Brother International PR-600II Users Manual Espanol - Spanish
Brother International PR-600II Manual
View all Brother International PR-600II manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Brother International PR-600II manual content summary:
- Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 1
MÁQUINA DE BORDAR PR-600 MANUAL DE INSTRUCCIONES - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 2
en las mismas. 6. No la utilice en el exterior. 7. No la use en lugares donde se utilicen productos con aerosoles (spray), ni en sitios donde , o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual. 15. Esta máquina de coser no ha sido diseñada para ser utilizada - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 3
lea bien este manual antes de utilizar la máquina. LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR o golpee la máquina. 4. Consulte siempre el manual cuando cambie o coloque cualquier pieza, como la aguja tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar usted mismo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 4
Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU. Tel.: (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto: Máquina de coser Brother Número de modelo: PR-600II cumple con la Parte 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 5
software y la documentación (en lo sucesivo, reunidos bajo el término conjunto "CONTENIDO") que son productos propiedad de Brother Industries, Ltd. (en lo sucesivo, "BROTHER a Brother Industries, Ltd., 1-1-1 Kawagishi, Mizuho-ku, Nagoya 467-8562, Japón, a la atención de: P&H company Sales and - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 6
Etiquetas de aviso Las siguientes etiquetas de aviso están en la máquina. Asegúrese de que toma las medidas de precaución indicadas en las etiquetas. 1 2 Ponga una gota de aceite en el ganchillo una vez al día antes de utilizar la máquina. Ubicaciones de las etiquetas v - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 7
en la pantalla o cuando se solicite que cambie el dispositivo mediante un mensaje en la pantalla (consulte la página 138). • Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones incluido con el dispositivo USB que ha adquirido. vi - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 8
Estructura y funciones de la máquina Máquina de bordar de seis agujas Su máquina tiene seis agujas, cada una enhebrada con un color de hilo diferente. Puede coser bordados que contienen varios colores si selecciona automáticamente la aguja adecuada para cada color. La varilla es el mecanismo que - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 9
Las seis agujas no pueden utilizarse para coser al mismo tiempo. Sólo se mueve una aguja a la posición de bordado cada vez. Según el orden de costura, el estuche de varillas se mueve a izquierda y a derecha para que se pueda colocar la varilla y el hilo de la aguja con el color necesario en la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 10
Otras funciones ■ Pantalla LCD fácil de leer y utilizar Equipada con una pantalla LCD grande y en color, pueden verse previamente los colores de un diseño de bordado con una imagen muy cercana a la realidad. Además, puesto que la pantalla LCD es un panel táctil, con las teclas que contiene pueden - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 11
■ Conector de puerto USB Tipo "B" (función) disponible como equipo estándar Si hay conectado un ordenador a la máquina a través del cable USB incluido, se pueden recuperar diseños de bordado desde el ordenador. Funciones disponibles Pueden bordarse diseños con un tamaño máximo de 200 mm (Al.) × - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 12
algún problema. Búsqueda de información ■ Búsqueda en el manual Por título Consulte las descripciones que aparecen a la izquierda para ver la página adecuada. Por palabra clave Busque en el índice al final de este manual. Busque la palabra clave que desea y, a continuación, vaya a la página que - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 13
de bordar de seis agujas ...vii Diferencias con las máquinas de una sola aguja viii Otras funciones...ix Funciones disponibles...x Estructura del manual...xi Lectura antes de usar la máquina ...xi Lectura cuando se necesita información adicional xi Búsqueda de información ...xi Contenido...xii - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 14
Edición del diseño de bordado 25 Continuación con la pantalla de ajustes de bordado 25 Especificación de los ajustes de bordado 26 Vista preliminar de la imagen 27 Comprobación de una imagen preliminar ...27 Colocación del tejido en el bastidor de bordado 28 Colación del tejido en el bastidor - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 15
Bordado desde el principio o la mitad del diseño 81 Continuación del bordado tras haber apagado la máquina 83 Ajuste de la tensión del hilo 85 Ajuste de la tensión del hilo de la bobina ...85 Ajuste de la tensión del hilo superior ...86 AJUSTES DE BORDADO 87 Ajuste de la costura de remates - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 16
de costuras de encuadre para crear adornos (1 157 Uso de costuras de encuadre para crear adornos (2 158 Consejos útiles para el uso de la máquina PR-600II 160 Comprobación de la tensión del hilo en diseños incorporados 160 Costura de un diseño alineado con una marca en el tejido 161 Tabla - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 17
Solución de problemas ...198 Solución de problemas en pantalla ...198 Solución de problemas...199 Mensajes de error...207 Si no se puede leer la pantalla LCD ...213 Si la máquina no responde cuando se pulsa una tecla 213 Especificaciones ...215 Especificaciones de la máquina de bordar...215 Í - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 18
los accesorios están incluidos, se puede preparar la máquina de bordar. En este capítulo se describe la instalación de la máquina PR-600II y los diversos preparativos necesarios antes de empezar a coser. Nombres y funciones de las piezas de la máquina 2 Vista frontal / 2 Vista lateral-derecha - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 19
PREPARATIVOS Nombres y funciones de las piezas de la máquina A continuación se enumeran las piezas de la máquina de coser junto con una descripción de sus funciones respectivas. Antes de utilizar la máquina de coser, lea detenidamente esta información para familiarizarse con los nombres de las - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 20
Vista lateral-derecha y posterior 1 1 Conector de puerto USB Tipo "A" (host) Al utilizar el dispositivo USB, conéctelo al conector de puerto USB Tipo "A" (host). 2 Ranura para tarjetas de bordado Inserte las tarjetas de bordado (que se venden por separado) en la ranura. 3 Polea Gire la polea para - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 21
4 pulgadas (An.)) XC5759-051 Hoja de bordado (pequeña) 28 40 mm (Al.) × 60 mm (An.) (1-1/2 pulgadas (Al.) × 2-3/8 pulgadas (An.)) XC5761-051 29 Manual de instrucciones XD1143-051 30 Guía de referencia rápida XD0754-051 31 Esterilla para carretes (6 unidades) XC7134-051 32 Tapa del carrete - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 22
marinos 20 Pequeños diseños 25 Caballo 27 Pájaros 28 Navidad 29 Lazo 30 Animales salvajes 31 Motivo floral grande II 32 Instrumento musical 33 Árboles 35 Perros y gatos II 36 Frutas y hortalizas 37 Diseños alfabéticos con adornos 38 Ángel 39 Cara de muñeca 40 Deportes 3 41 Dise - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 23
PREPARATIVOS Instalación de la máquina A continuación se describen los procedimientos para la instalación de la máquina. Si la máquina no está instalada correctamente, puede moverse o hacer mucho ruido, y el bordado no se realizará correctamente. También está disponible un soporte de costura - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 24
Ubicación para la colocación Coloque la máquina en una ubicación que cumpla los requisitos siguientes. • Coloque la máquina a más de 50 mm (2 pulgadas) de la pared • Deje espacio suficiente alrededor de la máquina • No coloque ningún objeto en la zona de movimiento del bastidor de bordado 1 • - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 25
PREPARATIVOS . Instalación de la máquina Al colocar la máquina, ajuste las patas para que la máquina esté firme. Asegúrese de haber quitado toda la cinta de 1 embalaje y todo el material de embalaje de la máquina. Coloque la máquina asegurándose de que hay 2 espacio suficiente a su alrededor. Más - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 26
Ajuste de la posición del Ajuste la orientación del panel de 3 operaciones. panel de operaciones Afloje el tornillo de mariposa, ajuste la orientación del panel para poder verlo Ajuste la orientación y el ángulo del panel de fácilmente y, a continuación, apriete el operaciones para que pueda - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 27
PREPARATIVOS Preparación del conjunto de la guía del hilo Levante el conjunto de la guía del hilo. Busque el destornillador Phillips suministrado. Con el destornillador Phillips, afloje los 1 tornillos situados a la izquierda del soporte del conjunto de la guía del hilo para poder levantar dicho - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 28
Colocación del soporte de carretes Colocación del soporte del bastidor de bordado Fije el soporte de carretes en la posición de bordado. Coloque el soporte del bastidor de bordado en el carro. 1 Afloje el tornillo de mariposa y, a 1 continuación, abra el soporte de carretes hacia la derecha y - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 29
PREPARATIVOS Ajuste el soporte del bastidor con los dos 3 tornillos de mariposa. 1 Utilice los tornillos de mariposa que se quitaron en el paso 1. Nota ● Utilizando el destornillador en forma de disco que se suministra, apriete bien el tornillo de mariposa. Con esto finaliza la preparación de la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 30
2 TUTORIAL DE BORDADOS En este capítulo se describen las operaciones de bordado básicas en el orden necesario: desde encender la máquina y coser un diseño hasta la finalización de la costura. Siga los pasos del tutorial para bordar un dibujo y conocer en profundidad el funcionamiento de esta máquina - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 31
