Brother International PS-3100 Users Manual - Multi

Brother International PS-3100 Manual

Brother International PS-3100 manual content summary:

  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 1
    Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 2
    as threading needle, changing needle, threading bobbin, or changing the presser foot, and the like. 15. Always unplug the machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any of the user service adjustments mentioned in the instruction manual. 16. The machine is
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 3
    la machine avant de remplacer l'ampoule de la lampe d'éclairage. Utiliser une ampoule de 12 volts 5 watts (pour les modèles PS-2470, PS-3100), du elle a été plongée dans du liquide. Retourner la machine à coudre au revendeur autorisé ou au service technique le plus proche afin qu'on puisse l'examiner
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 4
    y 5 W (para los modelo PS-2470, PS-3100). Cambie la bombilla por otra del mismo tipo de 15 W (para los modelo PS-2360, PS-2250). CUIDADO - Para reducir el quiera realizar algún tipo de ajuste mecánico tal como mencionado en el manual de instrucciones. 16. La máquina de coser no está pensada para el
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 5
    to the terminal which is marked with the letter 'N' or coloured black or blue. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter 'L' or coloured red or brown. Connecting Plugs and Main Power / Sewing Light Switch ( Model PS-2470, PS-3100 ) 1 2
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 6
    the main switch of the machine should be switched off or the plug must be removed from the socket outlet. Turn on or off the switch for the main power and sew-light. 1 Turn on 2 Turn off - When servicing the machine, or when removing covers or changing bulbs, the machine or the electrical set must
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 7
    correct installation. For repair or adjustment In the event a malfunction occurs or adjustment is required, first follow the troubleshooting table in the back of the operation manual to inspect and adjust the machine yourself. If the problem persists, please consult your local authorized dealer.
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 8
    pas la poulie, le levier de remontée du fil, l'aiguille , ou autre pièces mobiles. 2. N'oubliez pas de mettre la machine hors tension et de la débrancher : • Son utilisation terminée • Lors du remplacement ou pour retirer toute autre pièce • A la suite d'une coupure de courant durant son utilisation
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 9
    LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTA MÁQUINA Para un funcionamiento seguro 1. Esté siempre atento a la aguja cuando cosa. No toque la polea, el tirahilo, la aguja u otras piezas móviles. 2. Acuérdese de apagar la máquina y desenchufarla de la corriente cuando: • Termine la labor • Recambie o retire la
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 10
    Button 31 Sewing Speed Controller 32 Converting to Free-arm Style 32 THREADING THE MACHINE 33 Winding the Bobbin 33 Lower Threading 37 Upper Threading 39 Using Needle Threader 41 Manually Drawing Up Lower Thread 43 Twin Needle Sewing 44 Thread Tension 46 FABRIC/THREAD/NEEDLE COMBINATIONS
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 11
    plage de vitesse 32 Conversion en modèle bras libre 32 ENFILAGE DE LA MACHINE 34 Remplissage de la canette 34 Enfilage inférieur 38 Mise en place du 88 Liste de vérification en cas de défaillances 91 Emballage de la machine 95 INDEX POINTS DROITS ET POINTS ZIGZAG A LIRE AVANT DE COMMENCER À
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 12
    CONTENIDO CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ELEMENTOS PRINCIPALES 2 ACCESORIOS 6 Accesorios opcionales 6 FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA DE COSER ......... 8 Conexión de los enchufes 8 Interruptor principal/luz de cosido 9 Pedal 10 Verificación de la aguja 12 Cambio de la aguja 12 Cambio del
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 13
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 5 43 2 1 6 7 8 90A E F C D B G H K L I J PRINCIPAL PARTS (Model PS-2470, PS-3100) 1 BOBBIN WINDER (Page 33) Winds the thread onto the bobbin to be used for the lower thread. 2 STITCH LENGTH DIAL (Page
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 14
