible auprès de votre détaillant Brother. 1 Motif Points d'appliqué, patchwork et de capitonnage 79
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 86
    détails, reportez-vous à la section "Démarrage du travail de couture" (page 37). Déterminez la longueur souhaitée du point 1 d'arrêt. Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour boutonnière "A" à la longueur voulue. (La distance entre les repères de la réglette du pied-de-biche correspond à 5 mm
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 87
    mm (1/16") devant l'ouverture de la poche. 2 1 Levier de boutonnière 2 Support Tenez légèrement l'extrémité du fil supérieur 6 de votre main gauche et être correcte. X Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort puis s'arrête. Relevez le levier
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 88
    tails, reportez-vous à la section "Remplacement du pied-de-biche" (page 27). Commencez à coudre. 5 X Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort puis s'arrête. Utilisez le perce-œillet pour effectuer un trou 6 au centre de l'œillet. Sélectionnez le
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 89
    F0_brotherfr.book Page 83 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Points décoratifs Cette machine permet de coudre plusieurs points décoratifs. Nom du point Motif Application Largeur du point [mm (pouce)] Auto Manuel Longueur du point [mm (pouce)] Auto Manuel
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 90
    F0_brotherfr.book Page 84 Monday, February 10, 2003 3:24 PM POINTS DE COUTURE COURANTS Points de chausson On utilise le "point de chausson" pour l'assemblage de tissus avec une couture ouverte. Utilisez ce point pour coudre des chemisiers et des vêtements d'enfants. Ce point est plus décoratif
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 91
    F0_brotherfr.book Page 85 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Points feston Le motif répétitif en forme de vagues, ressemblant à des coquillages, s'appelle "point feston". Utilisez ce point sur les cols de chemisiers et pour décorer les bords des mouchoirs. Fixez le pied pour monogrammes "N". 1
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 92
    F0_brotherfr.book Page 86 Monday, February 10, 2003 3:24 PM POINTS DE COUTURE COURANTS Sélectionnez le point 5 ou . • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Sélection des points" (page 52). Cousez entre les points droits. 6 Point d'assemblage Vous pouvez coudre des points d'
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 93
    cas, vous • Vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur risquez de casser ou de tordre l'aiguille. d'aiguille avec l'aiguille à oreilles, sinon, la machine à coudre risque d'être endommagée. Introduisez manuellement le fil dans le chas de l'aiguille par l'avant. Le retrait partiel de fils est appel
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 94
    F0_brotherfr.book Page 88 Monday, February 10, 2003 3:24 PM POINTS DE COUTURE COURANTS Sélectionnez le point . 3 • Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Sélection des points" (page 52). L'endroit du tissu vers le haut, cousez le long 4 du bord droit de la zone effilochée. Fixez le
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 95
    F0_brotherfr.book Page 89 Monday, February 10, 2003 3:24 PM 4 ANNEXE Les différentes procédures de maintenance et de dépannage sont décrites dans ce chapitre. Réglages de points 90 Maintenance ...94 Dépannage ...96 Indice ...101
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 96
    F0_brotherfr.book Page 90 Monday, February 10, 2003 3:24 PM ANNEXE Réglages de points Le tableau suivant indique les applications, les longueurs et largeurs de points et la possibilité d'utilisation de l'aiguille jumelée pour les points courants. Points courants Nom du point Motif Application
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 97
    F0_brotherfr.book Page 91 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Pied-de-biche Aiguille jumelée Points inverses/ renfort Pied à double entraînement Couteau raseur Nom du point Motif Application Largeur du point [mm (pouce)] Longueur du point [mm (pouce)] Auto Manuel Auto Manuel Point d'assemblage
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 98
    (3/16) 3.0-5.0 (1/8-3/16) 0.4 (1/64) 0.2-1.0 (1/64-1/16) Non Renfort automatique Non Non Boutonnières A renforcées pour tissus avec support 5.0 (3/16) 3.0-5.0 (1/8-3/16) 0.4 (1/64) 0.2-1.0 (1/64-1/16) Non Renfort automatique Non Non Boutonnières pour A tissus élastiques ou tricots
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 99
    F0_brotherfr.book Page 93 Monday, February 10, 2003 3:24 PM Pied-de-biche Aiguille jumelée Points inverses/ renfort Pied à double entraînement Couteau raseur Nom du point Motif Application Largeur du point [mm (pouce)] Longueur du point [mm (pouce)] Auto Manuel Auto Manuel Points décoratifs
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 100
    February 10, 2003 3:24 PM ANNEXE Maintenance Des opérations simples de maintenance de la machine à coudre sont décrites ci-dessous. Nettoyage de la surface de la machine Si la surface de la machine est sale, humidifiez légèrement un chiffon avec un détergent neutre, tordez-le bien et essuyez la
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 101
    vers vous. Si vous le tournez dans le mauvais sens, vous risquez d'endommager la machine. 2 2 Retirez le logement. 4 Saisissez le logement et retirez-le. 1 1 obtenir un nouveau logement (réf. : XC3153-051), contactez le centre de service agréé le plus proche. ● Assurez-vous que le logement est
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 102
    installée correctement. Installez l'aiguille correctement. La vis du support d'aiguille est desserrée. Utilisez le tournevis pour bien serrer taillant ou le centre de service agréé le plus proche. Vous n'utilisez pas une canette conçue spécialement pour cette machine. Les canettes inadéquates
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 103
    é ou présente une bavure. Remplacez le logement. Contactez le détaillant ou le centre de service agréé le plus proche. - Vous n'utilisez pas une canette conçue spécialement pour cette machine. Les canettes inadéquates ne fonctionnent pas correctement. N'utilisez qu'une canette spécialement con
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 104
    de tissu, fil et aiguille est incorrecte. Le support du pied-de-biche n'est pas correctement installé. La pas une canette conçue spécialement pour cette machine. Solution Corrigez l'enfilage supérieur. Installez correctement le détaillant ou le centre de service agréé le plus proche. Les canettes
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 105
    allume pas. La lampe de couture est endommagée. Contactez le détaillant ou le centre de service agréé le plus proche. - Messages d'erreur Si vous appuyez sur la touche Marche/arrêt avant que la machine à coudre soit configurée correctement ou si une opération n'est pas effectuée correctement, un
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 106
    cause de l'erreur et corrigez-la avant de continuer à coudre. Retrait du capot supérieur Si vous avez retiré le capot supérieur de la machine à coudre, replacez-le comme décrit dans la procédure suivante. Maintenez le capot supérieur à l'horizontale. 1 Poussez-le vers le bas pour le replacer sur
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 107
    bobiné de façon croisée 11 aiguilles de la machine à coudre 24 fil de canette 14 appliqués 75 C, 14 logement 14, 94 couvercle du guide-fil Couverture B, 12, 18 longueur du griffes d'entraînement Couverture C, manuel d'instructions Couverture A 79 messages d'erreur 99 modification
  • Brother International NX-200 | User Manual - French - Page 108
    1, 78 piqué fantaisie 76 plaque d'aiguille Couverture C, 49 plaque du guide-fil Couverture B, 12, 18 poignée Couverture C point d'arrêt 80 couture Couverture B, Couverture D sélection des points 52 support de pied-de-biche Couverture C, 29 T table large 1, 31 tension des fils 42 tension du
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

Français
882-S60
XC4666-051
Printed in Taiwan
F0_fr_cover
DIC181p
K