TUTORIAL DE BORDADOS Medidas de precaución relativas al funcionamiento A continuación se describen las medidas necesarias para asegurar el funcionamiento correcto de esta máquina. Medidas de precaución con la corriente eléctrica Asegúrese de cumplir las siguientes medidas de precaución - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 32
úrese de que toma las siguientes medidas de precaución relacionadas con la bobina. PRECAUCIÓN ● Utilice sólo bobinas pre-enrolladas (COATS de tipo"L"/TRU-SEW POLIÉSTER "Filaments") o bobinas diseñadas específicamente para esta máquina. El uso de cualquier otro tipo de bobinas podría causar lesiones - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 33
TUTORIAL DE BORDADOS Recomendaciones sobre el hilo superior Asegúrese de que cumple las siguientes recomendaciones relacionadas con el hilo superior. Nota ● Se recomienda utilizar hilo de rayón o poliéster para bordar (den. 120 x 2 / dtex. 135 x 2 / grosor 40 (en América y Europa) / #50 (en Jap - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 34
Procedimientos básicos A continuación se describen los procedimientos de bordado básicos. Antes de poner en funcionamiento la máquina de bordar, compruebe todos los procedimientos siguientes. Procedimiento Operación Página de Pagina de referencia del referencia del tutorial procedimiento 1 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 35
TUTORIAL DE BORDADOS 1. Colocación de la bobina Al comprar la máquina, sólo está colocada la bobina en el ganchillo. Coloque una bobina con hilo para bordar. Para conocer las medidas de precaución relacionadas con la bobina, consulte la página 15. Nota ● La máquina no puede indicar el hilo que - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 36
Colocación de la bobina Inserte la bobina en el estuche. 1 Colocación del estuche de la bobina Inserte el estuche de la bobina en el ganchillo. 1 Inserte el estuche de la bobina ajustando bien la pestaña del estuche con la muesca del ganchillo, como se indica en la ilustración. 1 2 2 Nota ● - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 37
TUTORIAL DE BORDADOS 2. Encendido de la máquina Conecte el cable de alimentación y, a continuación, encienda la máquina. Para conocer las medidas de precaución relacionadas con la corriente eléctrica, consulte la página 14. Enchufe el cable de alimentación a la 1 máquina. Cuando aparezca la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 38
del panel táctil, consulte la página 16. La pantalla que aparece la próxima vez que encienda la máquina de bordar variará dependiendo de cómo pueden utilizar en la mayoría de las pantallas descritas más adelante en este manual. La tecla de ajustes no se puede utilizar en la pantalla de ajustes de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 39
TUTORIAL DE BORDADOS Introducción a las pantallas El flujo de operaciones básico se muestra a continuación. En la pantalla de selección del tipo de diseño, seleccione un tipo de diseño. (Consulte la página 23, 50) 1 Pulse esta tecla para continuar con la pantalla de edición de diseños. Si no ha - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 40
3. Selección de diseños de bordado A modo de ejemplo, seleccionaremos el diseño que se muestra a la derecha, en la última página de los diseños de bordado. En la pantalla de selección del tipo de diseño, seleccione una categoría de diseño (tipo). Pantalla de selección del tipo de diseño (Si desea - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 41
tipo de diseño. • Cuando hay muchas páginas, aparece lo siguiente: 2 Número de página actual 3 Número total de páginas 4Tecla Página siguiente Para ver la próxima página, pulse este tecla. Si se pulsa la tecla Página siguiente mientras se muestra en pantalla la última página, se mostrará la primera - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 42
4. Edición del diseño de bordado Cuando se pulsa en la pantalla de lista de diseños, aparece la pantalla de edición de diseños. El diseño puede editarse desde esta pantalla. Pantalla de edición de diseños (Si desea obtener más información sobre las teclas y demás contenido de la pantalla, - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 43
TUTORIAL DE BORDADOS 5. Especificación de los ajustes de bordado Cuando se pulsa en la pantalla de edición de diseños, aparece la pantalla de ajustes de bordado. En esta pantalla se puede editar todo el diseño y especificar los ajustes de bordado. Además, puede comprobar la posición de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 44
6. Vista preliminar de la imagen Puede ver una imagen del diseño finalizado en el bastidor de bordado. Comprobación de una imagen preliminar Muestre en pantalla la imagen preliminar para comprobar que el bordado se va a coser como desea. Pulse . 1 Recuerde ● Desde la pantalla de edición de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 45
TUTORIAL DE BORDADOS 7. Colocación del tejido en el bastidor de bordado Después de seleccionar el diseño para bordar, compruebe los bastidores de bordado que puede utilizar para coserlo. Seleccione el bastidor apropiado, y coloque el tejido y el estabilizador en el bastidor. (Consulte "Colocaci - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 46
■ Ajuste del tejido en el bastidor de bordado pequeño A continuación se describe el procedimiento para ajustar el tejido en el bastidor de bordado pequeño. Se utiliza el mismo procedimiento para ajustar el tejido en el bastidor mediano. Si desea obtener más información sobre cómo ajustar el tejido - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 47
TUTORIAL DE BORDADOS 8. Colocación del bastidor de bordado en la máquina Después de colocar el tejido en el bastidor de bordado, coloque éste en la máquina. PRECAUCIÓN ● Si el bastidor de bordado no está perfectamente colocado, podría golpear el pie prensatela y causar lesiones. ● Al colocar el - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 48
Afloje los dos tornillos de mariposa del 1 soporte del bastidor. Si el tornillo está demasiado apretado, utilice el destornillador en forma de disco suministrado. 2 1 Nota ● Apriete bien los dos tornillos de mariposa con el destornillador en forma de disco suministrado. La máquina reconocerá el - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 49
TUTORIAL DE BORDADOS 9. Comprobación de la zona de bordado Compruebe la zona de bordado para asegurarse de que el bordado se va a coser en la ubicación deseada y que no habrá problemas de alineación del tejido ni el bastidor golpeará el pie prensatela. Si el bastidor no se coloca correctamente, - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 50
10. Enhebrado superior Compruebe la pantalla de bordado para obtener información sobre las varillas de aguja que deben enhebrarse con los colores de hilo y, a continuación, enhebre los hilos superiores. Comprobación de las varillas de aguja y los colores de hilo En la pantalla de ajustes de bordado - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 51
TUTORIAL DE BORDADOS Pulse . 1 X La pantalla que indica el cambio de los carretes se cierra. • Además de comprobar los colores de hilo, puede comprobar información como el número de puntadas y el tiempo de costura, y puede especificar también varios ajustes de bordado en la pantalla de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 52
Enhebrado superior Utilice hilo de bordar para enhebrar las varillas de aguja en orden, comenzando por la varilla 1. Pulse → → → pantalla LCD (consulte la página 151). → (A página 3) para ver un vídeo de la operación en la PRECAUCIÓN ● Cuando vaya a enhebrar el hilo superior, siga con - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 53
TUTORIAL DE BORDADOS Los números indican la trayectoria del hilo para cada una de las varillas de aguja numeradas. Tenga mucho cuidado en enhebrar correctamente las varillas de aguja. 6 1 654 32 1 5 2 4 65 3 21 6 1 6 5 4 1 2 3 5 2 4 3 Coloque en el portacarrete 1 el carrete de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 54
6 1 65432 1 5 2 4 3 6 5 4 32 1 2 654 3 21 Pase el hilo por el orificio de la guía del hilo 3 superior 1. Pase el hilo hacia usted desde la parte interior de la guía del hilo. 1 1 Orificio en la guía del hilo superior Pase el hilo por la guía del hilo superior 1. 4 Sujete el hilo con las - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 55
TUTORIAL DE BORDADOS Pase el hilo por la trayectoria indicada en la 6 máquina y, a continuación, páselo por la guía del hilo central 1. Pase el hilo por la ranura en la guía del hilo y, 8 a continuación, por el orificio en la guía del hilo inferior 1. 2 1 1 Guía del hilo central 2 Pasador de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 56
Enhebrado de la aguja Utilice el mecanismo de enhebrado automático para enhebrar la aguja. Pulse → → → (a página 2) → para ver un vídeo de la operación en la pantalla LCD (consulte la página 151). Pulse el botón de enhebrado de aguja 1 automático. Nota ● Para evitar los daños, el - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 57
TUTORIAL DE BORDADOS Pase el hilo por debajo de la guía en el pie 3 prensatela. Pulse el botón de enhebrado de aguja 5 automático. 1 2 1 Guía en el pie prensatela 2 Muesca en la guía del pie prensatela • Asegúrese de que el hilo pasa correctamente por la muesca en la guía del pie prensatela. - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 58
Nota ● Si el hilo no está tenso, podría salirse del disco de tensión del hilo. Una vez finalizado el enhebrado del hilo superior, compruebe de nuevo que el hilo se ha pasado correctamente al disco de tensión. (Consulte el paso 5 en la página 37.) Recuerde ● Al cambiar uno de los colores del hilo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 59
TUTORIAL DE BORDADOS 11. Costura del bordado Ahora la máquina de bordar está preparada para comenzar a coser. Cuando la máquina comienza a coser, el pie prensatela baja automáticamente, se realizan las operaciones necesarias de corte del hilo al final de la costura, los hilos se cambian según - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 60