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER PIÈCES PRINCIPALES (Modèle PS-2470, PS-3100) 1 DEVIDOIR (Page 34) Sert segundo carrete de hilo, para coser con una aguja doble. F RUEDA MANUAL/POLEA G SELECTOR DE PUNTADAS (Página 16) Gírelo en cualquier sentido
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 15
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 5 43 1 2 *6 *7 B 8 9 :A C D E F G H I PRINCIPAL PARTS (Model PS-2360, PS-2250) 1 BOBBIN WINDER (Page 33) Winds the thread onto the bobbin to be used for the lower thread. 2 STITCH LENGTH DIAL (Page 15,
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 16
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER PIÈCES PRINCIPALES (Modèle PS-2360, PS-2250) 1 DEVIDOIR (Page 34) Sert segundo carrete de hilo para coser con una aguja doble. D RUEDA MANUAL/POLEA E SELECTOR DE PUNTADAS (Página 16) Gírelo en cualquier sentido
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 17
    SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 1 X59370-051 2 SA156 XA5539-051 3 X57117-051 4 X57521-001 5 XA4911-151 X59369-251 (PS-2470, PS-2360, PS-3100) (PS pc.) C Hard Case (1 pc.) (Model PS-2470, PS-2360, PS-3100) D Dust Cover (1 pc.) (Model PS-2250) Parts Code
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 18
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ACCESSOIRES 1 Pied Etats-Unis uniquement): La présente pédale peut servir pour les modèles de machines à coudre PS2470, PS-3100. (Modèle PS-2360, PS-2250) Pédale du rhéostat: Modèle N Codes de référence: J00360-
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 19
    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER (Model PS-2470, PS-3100) (Model PS-2360, PS-2250) OPERATING YOUR SEWING MACHINE Connecting Plugs 1. Connect the power cord plug into the machine. 2. Connect the power supply plug into a wall outlet. CAUTION 1. When leaving the machine unattended, the main switch of the
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 20
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE A COUDRE Raccordement 1. Raccorder la fiche du cordon d'alimentation à la machine. 2. Brancher la fiche d'alimentation à une prise secteur. PRECAUTION: 1. Lorsque la machine n'est pas
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 21
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER (Model PS-2470, PS-3100) 1 2 (Model PS-2360, PS-2250) Main Power/Sewing Light Switch This switch turns the main power/sewing light on or off. 1 Turn on (toward the "I" mark) 2 Turn off (toward the "O" mark) 1 2
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 22
    pieces and dust to collect in the foot controller. Doing so could cause a fire or an electric shock. (Model PS-2470, PS-3100) 1. With the sewing machine turned off, insert the foot controller plug into its jack on the sewing machine. 1 Foot controller 2 Foot controller jack * The speed set using the
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 23
    will start and injury may result. • Use only sewing machine needles for home use. Other needles may bend or break and cause injury. • Never sew with a bent needle. A bent needle will easily break and cause injury. 1 2 1. Remove the power supply plug from the outlet. 2. Raise the needle bar to
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 24
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Vérification de l' du pied-de-biche ATTENTION N'appuyez pas trop sur la vis du support d'aiguille. Sinon, vous risquez d'endommager l'aiguille ou la machine. 5. Le côté plat de l'aiguille tourné vers l'arrière,
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 25
    SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Changing the Presser Foot CAUTION • Always turn off the power before changing the presser foot. If the power is on and the Start/Stop button is pressed or foot controller is stepped on, the machine arrière du support. 3. Placer
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 26
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Flat Bed Attachment The accessories are stored in a compartment under the flat bed attachment cover, which can be opened by flipping it toward you. Plateau Les accessoires sont rangés dans un compartiment sous la
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 27
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER PS-2470, PS-3100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 turn the Pattern Selection Dial, located on the right side of the machine. The Pattern Selection Dial may be turned in either direction. The following
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 28
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER PS-2360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 PS-2250 1 2345678 9 10 11 12 13 14 15 DESCRIPTIF DES DIFFERENTES COMMANDES Sélecteur de modèle de point ATTENTION Lorsque le sélecteur
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 29
    SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER RECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES (Model PS-2470, PS-3100 SS Fixed 2.5 (3/32) SS Fixed 2.5 (3/32) SS Fixed 2.5 (3/32) SS Fixed 2.5 (3/32) INSTRUCTION MANUAL PAGE 63 50, 73, 75 54 56 58 57 61 59 54 55 53, 72, 76, 77
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 30
    SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER RECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES (Model PS (3/32) SS Fixed 2.5 (3/32) SS Fixed 2.5 (3/32) SS Fixed 2.5 (3/32) SS Fixed 2.5 (3/32) INSTRUCTION MANUAL PAGE 63 50, 73, 75 54 56 58 57 61 59 54 55, 72, 76, 77 53 50 61
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 31
    SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER RECOMMENDED WIDTHS AND LENGTHS FOR STITCHES (Model PS- Fixed 2.5 (3/32) SS Fixed 2.5 (3/32) SS Fixed 2.5 (3/32) SS Fixed 2.5 (3/32) INSTRUCTION MANUAL PAGE 66 50, 73, 75 53, 72, 76, 77 57 54 54 55 56 50 62 60 61 61 61 62 19
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 32
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER LONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT (Modèle PS-2470, PS-3100) MODÈLE NOM DU POINT LARGEUR RECOMMANDÉE LONGUEUR RECOMMANDÉE (EN MM) (EN MM) BOUTONNIÈRE AUTOMATIQUE EN 1 PHASE POINT DROIT
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 33
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER LONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT (Modèle PS-2360) MODÈLE NOM DU POINT LARGEUR RECOMMANDÉE LONGUEUR RECOMMANDÉE (EN MM) (EN MM) BOUTONNIÈRE AUTOMATIQUE EN 1 PHASE POINT DROIT POINT OURLET
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 34
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER LONGUEURS ET LARGEURS RECOMMANDEES POUR CHAQUE POINT (Modèle PS-2250) MODÈLE NOM DU POINT LARGEUR RECOMMANDÉE LONGUEUR RECOMMANDÉE (EN MM) (EN MM) BOUTONNIÈRE AUTOMATIQUE EN 4 PHASE POINT DROIT POINT ZIGZAG
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 35
    SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ANCHOS Y LARGOS RECOMENDADOS PARA CADA PUNTADA (Modelo PS-2470, PS-3100 Fija 2,5 (3/32) SS Fija 2,5 (3/32) SS Fija 2,5 (3/32) SS Fija 2,5 (3/32) PÁGINA DEL MANUAL 64 51, 74, 75 54 56 58 57 61 59 54 55 53, 72, 76, 78 51 61 62
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 36
    YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ANCHOS Y LARGOS RECOMENDADOS PARA CADA PUNTADA (Modelo PS-2360) Fija 2,5 (3/32) SS Fija 2,5 (3/32) SS Fija 2,5 (3/32) SS Fija 2,5 (3/32) PÁGINA DEL MANUAL 64 51, 74, 75 54 56 58 57 61 59 54 55, 72, 76, 78 53 51 61 62
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 37
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ANCHOS Y LARGOS RECOMENDADOS PARA CADA PUNTADA (Modelo PS-2250) 32) SS Fija 2,5 (3/32) SS Fija 2,5 (3/32) SS Fija 2,5 (3/32) PÁGINA DEL MANUAL 66 51, 74, 75 53, 72, 76, 78 57 54 54 55 56 51 62 60 61 61 61 62 25
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 38
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 1 2 3 4 3 · 2 ·1 A · 4 · 3 · 2 · 1 · F The position needed for making the Satin Stitch varies according to the material and thread being used. To determine the exact dial position, you should first test the
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 39
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 1 2 3 4 3 · 2 ·1 A · 4 · 3 · 2 · 1 · F · pour le point de bourdon variera en fonction du tissu et du fil utilisés. Pour déterminer la position exacte, il est préférable de tester d'abord les réglages de point
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 40
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 1 7 65 10 2 Stitch Width Dial Depending on the stitch selected, you may need to adjust the stitch width. The
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 41
    hold in that position while pressing lightly on the foot pedal. To sew forward, release the Reverse Sewing Lever. The machine will then sew forward. (Model PS-2470, PS-3100) To sew in reverse when the foot controller is not used, push the Reverse Sewing Lever in as far as possible and hold it. The