X Aparece la siguiente pantalla. ■ Continuación del bordado Para volver a coser el mismo diseño, pulse . 1 El marco rojo alrededor del cuadro de información del hilo indica qué varilla de la aguja se está utilizando actualmente para coser. • Mientras la máquina de bordar está cosiendo, el punto de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 61
TUTORIAL DE BORDADOS Interrupción del bordado Puede pararse la máquina durante la costura. ■ Interrupción temporal Pulse el botón arrancar/parar. 1 Pulse el botón para cortar el hilo. 2 X La máquina se para y el botón arrancar/ parar se ilumina en rojo. • El hilo no se corta. • Para seguir - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 62
12. Comprobación de la tensión del hilo Compruebe el bordado para ver si se ha cosido con la tensión del hilo adecuada. Si no se ajusta correctamente la tensión del hilo, la puntada podría ser irregular o la tela podría fruncirse. ■ Tensión correcta del hilo En el revés del tejido, el hilo de la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 63
TUTORIAL DE BORDADOS 13. Extracción del bastidor de bordado y el tejido Después de terminar de coser, quite el bastidor de bordado y, a continuación, el tejido de dicho bastidor. Extracción del bastidor de bordado Tire del bastidor hacia usted. 2 PRECAUCIÓN ● Al retirar el bastidor, asegúrese - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 64
14. Apagado de la máquina Después de terminar de bordar, apague la máquina. Coloque el interruptor principal en la posición 1 "{". Recuerde ● Si se apaga la máquina mientras la pantalla de selección del tipo de diseño o la pantalla de lista de diseños se muestra sin ninguna selección, aparecerá - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 65
TUTORIAL DE BORDADOS ● Si se apaga la máquina mientras se muestra la pantalla de edición de diseños, la máquina guarda en memoria el aspecto que tenía el diseño antes de apagarla. Cuando se vuelva a encender la máquina, volverá a aparecer la pantalla de edición de diseños tal como estaba antes de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 66
Guía de referencia rápida de las pantallas En las tablas siguientes se muestra una descripción de las teclas y demás contenido de las pantallas. Aspecto de las teclas El aspecto de las teclas tiene el significado que se indica a continuación. (Visualización en color normal) : Esta tecla no está - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 67
TUTORIAL DE BORDADOS Interpretación de la pantalla de selección del tipo de diseño Seleccione en esta pantalla una categoría (tipo) de diseño. Nº Tecla Nombre de la tecla Descripción Página de referencia 1 Tecla de diseños de Puede seleccionarse el diseño para un bordado bordado. p.104 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 68
Interpretación de la pantalla de lista de diseños Seleccione en esta pantalla el diseño. 2 Nº Tecla Nombre de la tecla Descripción 1 Tamaño (vertical) Muestra la longitud en vertical del diseño de bordado seleccionado actualmente. Página de referencia 2 Tamaño (horizontal) Muestra la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 69
TUTORIAL DE BORDADOS Interpretación de la pantalla de edición de diseños En esta pantalla se puede editar el diseño. Nº Tecla 1 2 Nombre de la tecla Indicadores de bastidores de bordado Tamaño del diseño Descripción Página de referencia Muestra el tamaño de los bastidores que pueden - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 70
2 Nº Tecla Nombre de la tecla Descripción Página de referencia Teclas de Selecciona el dibujo que se está editando cuando el 1 selección de diseño de bordado está formado por varios dibujos p.120 diseño combinados. Mueven la posición de costura del diseño que se está 2 Teclas de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 71
TUTORIAL DE BORDADOS Interpretación de la pantalla de ajustes de bordado En esta pantalla se puede editar todo el diseño y especificar los ajustes de bordado. Además, puede comprobar la posición de bordado y puede guardar un diseño para su uso posterior. Nº Tecla 1 2 Nombre de la tecla - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 72
2 Funciones de edición Nº Tecla 1 2 Nombre de la tecla Descripción Tecla Girar todo Hace girar todo el diseño de bordado cuando está formado por varios dibujos combinados. Tecla Repetir Cose el diseño de manera repetida. Página de referencia p.73 ,129 p.130 3 Tecla de cambio de color - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 73
TUTORIAL DE BORDADOS Interpretación de la pantalla de bordado En esta pantalla se puede comprobar el número total de colores de hilo y el tiempo de costura, especificar los ajustes de las varillas, y realizar la costura hacia delante y hacia atrás. Nº Tecla Nombre de la tecla Descripción Pá - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 74
tecla para cancelar la costura y volver a la pantalla de ajustes de bordado. D Tecla de ajuste temporal de varillas Permite especificar de forma manual los ajustes de las varillas. p.94 Mueve la aguja hacia delante o hacia atrás por la costura. Utilice esta tecla en las siguientes situaciones - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 75
TUTORIAL DE BORDADOS Información útil de consulta TÉRMINOS TÉCNICOS: ■ USB Tipo "A" (host) y USB Tipo "B" (función) Constituye uno de los métodos de comunicación entre el PC (ordenador personal) y los dispositivos periféricos. Puede conectar el dispositivo USB mediante el conector de puerto USB - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 76
■ Aparecen errores de rotura del hilo falsos DISEÑOS: - Compruebe que el hilo superior se encuentra Con esta máquina se pueden utilizar los siguientes diseños para bordar: - Datos de bordado con formato *.pes, *.phc o *.dst. El dispositivo USB transfiere los datos a la en las placas de pre-tensi - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 77
TUTORIAL DE BORDADOS 60 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 78
3 OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS En este capítulo se proporciona una explicación sobre operaciones distintas a las descritas en el capítulo 2, como coser un dibujo con más de siete colores, cambiar las agujas y cambiar los carretes de hilo. Continuación de la labor que se estaba realizando antes de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 79
OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Continuación de la labor que se estaba realizando antes de apagar la máquina La pantalla que aparece la próxima vez que se encienda la máquina y se pulse varía dependiendo de cómo se haya apagado anteriormente ésta. Si se apagó la máquina mientras se - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 80
Cambio de la aguja Si la aguja está doblada o tiene rota la punta, cambie la aguja por otra nueva. Utilice el destornillador Allen suministrado para sustituir la aguja por otra diseñada específicamente para esta máquina y que pase la prueba que se describe en "Comprobación de la aguja" (en la pá - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 81
OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Como se indica en la ilustración, pulse 1 para abrir la presilla de montaje de la aguja2. Coloque la presilla en la aguja y, a continuación, suelte la zona presionada para ajustar la aguja. Para liberar la aguja, pulse 1 de nuevo. Sujetando la aguja en su lugar con la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 82
Uso adecuado de los bastidores de bordado A continuación se describen los distintos tipos y usos de los bastidores de bordado. Además de los bastidores suministrados, con esta máquina también se puede utilizar el bastidor para gorras opcional. PRECAUCIÓN ● Utilice sólo bastidores de los tamaños que - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 83
OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Colocación del estabilizador (respaldo) con plancha en el tejido Para evitar que la puntada se encoja o el diseño no quede alineado, recomendamos la utilización del estabilizador (respaldo) con plancha para bordar. PRECAUCIÓN ● Al bordar en tejidos finos o elásticos, - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 84
Colocación del tejido Colocación del tejido en los bastidores grande y extra grande Afloje el tornillo del cuadro del bastidor. 1 1 del tejido como indica la flecha D y coloque la esquina D. • Asegúrese de que el tejido no tiene arrugas una vez estirado en el bastidor de bordado. Mientras - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 85
OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Utilización de la hoja de bordado Para ajustar el tejido en el bastidor de manera que el diseño se cosa en la posición correcta, utilice las guías de la hoja de bordado para estirar bien el tejido en el bastidor. Con un marcador para tela, señale la zona del 1 tejido - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 86
Piezas de tela grandes y pequeñas En esta sección se proporciona información sobre cómo bordar en tejidos mucho más grandes o pequeños que el bastidor. ■ Bordado de piezas de tela grandes o ropa pesada Cuando borde en piezas de tela grandes o ropa pesada, utilice una pinza de ropa o un sujetapapeles - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 87
. El bastidor se moverá. • Se muestra la pantalla de ajustes de bordado. El bastidor no se moverá si se coloca correctamente. Si el diseño se sale de la zona de bordado del bastidor, aparece un mensaje que indica que debe sustituirse el bastidor. Sustituya el bastidor o vuelva a la pantalla de edici - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 88
bastidor se moverá. Puesto que el bastidor se mueve a la posición correcta y se detiene, pulse de nuevo la tecla que desee. Si el diseño se sale de la zona de bordado del bastidor una vez desplazado el bastidor, aparece un mensaje que indica que debe sustituirse el bastidor. Sustituya el bastidor - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 89
OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Cambio de la posición de bordado Cuando compró la máquina, estaba ajustada para que comenzara a coser desde el centro del diseño. Por lo tanto, mueva el bastidor y ajuste la posición de bordado de modo que el centro del diseño quede alineado con la punta de entrada de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 90
Pulse las teclas de dirección en la pantalla de 2 ajustes de bordado para mover el bastidor de manera que la punta de entrada de la aguja esté en el centro de la zona que desea bordar. Ajuste del ángulo Según el tipo de tejido que se esté bordando, puede que no sea posible estirarlo en el bastidor - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 91
OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Pulse las teclas para ajustar el diseño al ángulo 2 deseado. El diseño gira un poco cada vez que se pulsa una tecla. 1 Muestra el ángulo del diseño después de pulsar un tecla para cambiarlo. • Para volver el diseño a su ángulo original (0 grados), pulse para que - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 92
Bordado de un diseño con siete o más colores Cuando se borda un diseño con siete o más colores de hilo, es necesario cambiar los carretes. Al cambiar los carretes de hilo, aparecerá siempre una instrucción sobre cómo hacerlo y la máquina se detendrá automáticamente. ■ Asignación de colores de hilo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 93
OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS ■ Indicador de cambio de carrete ( ) Este indicador de la pantalla de exploración de costura indica el número de veces que será necesario cambiar los carretes y el intervalo de tiempo entre los cambios. Pulse 1 en la pantalla de bordado. Compruebe la posición de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 94
● Cuando se muestra la pantalla de bordado, se guarda la asignación de colores de hilo actual. Si se utiliza el mismo color de hilo la próxima vez que deban cambiarse los carretes, se asignará a la varilla de la aguja el mismo color de hilo que antes. Cambio de los carretes - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 95
OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Cómo cambiar fácilmente los carretes de hilo Al cambiar los carretes de hilo, es necesario volver a enhebrar el hilo superior. Sin embargo, pueden cambiarse fácilmente los carretes de hilo al cambiar un carrete cuyo hilo esté enhebrado correctamente. Corte el hilo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 96
Si el hilo se rompe o se acaba el hilo de la bobina durante el bordado Si el hilo se rompe o se acaba el hilo de la bobina mientras se borda, la máquina se parará automáticamente. Puesto que se pueden coser algunas puntadas con un solo hilo, antes de seguir bordando, vuelva a pasar por la costura - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 97
OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Si el hilo de la bobina se rompe o se acaba Pulse y, a continuación, pulse el botón 1 para cortar el hilo. ■ Si se ha acabado el hilo de la bobina, cambie la bobina ahora. Cambie la bobina por otra con hilo enrollado. 3 (Consulte la página 18). X Se corta el hilo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 98
Bordado desde el principio o la mitad del diseño Si desea volver a comenzar el bordado desde el principio, por ejemplo, si cosió un diseño de prueba y utilizó una tensión de hilo inadecuada o un color de hilo equivocado, puede hacerlo con la tecla de costura hacia delante/hacia atrás. Además, puede - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 99
OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS ■ Para seleccionar la puntada de inicio del bordado Después de seleccionar la puntada de inicio 4 del bordado, pulse . Pulse y para seleccionar un 3 color de la secuencia de colores del hilo y, a continuación, pulse , , , , y puntada. para seleccionar - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 100
Continuación del bordado tras haber apagado la máquina En cualquiera de los siguientes casos, las puntadas que quedan del bordado se guardan en la memoria de la máquina. • Si se pulsa el interruptor de alimentación de la máquina para apagarla después de detener el bordado. Corte el hilo antes de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 101
OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Pulse . 3 Pulse dos o tres veces para retroceder 5 dos o tres puntadas. 1 Pulse esta tecla para seguir bordando. 2 Pulse esta tecla para cancelar el bordado y ver la pantalla de selección del tipo de diseño para seleccionar un nuevo diseño. X Aparece la pantalla - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 102
Ajuste de la tensión del hilo El siguiente procedimiento describe cómo ajustar la tensión del hilo si no se ha utilizado la tensión correcta como se describe en la página 45. Después de ajustar la tensión del hilo de la bobina, ajuste la tensión del hilo superior para cada varilla de aguja. Nota ● - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 103
OTROS PROCEDIMIENTO BÁSICOS Después de realizar los ajustes, pruebe a 4 bordar con todas las varillas de aguja para comprobar la tensión del hilo. Gire el botón en la dirección de la flecha para disminuir la tensión del hilo superior. Recuerde ● En los diseños de bordado incorporados se utiliza - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 104
4 AJUSTES DE BORDADO En este capítulo se describen los distintos ajustes de bordado para facilitar las operaciones de la máquina. Ajuste de la costura de remates automática 88 Ajustes de las posiciones inicial y final 89 Repetición de la costura de un diseño a lo largo de una diagonal / 90 Ajuste - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 105
automática no se modifica hasta que se pulsa la tecla para desactivarla. Los ajustes especificados antes de apagar la máquina se mantienen seleccionados la próxima vez que se encienda. ● Si en la pantalla de ajustes está desactivado el corte del hilo, la costura de remates no se insertará. (Consulte - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 106
y final no cambian hasta que se pulse la tecla de un nuevo ajuste. Los ajustes especificados antes de apagar la máquina se mantienen seleccionados la próxima vez que se encienda. Ajustes de las posiciones inicial y final 89 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 107
AJUSTES DE BORDADO Repetición de la costura de un diseño a lo largo de una diagonal Ejemplo Cosa el primer diseño de bordado. 2 Pulse para ver la pantalla de bordado y, a continuación, pulse arrancar/parar. y el botón Especifique la esquina superior izquierda 1 como la posición inicial y la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 108
que se selecciona un nuevo ajuste. Los ajustes especificados antes de apagar la máquina se mantienen seleccionados la próxima vez que se encienda. ● Disminuya la velocidad de cosido a 600 rpm cuando utilice un hilo fino, como un hilo metálico. 4 Para aumentar la velocidad de cosido, pulse - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 109
AJUSTES DE BORDADO Ajuste de la máquina para que se pare en los cambios de color Puede pararse la máquina en cualquier momento, sin embargo, si la para mientras está bordando, es mejor retroceder algunas puntadas antes de seguir cosiendo para solapar la costura. Si la máquina se para en un - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 110
Pulse 3 para cambiar a . X Aparece la marca para indicar dónde va a pararse la máquina. 1 Marca Repita los pasos 2 y 3 para cada pausa que 4 desea especificar. • Puede especificar cualquier número de pausas. Tras especificar los ajustes deseados, pulse 5 . • Si apaga la máquina por algún tiempo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 111
AJUSTES DE BORDADO Ajuste temporal de las varillas de aguja Después de comenzar el bordado, la máquina puede pararse en un cambio de color y puede especificarse otra varilla de aguja para el siguiente color que se va a coser. Mediante la sustitución del hilo superior ya enhebrado en una varilla - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 112
aplica hasta que se cambia al siguiente color. Si el diseño tiene otra zona con el mismo color o, cuando se cosa el mismo diseño la próxima vez, la zona se coserá con el color original. ● El color del hilo (varilla de aguja) puede cambiarse con este procedimiento incluso cuando la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 113
varillas, se reducen las dificultades de cambiar los carretes. Una vez especificado el ajuste manual de una varilla, dicho ajuste permanece aplicado hasta que se cancele. Pueden especificarse los ajustes manuales de varillas en la tercera página de la pantalla de ajustes. Pulse y, a continuaci - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 114
ajuste desea cancelar. 1 Indica el número de la varilla de la aguja seleccionada. Pulse . 2 4 1 El anclaje desaparece del carrete de hilo. X Esto cancela el ajuste manual de la varilla de la aguja. Ajuste de las varillas de aguja reservada 97 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 115
AJUSTES DE BORDADO 98 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 116
5 SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS En este capítulo se proporciona información detallada sobre cómo seleccionar, editar y guardar diseños de bordado. Medidas de precaución relativas a los datos de bordado 100 Selección de diseños de bordado 102 Selección general de diseños / 102 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 117
se solicite que cambie el dispositivo mediante un mensaje en la pantalla (consulte la página 117). ● Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones proporcionado con el dispositivo USB que ha adquirido. Recuerde ● Cuando necesite crear una carpeta de archivos, utilice el - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 118
el controlador de nuestro sitio Web (www.brother.com)). ■ Medidas de precaución sobre la Machines Corporation. • Microsoft y Windows son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation. • Las compañías cuyos programas se mencionan en este manual tienen contratos de licencia de software - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 119