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 42
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Feed Dog Position Switch Use the Feed Dog Position Switch to raise or lower the feed dogs according to the job that is being done. When monogramming, embroidering, darning or sewing on buttons, the feed dogs
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 43
    about 1 second. This shows that sewing is possible. When you turn off the power, the light of the button will also turn off. While the bobbin is being wound (the bobbin winder shaft is moved to the right), the button lights up in orange. (Modèle PS-2470, PS-3100) Bouton Marche/Arrêt Appuyer sur le
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 44
    to Free-arm Style Free-arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-toreach areas on a garment. To change your machine to the free-arm style, simply lift out the flat bed attachment. 1 Slide the flat bed attachment to the left. 1 Flat bed attachment (Modèle PS-2470, PS-3100) Levier
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 45
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 1 2 (Model PS-2470, PS-3100) 2 1 1 2 1 2 3 3 (Model PS-2360, PS-2250) 2 31 THREADING THE MACHINE Winding the Bobbin CAUTION • If the thread spool and/or spool cap are set incorrectly, the thread may tangle on the
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 46
    SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ENFILAGE DE LA MACHINE passer le fil dans le guide-fil comme indiqué par les pointillés sur la machine. PRECAUCIÓN • Si de vous blesser ou d'endommager la machine. (Modèle PS-2470, PS-3100) 2. Placer la canette sur la broche
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 47
    SU MÁQUINA DE COSER (Model PS-2470, PS-3100) 1 (Model PS-2360, PS-2250) 1 2 (Model PS-2470, PS-3100) 4. Slide the sewing speed controller to its maximum (as far to the right as possible). 5. Push the Start/Stop button. The machine will stop automatically when the bobbin is full. 6. After the
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 48
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER (Modèle PS-2470, PS-3100) 4. Faire glisser le levier de contrôle de la plage de vitesse vers la position maximum (le plus possible vers la droite). 5. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. La machine s'arrête
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 49
    YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 1 2 2 1 Lower Threading CAUTION Setting the bobbin improperly may cause the thread tension to loosen, breaking the needle and resulting in injury. 1 Wound evenly 2 Wound poorly CAUTION Be sure to turn off the power
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 50
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Enfilage inférieur alguna lesión. 1 Bobinado correcto 2 Bobinado incorrecto ATTENTION Ne pas oublier d'éteindre la machine. La machine peut se mettre en marche et causer des blessures si le bouton de Marche/Arrêt
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 51
    the guide above the needle. NOTE: If the thread take-up lever is lowered, the upper thread can not be wrapped around the thread take-up lever. Be sure to raise the Presser Foot Lever and the thread take-up before feeding the upper thread. Incorrectly feeding the thread may cause sewing problems.
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 52
    1 42 KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 53 Mise en place la droite vers la gauche du levier releveur. 2 Releveur de fil 6. Placer le fil derrière le guide-fils, au-dessus de l'aiguille. REMARQUE: Si le releveur de fil est abaissé, le fil supérieur
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 53
    SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 1 2 3 1 2 4 5 6 5 (Model PS-2470, PS-2360, PS-3100) Using Needle Threader Turn power thread onto the guide. 4. Pull down the needle threader lever as much as possible, then rotate the lever toward the back of the machine
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 54
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER (Modèle PS-2470, PS-2360, PS-3100) Utilisation de d'aiguille 3 Guide-fil 4 Support du crochet 5. Tenir légèrement le fil et tourner le levier de l'enfileur d'aiguille vers l'avant de la machine (vers soi).