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Selección de diseños de bordado Esta máquina tiene incorporados varios diseños de bordado. Puede seleccionar de tarjetas de bordado (vendidas por separado), y del ordenador otros diseños distintos a los incorporados. Recuerde ● Para obtener la lista de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 120
Cuando se selecciona un diseño, las siguientes teclas situadas a la derecha de la pantalla permiten 3 editarlo. 1 Cambio del tamaño del diseño • Cada vez que se pulsa la tecla, cambia el ajuste como se indica a continuación Grande Mediano Pequeño • Si la tecla aparece como , no se puede cambiar - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 121
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Diseños de bordado Si es necesario, edite el diseño. 3 Pulse . 1 X Aparecerá la lista de diseños de bordado. Seleccione un diseño de bordado. 2 Pulse el diseño que desee. 1 El diseño se puede invertir en horizontal. 2 El diseño se puede invertir - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 122
Diseños alfabéticos de estilo renacentista Pulse . 1 Si es necesario, edite el diseño. 3 X Aparecerá la lista de diseños alfabéticos de estilo renacentista Seleccione un diseño de bordado. 2 Pulse el diseño que desee. 1 Pulse esta tecla para Cambiar el tamaño. 2 El diseño se puede invertir en - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 123
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Diseños alfabéticos con motivos florales Si es necesario, edite el diseño. 3 Pulse . 1 1 El diseño se puede invertir en horizontal. 2 El diseño se puede invertir en vertical. 3 Comprueba la imagen preliminar. X Aparecerá la lista de diseños alfabé - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 124
Diseños alfabéticos con adornos Pulse . 1 X Aparecerá el diseño seleccionado en la zona de visualización de diseños. X Aparece la pantalla de selección de tamaño. Seleccione el tamaño del texto. 2 Pulse la tecla correspondiente al tamaño de texto deseado. • Si ha seleccionado un diseño - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 125
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Costuras de encuadre X Aparecerá el diseño seleccionado en la zona de visualización de diseños. Pulse . 1 X Aparecerá la lista de costuras de encuadre. En la mitad superior de la pantalla, seleccione 2 la forma que desea para el encuadre. Pulse la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 126
Diseños alfabéticos Hay 13 tipos de letra incorporados. Pulse . 1 Si no aparece la tecla del carácter que desea 3 seleccionar, pulse la pestaña del grupo de caracteres correspondiente. X Aparece la pantalla de selección del tipo de letra. Seleccione un tipo de letra. 2 Pulse el tipo de letra - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 127
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Con un carácter introducido, cambie su 5 tamaño si fuera necesario. • Si el texto es pequeño y difícil de leer en pantalla, pulse para comprobar el texto. 1 Pulse esta tecla para cambiar el tamaño. ■ Cambio del tamaño Tras seleccionar el primer car - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 128
■ Cambio de la disposición del texto Pulse para ver la pantalla que se muestra a continuación. Pulse la tecla correspondiente a la disposición de texto deseada. Después de seleccionar la disposición de texto deseada, pulse para volver a la pantalla de entrada de texto. Diseños de bordado - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 129
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS ■ Eliminación de datos de bordado Desde esta pantalla se pueden organizar los datos de bordado guardados en la memoria de la máquina borrando los datos innecesarios. Después de seleccionar el diseño que desea borrar, pulse para ver la pantalla que se - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 130
Pulse . 2 X Aparece la lista de diseños que contiene la tarjeta de bordado. Seleccione el diseño como se describe en la 3 página 104 a 111. ■ Con diseños de un tamaño superior a 200 mm (Al.) × 300 mm (An.) (7-7/8 pulgadas (Al.) × 11-3/4 pulgadas (An.)) Si se selecciona un diseño con un tamaño - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 131
un controlador. Descargue el controlador de nuestro sitio Web (www.brother.com). ■ Conexión Conecte el conector de cable USB en los posición del puerto USB en el ordenador (o concentrador USB), consulte el manual de instrucciones del equipo correspondiente. ● Según el entorno operativo, la conexi - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 132
, no escriba ni borre datos en "Disco extraíble". Pulse . 2 Recuerde ● Para obtener más información sobre diseños de bordado grandes, consulte el manual de instrucciones de PE-DESIGN. • Para añadir un diseño desde el ordenador, repita el paso 1. X Aparece la pantalla siguiente mientras los datos - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 133
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS ■ Si el diseño deseado no se puede recuperar Al recuperar datos de diseño desde el ordenador, los datos no se extraen directamente del mismo. En su lugar, los datos de diseño se escriben temporalmente en la máquina y son éstos los que se recuperan. La - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 134
Dispositivos USB (Disponibles en el mercado) Puede recuperar un diseño de bordado específico directamente tanto desde el dispositivo USB como desde una carpeta del mismo. Si el diseño de bordado está incluido en una carpeta, desplácese por las capas de carpetas siguiendo la ruta para el diseño. Para - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 135
y vuelve a los datos que había antes de pulsar . Nota ● Para borrar los datos de un diseño del dispositivo USB, hágalo desde la máquina PR-600II. Esta acción borrará completamente los datos del diseño. X Aparecerá el diseño seleccionado en la zona de visualización de diseños. 1 Pulse esta tecla - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 136
Edición de diseños de bordado (Pantalla de edición de diseños) Los diseños pueden editarse desde la pantalla de edición de diseños y la pantalla de ajustes de bordado. En la pantalla de edición de diseños se pueden editar dibujos individuales y en la pantalla de ajustes de bordado, diseños - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 137
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Selección del diseño que se va a editar Si hay seleccionados varios diseños, puede elegir el diseño que va a editar. Pulse 1 o . El diseño que se va a editar es el que aparece rodeado por un marco rojo. Siga pulsando y hasta que el marco rojo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 138
Inversión horizontal de un diseño Pulse 1 para cambiar a . Cambio del tamaño de un diseño El tamaño del diseño se puede aumentar o disminuir entre 90% y 120% de su tamaño original. Pulse . 1 X El diseño se invierte en horizontal. • Cada vez que se pulsa la tecla se activa o desactiva el - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 139
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Pulse las teclas para ajustar el diseño al 2 tamaño deseado. Cada vez que se pulsa una tecla aumenta o disminuye el tamaño del diseño. Giro de un diseño Los diseños pueden girarse entre 1 y 359 grados hacia la derecha o hacia la izquierda. Pulse . 1 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 140
Pulse las teclas para ajustar el diseño al ángulo 2 deseado. El diseño gira un poco cada vez que se pulsa una tecla. Cambio de la disposición del texto de un carácter Los caracteres pueden disponerse en una línea horizontal, en una inclinación o en un arco. Pulse . 1 1 Muestra el ángulo del - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 141
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Después de seleccionar la disposición de texto 3 deseada, puede ajustar el ángulo de curvatura de la curva. Si es necesario, pulse y para ajustar el ángulo de curvatura de la curva. Si es necesario, pulse las teclas de dirección 4 para ajustar la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 142
■ Corte de los hilos entre caracteres Si se ajusta la máquina para cortar los hilos entre caracteres, los saltos de puntada entre los caracteres se reducen, así como los procedimientos necesarios después del bordado. Sin embargo, el tiempo de bordado aumentará si se cortan los hilos entre cada uno - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 143
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Pulse las teclas para seleccionar la densidad 2 de hilo que desea. Cada vez que pulsa una tecla aumenta o disminuye un poco la densidad del hilo. • Para volver a la densidad de hilo original (estándar), seleccione"100%". Tras realizar los cambios - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 144
Cambio de los colores del diseño Puede cambiar los colores del diseño y verlos en una vista preliminar en pantalla. Al cambiar los colores del diseño, puede ver el mismo diseño de varias maneras. Si los colores de hilos están registrados en una tabla de hilos de color y si ha utilizado la tabla para - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 145
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Pulse . 4 Eliminación de un diseño Pulse . 1 X Se confirma el cambio de color. • Asegúrese de pulsar para especificar el nuevo color; de lo contrario, no se cambiará el color del hilo. • Si ha especificado un color de hilo equivocado o - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 146
Edición de diseños de bordado (Pantalla de ajustes de bordado) En la pantalla de ajustes de bordado puede editarse un diseño individual si no se combinaron diseños o puede editarse un diseño combinado entero como un diseño individual. Además, pueden utilizarse las teclas de dirección para mover el - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 147
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Creación de un diseño repetido Puede copiar y repetir el diseño entero el número especificado de veces. El diseño puede repetirse un máximo de 20 veces en ambas direcciones horizontal y vertical dentro de la zona de bordado. Pulse . 1 Pulse , , o - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 148