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 55
    Manually Drawing Up Lower Thread When sewing gathers or darts, the lower thread can be manually drawn up so that it will have some excess. 1. Pass the thread along the groove in the direction of the arrow, and leave it there without cutting it. • The bobbin cover arrière de la machine, sous le pied-
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 56
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Twin Needle Sewing Your machine is designed for twin needle sewing, which allows you to sew with two top threads. You can use the same color or two different colors of thread for making decorative stitches. Any of
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 57
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER A B 2 PLACING THE EXTRA SPOOL PIN Place the vertical spool pin in the hole found on top of the machine near the horizontal spool pin. Place the second spool of thread onto the vertical spool pin as shown in fig.
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 58
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER A 2 1 3 5 4 B 2 6 1 3 C 4 2 1 3 4 5~4~ 3 5~4~ 3 Thread Tension Thread tension will affect the quality of your stitches. It may need to be adjusted when you change fabric or thread type. NOTE: It is
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 59
    SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER FABRIC/THREAD/NEEDLE COMBINATIONS Fabric Medium weight thread, always use needle 90/14 - 100/16. 2. The same thread is usually used for the bobbin thread and upper threading. CAUTION Be sure to follow the needle, thread,
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 60
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CONNAITRE SA MACHINE A COUDRE CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER COMBINACIONES DE TEJIDO/HILO/AGUJA Tejido Tejido mediano Tejido ligero Tejido pesado Tejido elástico Paño Tafetán Franela, Gabardina
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 61
    machine is in operation. Keep your hands away from moving parts while the machine is in operation. • Do not stretch or pull the fabric during sewing. the front (counter-clockwise). Turning it the other way may cause the thread to tangle, and result in damage to the needle or fabric or injury.
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 62
    , then step down on the foot controller to start reverse sewing. 7. Release the Reverse Sewing Lever and start sewing in the forward direction by applying pressure to the foot controller. (Model PS-2470, PS-3100) 6. To backtack, push down the Reverse Sewing Lever as far as possible to start reverse
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 63
    avant en appuyant sur la pédale. (Modèle PS-2470, PS-3100) 6. Pour coudre en marche arrière, appuyer et commencer à coudre dans le nouveau sens. POUR TERMINER LA COUTURE Utiliser la marche arrière pour arr bord du tissu.Removing the Material from the Machine. 51 CAMBIO DE SENTIDO DE COSTURA 1. Pare
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 64
    REMOVING THE MATERIAL FROM THE MACHINE (Model PS-2360, PS-2250) 1. Stop the machine. Raise the needle to its highest position and make sure that the thread take-up lever is also in its highest position. (Model PS-2470, PS-3100) 1. Press the Start/Stop Button again. The needle stops in its highest
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 65
    decorative stitches. Select the Zigzag Stitch, then set the stitch length in the "F" range and set the desired stitch width. When sewing a satin stitch, use a slightly loose upper thread tension to produce more beautiful stitches. * If you use the Satin Stitch Foot, it is easy to see the fabric and
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 66
    Blind Hem Stitch for stretch fabrics. 1. Both the threads should be the same color as the fabric. 2. Blind Hem Stitch and set the stitch length and width. 4. Sew on the fold as in fig. C. 5. When the fabric point 3-6,5 Le point d'ourlet invisible sert à terminer le bord d'un ouvrage, comme le bas
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 67
    the folded edge. 3. This stitch requires a tighter thread tension than normal. 4. Sew at a slow speed. BUILT-IN STITCHES POINTS INCLUS PUNTADAS biais après l'avoir placé sous le pied-de-biche de sorte que la machine puisse coudre des points droits sur la ligne de couture et des points zigzag légè
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 68