Después de pulsar una tecla para cambiar el tamaño del diseño, éste se muestra en pantalla. 1 Pulse para volver a la pantalla de edición de diseños de forma que pueda volverse a editar el diseño. Cambio de los colores del diseño 1 Repetir espacio (vertical) 2 Repetir espacio (horizontal) • Para - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 149
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Edición de diseños combinados Ejemplo: En esta sección combinaremos texto con un diseño alfabético con motivos florales, que luego editaremos. Pulse . 1 Para seleccionar el diseño, pulse . 3 Seleccione . 2 X Aparece la pantalla de edición de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 150
Pulse . 6 Pulse 9 y ajuste la posición de las letras. Pulse . 0 Escriba "ood". 7 Pulse la pestaña de las letras minúsculas para ver la pantalla de entrada de minúsculas y, a continuación, pulse "o", "o" y "d". X Aparecerá de nuevo la pantalla de selección del tipo de diseño. X Las letras - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 151
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Pulse para seleccionar el mismo tipo b de letra y, a continuación, escriba "Luck". Después de pulsar "L", pulse la pestaña de las letras minúsculas para ver la pantalla de entrada de minúsculas y, a continuación, pulse "u", "c", "k". Compruebe la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 152
Pulse . g Tras terminar todas las operaciones de j edición, pulse . Pulse para reducir el diseño h proporcionalmente. X Aparecerá la pantalla de ajustes de bordado. Tras reducir el diseño, pulse para i volver a la pantalla de edición de diseños. • Para volver a la pantalla de edición - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 153
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Almacenamiento de diseños de bordado Memoria de la máquina Puede guardar diseños de bordado que haya personalizado y que utilizará a menudo como, por ejemplo, su nombre u otras combinaciones de diseños, diseños que se hayan girado o reajustado su tama - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 154
1 Pulse esta tecla para borrar el diseño seleccionado. 2 Muestra el espacio libre en la memoria de la máquina. • Si ha seleccionado un diseño equivocado o desea seleccionar otro, pulse el diseño que desee. Pulse . 3 Nota • No apague la máquina mientras se muestra el mensaje "Guardando", de lo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 155
SELECCIÓN/EDICIÓN/ALMACENAMIENTO DE DISEÑOS Dispositivos USB (Disponibles en el mercado) Al enviar diseños de bordado desde la máquina al dispositivo USB, enchufe el dispositivo USB al puerto USB Tipo "A" (host) de la máquina. Dependiendo del tipo de dispositivo USB que se vaya a utilizar, - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 156
6 AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA En este capítulo se describe el uso de la tecla de ajustes, la tecla de operaciones de la máquina y la tecla de ayuda, presentadas en la página 21. También se proporciona información detallada sobre cómo cambiar los ajustes básicos de la máquina de bordar y cómo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 157
ón de la aplicación instalada en esta máquina de bordar. Nota ● Póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Brother más cercano o visite www.brother.com para obtener información sobre las actualizaciones disponibles. 6 CAMBIO DE LA VISUALIZACIÓN DEL COLOR DEL HILO La información sobre - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 158
■ Página 3 ■ Página 5 A AGUJA RESERVADA Puede ajustarse un color de hilo concreto para una determinada varilla de la aguja. El color especificado sigue asignado a la varilla especificada aquí hasta que se cancele el ajuste. Si desea obtener más información sobre cómo especificar estos ajustes, - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 159
AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA Ajuste del brillo de la pantalla LCD Puede especificarse el brillo de la pantalla LCD en la quinta página de la pantalla de ajustes. Pulse y para ajustar el brillo de la 1 pantalla LCD de manera que se pueda ver claramente el contenido de las pantallas. Para - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 160
Cambio del idioma El idioma de las pantallas se puede ajustar a cualquiera de los siguientes: INGLÉS, ALEMÁN, FRANCÉS, ITALIANO, HOLANDÉS, ESPAÑOL, PORTUGUÉS, JAPONÉS o TAILANDÉS. Al comprar la máquina de bordar, está seleccionado "ENGLISH". Puede especificarse el ajuste de idioma en la quinta pá - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 161
AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA Zona de bordado del bastidor extra grande Zona de bordado del bastidor grande Zona de bordado del bastidor mediano ■ Marcador de punto central y cuadrícula El punto central aparece indicado con un signo más en rojo (+). El espacio entre las líneas de la cuadrí - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 162
información de colores de la pantalla de secuencia de colores del hilo y la información sobre los hilos de las varillas. Número del color de hilo (Embroidery) Número del color de hilo (Country) Número del color de hilo (Madeira Poly) Número del color de hilo (Madeira Rayon) Número del color de hilo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 163
AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA Número del color de hilo (Madeira Poly) Número del color de hilo (Madeira Rayon) Número del color de hilo (Sulky) Número del color de hilo (Robison-Anton) Tiempo Recuerde ● Normalmente, los colores de hilo mostrados en la pantalla de secuencia de colores del - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 164
Pulse (o 1 ajuste deseado. La tecla aparece como ) y seleccione el cuando se selecciona "ON", y como cuando se selecciona "OFF". • Cada vez que se pulsa la tecla se activa o desactiva el ajuste. Pulse y para seleccionar el hilo. 2 Aparece el hilo seleccionado. Ajustes de la tabla de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 165
AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA Seleccione el tipo de número del color de 3 hilo. Pulse . 5 Pulse y hasta que aparezca el tipo de número del color de hilo (nombre de la marca) deseado. Introduzca el número del color de hilo. 4 Pulse , , , , , , , , y para introducir el número del - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 166
Repita los pasos 2 a 5 para especificar los 6 colores para los demás cuadros. • Para cambiar el color especificado en un cuadro, borre el color anterior y después especifique uno nuevo. ■ Cambio de la tabla de colores de hilo Ajuste "MOSTRAR COLOR DE HILO EXPANDIDO" en "ON" y, a continuación, - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 167
AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA ■ Al utilizar datos de bordado Tajima (.dst) Si selecciona "ON", pulse y para 2 seleccionar el número de códigos de inserción. Aparece el ajuste seleccionado. Pulse y para seleccionar el tamaño 1 de punto. Aparece el tamaño seleccionado. • Puede - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 168
Uso de la tecla guía de operaciones de la máquina Esta máquina contiene información basada en el contenido del manual de instrucciones, como las operaciones básicas de la máquina. Pulse (tecla guía de operaciones de la máquina) y, a continuación, seleccione entre los cuatro temas que aparecen - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 169
AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA Pulse 4 para ver la página siguiente. Tras comprobar el procedimiento, pulse 5 . 1 Tecla Página siguiente Para ver la próxima página, pulse este tecla. 2 Tecla Página anterior Para ver la página anterior, pulse este tecla. 3 Número de página actual 4 Número - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 170
de la cual desee ver la información de ayuda. X Aparece la pantalla que se mostró antes de pulsar . 6 1 Tecla Página siguiente Para ver la próxima página, pulse este tecla. Si se pulsa la tecla Página siguiente mientras se muestra en pantalla la última página, se mostrará la primera página - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 171
AJUSTES BÁSICOS Y LA FUNCIÓN AYUDA 154 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 172
de costuras de encuadre para crear adornos (1) / 157 Uso de costuras de encuadre para crear adornos (2) / 158 Consejos útiles para el uso de la máquina PR-600II 160 Comprobación de la tensión del hilo en diseños incorporados / 160 Costura de un diseño alineado con una marca en el tejido / 161 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 173
ANEXO Costura de adornos En esta sección se describe el procedimiento para coser adornos. Costura de diseños con adornos Puede utilizar algunos de los diseños de bordado incorporados para coser adornos. Siga los procedimientos descritos a continuación para coser adornos con los diseños de " - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 174
Aplique un poco de pegamento para tejido o 5 adhesivo en spray en el revés del adorno cortado y, a continuación, péguelo al tejido base en la posición cosida con el diseño "Posición del aplique" en el paso 4. Uso de costuras de encuadre para crear adornos (1) Puede crear adornos al coser dos - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 175
ANEXO Aplique un poco de pegamento para tejido o 3 adhesivo en spray en el revés del adorno que recortó en el paso 1 y, a continuación, péguelo al tejido base. Seleccione la costura de encuadre de 4 puntadas para satén con la misma forma para bordar el adorno pegado en el paso 3. Uso de costuras - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 176
Borde sobre el tejido para el adorno con la 3 misma costura de encuadre. • Asegúrese de parar la máquina antes de coser la cruz del centro. Retire el bastidor de la máquina y, a 4 continuación, recorte la tela que sobra del adorno por fuera de las puntadas. Nota ● Si ha cambiado el tamaño o posici - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 177
ANEXO Consejos útiles para el uso de la máquina PR-600II En esta sección se describen operaciones útiles para el uso de esta máquina. Comprobación de la tensión del hilo en diseños incorporados Pulse . 3 Puede - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 178
con el segundo es la línea de base para el texto. Si la línea de base que sigue el texto se sale del diseño, puede ajustar la posición de bordado. Pulse 1 bordado. en la pantalla de ajustes de Nota ● Si es con el principio de la costura. Consejos útiles para el uso de la máquina PR-600II 161 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 179
ANEXO Con un marcador para tela, señale este punto 3 en el tejido. Retire el bastidor de la máquina y, a 6 continuación, conecte estos dos puntos para comprobar la posición de bordado. Ajuste el principio de la costura en la esquina 4 inferior derecha. • Si la línea de base no está alineada o - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 180
números de color del hilo con estos colores se muestran con el número de color de hilo (o el más próximo) correspondiente a la marca especificada en la segunda página de la pantalla de ajustes. Por tanto, los colores con un hilo personalizado Consejos útiles para el uso de la máquina PR-600II 163 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 181
ANEXO Creación de bordados bonitos A continuación se describen las distintas medidas de precaución relativas al hilo, los bastidores y estabilizadores (respaldos) que deben aplicarse para crear bordados bonitos. Hilos El hilo de bordar puede ser caro, por tanto, cuidarlo debe ser prioritario. - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 182
ideal siempre que se como resultado final. Esto se logra con el necesite estabilidad con un ligero y suave toque estabilizador soluble en agua, que sale muy en el producto final, por ejemplo, en ropa de fácilmente del tejido una vez terminado el bebé. bordado y cuyos restos pueden disolverse - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 183
ANEXO Técnicas de colocación "Utilice la herramienta adecuada para el trabajo adecuado" es una afirmación que muchos de nosotros hemos oído durante años. Esto es cierto incluso en la industria del bordado. Un tamaño o tipo de bastidor de bordado inadecuado puede causar la alineación incorrecta del - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 184
Cuadro de compatibilidad de tejidos y estabilizadores Tejido/ Prenda Nº de piezas de respaldo Nº de piezas de cubierta Comentarios Felpa 1 pieza de estabilizador separable 1 pieza de estabilizador soluble en agua Aumente la densidad y/o la anchura de la puntada para satén. Los detalles - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 185
ANEXO ACCESORIOS OPCIONALES Colocación de un bastidor opcional para bordadoras industriales Prepare el soporte del bastidor con objeto de colocar el bastidor para bordadoras industriales. Una vez colocado, se moverán los brazos izquierdo y derecho del soporte del bastidor. Retire el bastidor de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 186
Uso del bastidor para gorras opcional Con el bastidor para gorras opcional, puede bordar diseños en gorras y sombreros. A continuación se describen los procedimientos para la utilización de este bastidor. Bastidor para gorras y sus accesorios Para utilizar este bastidor es necesario la guía y el - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 187
ANEXO Tipos de gorras Con la máquina PR-600II, recomendamos el bordado de los siguientes tipos de gorras. ■ Estándar (estilo Profesional) Frontal: estilo Profesional 6 secciones ■ Estilo Golf Frontal: no dividido 5 secciones Número de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 188
■ Tejido para gorras no recomendado para bordar • Gorras con un panel delantero de altura inferior a 50 mm (2 pulgadas) (como una visera) • Gorras de niños • Gorras con una visera de más de 80 mm (31/16 pulgadas) Medidas de precaución para el tejido ■ Tejido para gorras recomendado para bordar • 35% - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 189
ANEXO Pase la plataforma de la máquina por el aro de 3 la guía del bastidor. Inserte las patillas de la placa de montaje del 5 bastidor del carro en los orificios de la placa de montaje de la guía del bastidor. 1 1 1 Plataforma de la máquina Nota ● Asegúrese de que la guía del bastidor no - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 190
■ Ajuste de la guía del bastidor Baje la abrazadera en forma de L hasta que 3 toque la plataforma de la máquina y, a continuación, apriete los dos tornillos hexagonales con el destornillador Allen (mediano). Apriete bien los tornillos. 1 abrazadera en forma de L 2 Aro Recuerde ● Si se está - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 191
ANEXO Introduzca el relleno entre la plataforma de la 5 máquina y el aro de la guía del bastidor. ■ Colocación del separador de la placa de la aguja Coloque el separador en la placa de la aguja. 1 1 Relleno 2 Plataforma de la máquina 3 Aro de la guía del bastidor Presione ligeramente el aro y, - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 192
Apriete los dos tornillos. 2 • Asegúrese de que el tope queda bien sujeto. Compruebe que no hay holgura. 5 Si hay holgura, vuelva a colocar el dispositivo de montaje en la superficie de montaje. Coloque el dispositivo de montaje en una superficie estable, por ejemplo, una mesa. Afloje el tornillo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 193
ANEXO ■ Para el tipo estándar Utilizando un destornillador Phillips, afloje con una vuelta los cuatro tornillos (dos a la izquierda y dos a la derecha) de la parte interior del dispositivo de montaje. Colocación del bastidor para gorras estándar en el dispositivo de montaje y colocación de una - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 194
Suelte el cierre a presión del bastidor estándar 2 y, a continuación, abra el cierre. Abra el bastidor de sujeción. Abra también la prensatela. 3 2 Levante (invierta) el protector contra sudor en 4 la parte interna de la gorra y, a continuación, coloque la gorra en el bastidor estándar. Sujete bien - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 195
ANEXO Cierre el bastidor de sujeción y, a 6 continuación, sujete el enganche del cierre a presión para fijarlo provisionalmente. Recuerde ● Según sea la forma de la gorra, afloje el tornillo 4 y ajuste la posición del bastidor de sujeción 3 de manera que los dientes de la parte interior del - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 196
Mientras empuja la gorra con una mano, tire 7 de la palanca del cierre a presión para cerrarlo bien. Como se indica en la ilustración, presione con 0 ambas manos los dos lados de la visera para ajustarla de manera que no se doblen. Si el diseño se borda con los lados de la visera doblados hacia - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 197
ANEXO Retire el bastidor estándar del dispositivo de b montaje. Presione con ambas manos los soportes derecho e izquierdo del dispositivo de montaje y, a continuación, saque el bastidor como se indica en la ilustración. 1 1 Soporte Colocación del bastidor para gorras avanzado en el dispositivo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 198
Suelte el cierre a presión del bastidor avanzado 2 y, a continuación, abra el cierre. Abra el bastidor de sujeción. Abra también la prensatela. 3 2 Al mismo tiempo, haga coincidir la línea central de la gorra con la línea central del soporte del protector contra sudor en el bastidor avanzado y, a - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 199
ANEXO Cierre el bastidor de sujeción de manera que 7 la visera pase entre el interior y el exterior del bastidor de sujeción. 1 3 2 Nota ● Afloje los dos tornillos del exterior del bastidor de sujeción y, a continuación, ajuste la posición del exterior del bastidor de manera que se ajuste a - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 200
Nota ● Si el tejido de la gorra es grueso y no se puede cerrar el bastidor de sujeción, o si el tejido es fino y la gorra queda suelta en el bastidor, ajuste el tornillo del interior del bastidor de sujeción y, a continuación, ajuste el interior del bastidor. Tire hacia arriba del soporte de la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 201
ANEXO ■ Colocación del bastidor para gorras en la máquina de bordar Se necesita la guía del bastidor para gorras para colocar el bastidor en la máquina. Antes de colocar el bastidor en la máquina, coloque la guía del bastidor en el carro. (Consulte "Colocación de la guía del bastidor" en la pá - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 202
■ Para el bastidor para gorras avanzado Una vez retirado el soporte de la visera, 2 desbloquee el cierre a presión del bastidor, quite las pinzas y, a continuación, la gorra. 1 Saque los dos tornillos de mariposa 3 superiores. 1 2 3 1 Soporte de la visera 2 Cierre a presión 3 Pinzas Colocación del - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 203
disco que se suministra, apriete bien los tornillos de mariposa. Comience el diseño de bordado desde el 2 centro y cosa hacia los extremos. Con la máquina PR-600II, el orden en el que están seleccionados los diseños será el mismo en el que se coserán. Para el ejemplo siguiente, seleccione los dise - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 204
Cuando cosa contornos de diseños, asegúrese 3 de que la anchura de la puntada para satén sea al menos de 2 mm y que la costura se solape al tejido al menos 1 mm. Compruebe también que no hay saltos de puntadas largas en el contorno de cada zona o letra. 1 Al menos 1 mm 2 Al menos 2 mm PRECAUCIÓN ● - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 205
ANEXO Uso de la devanadora opcional Al enrollar el hilo de la bobina en una bobina de metal, utilice la devanadora opcional. A continuación se describen los procedimientos para la utilización de la devanadora opcional. Medidas de precaución Para conocer las medidas de precaución relacionadas con - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 206