    shown in fig. B. JOINING FABRIC The Elastic Stitch can be used to join two pieces of fabric together C and is very effective when sewing knitted fabrics. When nylon thread is used, the stitch will not be visible. 1. Place the edge of the two pieces of fabric together and center them under the
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 69
    Double Action Stitching Pattern (Bridging Stitch) Stitch Length (Rampart Stitch) F-3 (Double Action Stitch) (Decorative Hem Stitch) SS Stitch Width 3-6.5 3-6.5 These stitches are used for joining two pieces of fabric, for example, when making patchwork. Set the Pattern Selection Dial to
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 70
    as a decorative edging. 1. Set the Pattern Selection Dial to Scallop Stitch. 2. Sew the Scallop Stitch along the edge of the material. 3. If desired, trim around the scallop with scissors to create a scalloped edge. Be careful not to cut the thread. * If you use the Satin Stitch Foot, it is easy to
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 71
    Decorative Stitching Pattern (Arrowhead Stitch)* (Triangle Stitch)* (Parallelogram Stitch)* (Bead Stitch)* (Decorative Stitch) (Decorative Stitch) Stitch Length F-1 SS Stitch Width 3-6.5 3-6.5 6.5 These stitches can be used for making decorative top stitching and for smocking. Set the Pattern
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 72
    edge, pulling both threads slightly when begin- ning to sew. • Use thicker than normal threads for sewing. 4. After sewing, remove the basting Utiliser des fils plus épais que pour une couture normale. 4. Après avoir terminé, défaufiler et retirer le papier. Achever en faisant un noeud à l'envers du
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 73
    A finished Elastic Overlock Stitch is shown in fig. B. * When sewing the Elastic Overlock Stitch, position the fabric so that its edge is de tissu après avoir piqué. La fig. B. montre un point overlock élastique terminé. * Pour la couture de points overlock élastiques, positionner le tissu de sorte
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 74
    Pattern Selection Dial to Feather Stitch. 2. Place the fabric right side up and sew 1 cm (3/8") from the edge of the fabric. 3. Trim close to the Stretch Stitch) SS Stitch Width 3-6.5 This stitch can be used to sew heavyweight stretch fabrics wherever a Zigzag Stitch could be used. The Triple
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 75
    BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING COUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONS OJALES Y COSTURA DE BOTONES A 1 2 B 3 C 4 5 a D 3 24 1 63 A (Model PS-2470, PS-2360, PS-3100) Making a Buttonhole (For 1-step BH Type) Pattern Stitch Length F-1.5 Stitch Width Foot 3-5 (Dial 4-7) Buttonhole Foot NOTE: 1. It
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 76
    PS-2470, PS-2360, PS-3100) Pour coudre une boutonnière (Type BH 1 étape) (Modelo PS-2470, PS-2360, PS-3100 -de-biche puis le pousser légèrement vers l'arrière de la machine. (Voir fig. D) 3 Plaque à boutons 4 Marque sur le SEWING COUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONS OJALES Y COSTURA DE BOTONES 64
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 77
    cm (9/16")] 3 Button holder plate 4 Scale 5 Diameter + thickness [2.5 cm (1")] 6 0.5 cm (3/16") BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING COUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONS OJALES Y COSTURA DE BOTONES (Modèle PS-2470, PS-2360, PS-3100) Boutons aux formes irrégulières qui ne s'insèrent pas dans la plaque
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 78
    red lines as shown. 1 Front of chalk mark 2 Red lines BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING COUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONS OJALES Y COSTURA DE BOTONES (Modèle PS-2250) Pour coudre une boutonnière (Type BH 4 étapes) (Modelo PS-2250) Para coser ojales (Para tipo BH en cuatro operaciones) Modèle de
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 79
    is at the left side of the stitch, then raise the needle. 1. Turn the pattern selection dial to "c" (same position as in step 1). 2. Sew 5 to 6 stitches. 3. Stop the machine when the needle is at the right side of the stitch, then raise the needle from the material. 1. Set the pattern selection dial
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 80
    (Model PS-2470, PS-2360, PS-2250, PS-3100) SECURING THE STITCHING AND CUTTING THE BUTTONHOLE 1. To secure the stitching, turn the material 90 degrees counterclockwise and sew Straight Stitches to the end of the front bar tack of the buttonhole. 2. Remove the material from the machine. It is
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 81
    . This adjustment allows both sides of the buttonhole to appear uniform. 6 Stitch length dial 7 Buttonhole fine adjusting screw 8 Right row 9 Adjusted stitch BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING COUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONS OJALES Y COSTURA DE BOTONES 9 9 + - + - 69
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 82
    que ambos lados del ojal parezcan uniformes. 6 Dial de longitud de puntada 7 Tornillo de ajuste fino de ojal 8 Lado derecho 9 Puntada ajustada BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING COUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONS OJALES Y COSTURA DE BOTONES 70
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 83
    , remove the fabric and thread from the machine, raise the buttonhole lever, and sew about 20 stitches. Then sew the intended stitch. BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING COUTURE DE BOUTONNIERES ET DE BOUTONS OJALES Y COSTURA DE BOTONES Type BH 1 étape (Modèle PS-2470, PS-2360, PS-3100) Lorsque la couture
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 84
    enters the holes without hitting the button. If it hits see Step 1. 5. At a slow speed, sew approximately 10 stitches. 6. Remove the material from the machine. Cut the upper and lower threads and tie both threads at the back of the material. CAUTION Make sure the needle does not strike the button
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 85
    injury. Gathering Pattern (Straight Stitch) Stitch Length 4 1. Set the Pattern Selection Dial to Straight Stitch. 2. Loosen the tension of the upper thread so that the lower thread lies on the underside of the material. 3. Sew a single row or multiple rows of Straight Stitch. 4. Pull the lower
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 86
    USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS UTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONS USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES Insertion de fermeture à glissière Inserción de cremalleras Modèle de point Longueur de point (Point droit) 2-3 Largeur de point 3,5 (au centre) Pied-de -biche Pied (à
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 87
    to Straight Stitch. 3. Place the portion to be darned under the presser foot together with a fabric for reinforcement. 4. Lower the presser foot. 5. Begin sewing alternating between gently drawing the work away from you and pulling it toward you. 6. Repeat this motion until the portion to be darned
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 88
    fabric into a shape to be used as a decoration on a garment or project. 1. Baste the cut design to the fabric in the location where desired. 2. Carefully sew around the edge of the cutout design with a Zigzag Stitch in the fine stitch length. 3. Cut away the surplus fabric outside of the stitching
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 89
    and lower the presser bar with the foot removed. 6. Pull the lower thread up through the work at the starting position by turning the balance wheel and the middle and third fingers and supporting the outside of the hoop with your smaller fingers. MONOGRAMMING 1. Sew, moving the hoop slowly along
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 90
    . 3. Arrêter par quelques points droits à la fin du motif. MONOGRAMAS 1. Cosa moviendo el bastidor lentamente por las letras, a una velocidad constante. 2. Termine con unas puntadas rectas de seguridad al final de la última letra. BORDADO 1. Remarque el contorno del diseño, moviendo el bastidor de
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 91
    NOTE: Use this foot only for straight sewing and zigzag stitching. Do not use other patterns. 1. Remove the power supply plug from the outlet. 2. Raise the . • Be sure to turn the balance wheel toward the front of the machine to check that the needle does not strike the presser foot. If the needle
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 92
    2 Support de la barre du pied 1 Utiliser un tournevis ATTENTION • Utilisez le tournevis pour bien serrer la vis. Si la vis n'est pas suffisamment serrée, l'aiguille risque de toucher le pied-debiche et de vous blesser. • N'oubliez pas de faire tourner le volant vers l'avant de la machine pour