Instalación de la devanadora opcional Coloque el portacarrete, el amortiguador de carrete y la guía del hilo en la devanadora. Inserte el portacarrete y el amortiguador de 1 carrete. Baje el soporte y, a continuación, coloque el portacarrete en el orificio. Después coloque el amortiguador de carrete - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 207
ANEXO Devanado de la bobina Prepare la bobina y el carrete de hilo de la bobina. Utilice hilo de algodón o poliéster hilado (entre dtex. 74/2 y dtex. 100/2). Nota ● Cuando utilice carretes pequeños, extraiga el amortiguador de carrete y coloque el carrete en el portacarrete. Utilice también la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 208
Pase el hilo por el orificio situado a la derecha 5 de la guía del hilo hacia la posición trasera de la máquina. 1 Nota ● Asegúrese de seguir el procedimiento que se describe. Si se enrolla la bobina sin cortar el hilo con la cuchilla, cuando quede poco hilo en la bobina, éste podría quedar - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 209
ANEXO La bobina dejará de girar automáticamente 0 cuando esté enrollado todo el hilo, y el soporte de la bobina volverá a la posición inicial. PRECAUCIÓN ● Compruebe que el hilo de la bobina está enrollado correctamente, ya que la aguja podría romperse o la tensión del hilo podría no ser la - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 210
Mantenimiento A continuación encontrará unas instrucciones sencillas para el mantenimiento de la máquina. Mantenga la máquina siempre limpia, de lo contrario ésta podría no funcionar correctamente. Limpieza de la pantalla LCD Si la pantalla LCD está sucia, límpiela con un paño seco suave. No - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 211
ANEXO Utilice el cepillo de limpieza suministrado 3 para quitar cualquier resto de pelusa y polvo del ganchillo y la zona circundante. Limpieza alrededor de la placa de la aguja Si se acumula polvo y pelusa alrededor de la cuchilla móvil, la cuchilla fija o la placa de sujeción del hilo, el hilo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 212
Utilice el cepillo de limpieza suministrado 3 para quitar el polvo y la pelusa de la cuchilla móvil, la cuchilla fija, la placa de sujeción del hilo y las zonas circundantes. Limpieza del estuche de la bobina La acumulación de polvo y restos de hilo alrededor del orificio del resorte de ajuste de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 213
ANEXO Nota ● No doble el resorte de ajuste de tensión. Además, utilice sólo papel grueso o del grosor especificado para limpiar el estuche de la bobina. Utilice el cepillo de limpieza que se 3 suministra para quitar la pelusa y el polvo del interior del estuche de la bobina. Engrase de la má - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 214
Gire la polea (unos 50 grados) para mover la 3 pista del ganchillo a una posición donde la pueda engrasar fácilmente. 1 ■ Engrase de varillas En la pantalla de bordado, seleccione una varilla cada vez. Baje la varilla seleccionada y fíjela en su posición (consulte la página 72). Ponga una gota de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 215
ANEXO Solución de problemas Solución de problemas en pantalla Esta máquina de bordar está equipada con una función de solución de problemas fácil de utilizar para aquellos problemas que surjan durante la costura. Pulse la tecla que indica el problema y, a continuación, consulte las causas que se - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 216
Solución de problemas Si la máquina no funciona correctamente, consulte los siguientes puntos o temas antes de solicitar una reparación. Si la solución sugerida no resuelve el problema, póngase en contacto con su distribuidor autorizado. Síntoma La máquina de bordar no funciona. Causa probable - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 217
ANEXO Síntoma Causa probable La zona alrededor del orificio en el pie prensatela de bordado está dañada. Solución Página de referencia Cambie el pie prensatela. Póngase en contacto con su 1 distribuidor autorizado más cercano. 1 Rayas o pelusas La superficie deslizante de la pista del - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 218
Síntoma Causa probable Solución La aguja no está bien colocada. El tornillo de fijación de la aguja está suelto. La aguja está doblada o poco afilada. La zona alrededor del orificio en la placa de la aguja está dañada. 1 Coloque la aguja correctamente. Utilice el destornillador Allen para - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 219
ANEXO Síntoma Causa probable La superficie deslizante del ganchillo no es óptima. Tiene quemaduras. 1 Solución Página de referencia Póngase en contacto con su distribuidor autorizado más cercano. El hilo superior se rompe. 1 Zona de la pista del ganchillo El hilo está flojo en la zona del - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 220
Síntoma Causa probable Solución Página de referencia El mecanismo de enhebrado automático está roto. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado más cercano. Hay adhesivo pegado a la aguja. Cambie la aguja. p.63 El tejido no está tenso. Coloque bien el tejido en el bastidor para que - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 221
ANEXO Síntoma El diseño de bordado no está bien alineado. Causa probable No se ha utilizado un estabilizador (respaldo). El bastidor de bordado no está bien colocado en el carro. El carro o el bastidor golpean algún objeto. El tejido está enganchado o atrapado. El carro se movió al retirar el - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 222
la bobina correctamente. p.19 La tensión del hilo inferior no es Ajuste la tensión del hilo de la correcta. bobina. p.85 El hilo superior se sale de la aguja al comenzar el bordado. Si después de cortar el hilo, aún queda un poco, la aguja podría desenhebrarse al comenzar de nuevo el - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 223
ANEXO Síntoma Causa probable Solución Aunque el hilo no está roto, se muestra un error de rotura de hilo y la máquina se para. Hay cortes de la aguja o agujeros en la prenda. Hay fruncidos en el tejido. No se puede leer la pantalla LCD. Si el sensor de rotura de hilo situado en el disco de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 224
Mensajes de error Si se pulsa el botón arrancar/parar con la máquina no ajustada correctamente o se realiza alguna operación incorrecta, la máquina se para e informa del error con un sonido y un mensaje de error. Si aparece un mensaje de error, corrija el problema según las instrucciones del - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 225
ANEXO Hay demasiados caracteres para organizar en una curva. Reduzca el número de caracteres. El tamaño del dibujo es mayor que la zona de bordado del bastidor colocado. Utilice un bastidor con una zona de bordado más grande que el dibujo. El diseño es demasiado grande. No se pueden utilizar - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 226
una aplicación de diseño de datos para reducir el número de puntadas. El diseño se sale de la zona de bordado de 200 mm (Al.) × 300 mm (An.). Mueva el seis ajustes hasta que sobresalen del costura desde la posición manuales de varillas. bastidor de bordado. inicial especificada. No se pueden - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 227
ANEXO Se han intentado utilizar datos de bordado con una versión incompatible. No se pueden utilizar datos de bordado incompletos o con una versión desconocida. La máquina se ha parado mientras el estuche de varillas estaba moviéndose. Pulse para reajustar automáticamente el estuche de - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 228
Si aparece alguno de los siguientes mensajes, póngase en contacto con su distribuidor autorizado más cercano. 7 Solución de problemas 211 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 229
ANEXO 212 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 230
Si no se puede leer la pantalla LCD Si después de encender la máquina no puede leer la pantalla LCD, ajuste la pantalla como se describe a continuación. Mientras pulsa en cualquier parte del panel 1 táctil, apague la máquina y vuelva a encenderla. Si la máquina no responde cuando se pulsa una tecla - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 231
ANEXO Utilice el lápiz que se suministra para pulsar en 3 el centro de las cruces de la pantalla, de 1 a 5. PRECAUCIÓN ● Asegúrese de utilizar el lápiz que se suministra para ajustar el panel táctil. No utilice un lápiz mecánico, destornillador o cualquier otro objeto duro o punzante. No ejerza - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 232
ón Peso 37 kg (81 lbs.). Tamaño de la máquina 512 (An.) x 589 (Pr.) x 586 (Al.) mm (20-5/32 (An.) x 23-3/16 (Pr.) x 23-1/16 (Al.) pulgadas) Velocidad de cosido Máxima/Tubular: 1.000 spm, Gorras: 600 spm Intervalo de velocidad / Máx.: 1.000 spm, Min.: 400 spm Tipo de ganchillo Ganchillo - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 233
bastidor 173 panel de operaciones 9 panel táctil 213 patas 8 tensión del hilo 85 velocidad de cosido 91 Ajuste de corte "DST 140, 149 Ajuste manual de las varillas de aguja 96 Ángulo de giro 52, 54 B Bastidor de bordado colocación 28 colocación en la máquina 30 extracción 46 tipos 65 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 234
Enhebrado aguja 39 hilo superior 33, 35 Enhebrado superior 33 Especificaciones 215 Estabilizador 66, 165, 167 Estándar (estilo Profesional 170 Estilo Golf 170 Estuche de la bobina 18, 19, 85, 195 Estuche de varillas 2 F Felpa 167 Funciones vii G Ganchillo 193 Guía del bastidor 171 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 235
T Tabla de colores de hilo 163 Tabla de hilos personalizados 147 Tamaño (horizontal 51, 52 Tamaño (vertical 51, 52 Tamaño del diseño 52, 54 Tapa del ganchillo/Ganchillo 2 Tarjetas de bordado 112 Tecla 16, 49 Tecla Borrar 53, 110 Tecla Borrar archivo 112, 118 Tecla Cancelar 51, 57 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 236
7 Índice 219 - Brother International PR-600II | Users Manual Espanol - Spanish - Page 237
Spanish 884-T03 XD1143-0511 0512 Printed in Taiwan
MÁQUINA DE BORDAR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PR-600