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 93
    (Model PS-2470, PS-3100) D OPTIONAL ACCESSORIES Using the Spring-action Quilting Foot Pattern Stitch Length Stitch Width Feed Dog (Straight Stitch) Any 3.5 (center) Down position The Spring -action Quilting Foot is useful for darning and freemotion machine quilting. 1. Remove the power supply
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 94
    de vous blesser. • Utilisez le tournevis pour bien serrer la vis du support de piedde-biche. Si la vis n'est pas suffisamment serrée, l'aiguille risque la machine. Coudre lentement et déplacer le tissu à une vitesse constante pour obtenir des points uniformes. (Voir fig.D) (Modèle PS-2470, PS-3100)
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 95
    Stitch Width 3.5 (center). 2. Change the foot to the 1/4-Inch Quilting Foot. 1 Seam allowance (1/4", 6.5mm) 3. Position the presser foot over the fabric and sew as shown in fig. B and C. • Achieving an accurate seam allowance. (See fig. B) 2 Beginning of stitching. 3 Align this mark with edge of
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 96
    USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS UTILISATION DES ACCESSOIRES ET LEURS APPLICATIONS USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES ACCESSOIRES EN OPTION Utilisation d'un pied quilting 1/4" Modèle de point (Point droit) Longueur de point Largeur de point 2-2,5 3,5 (au centre) Le pied quilting 1/4" sert à
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 97
    to cool before changing it. 1. Remove the power supply plug from the outlet. 2. Loosen the screw on the reverse side of sewing head as shown in fig. A. 3. Remove the light cover from the machine as illustrated in fig. A. (Model PS-2470, PS-3100) 4. Replace the sewing light bulb. (See fig. B) 1 Bulb
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 98
    de changer l'ampoule, mettez la machine hors tension et débranchez-la. Si la machine est sous tension lorsque l'ampoule est en la fig. A. (Modèle PS-2470, PS-3100) 4. Remplacer l'ampoule de la lampe. Voir fig. B. 1 Ampoule 1 Tirer 2 Enfoncer (Modelo PS-2470, PS-3100) 4. Cambie la bombilla tal como
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 99
    MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO A B 1 23 C 4 D 5 6 Cleaning CAUTION Be sure to unplug the machine before cleaning it. Otherwise, electric shock or injury may result. 1. Remove the power supply plug from the outlet. 2. Raise the needle and the presser foot. 3. Loosen the presser foot screw and
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 100
    -de-biche et la vis de fixation de l'aiguille afin de pouvoir déposer le support du pied-de-biche et l'aiguille. Voir fig. A. 4. Retirer la plaque à le volant vers l'avant de la machine. Si vous tournez le volant dans l'autre sens, vous risquez d'endommager la machine. 6. Retirer le crochet de la
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 101
    the machine. If the problem continues, the following check list may help you to improve the operation. If you still have difficulties, contact your nearest authorized service center. With the model PS-2470/PS-3100, you can use the sewing speed controller to adjust the sewing speed. When sewing at
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 102
    Page 30 No (Model PS-2470, PS-2360, PS-3100) The buttonhole lever is pushed toward the back of the machine. Page 10 No (Model PS-2470, PS-3100) Start/Stop button will not work when foot controller is plugged into machine. Page 10 Page 63 No CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER 90 MAINTENANCE
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 103
    de la bonne utilisation de la machine. Si le problème persiste, la liste de vérification suivante peut vous aider à y remédier. Si malgré cela, le problème persiste, veuillez vous mettre en contact avec le service technique agréé le plus proche. Avec le modèle PS-2470/PS-3100, la pédale peut être
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 104
    Le levier des griffes d'entraînement est en position abaissée. Page 30 Non (Modèle PS-2470, PS-2360, PS-3100) Le levier des boutonnières est poussé vers l'arrière de la machine. Page 10 Non (Modèle PS-2470, PS-3100) Le bouton Marche/Arrêt ne fonctionne pas lorsque la pédale est branchée sur la
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 105
    dificultades al coser, vuelva a consultar la parte de este manual de instrucciones que detalla la operación que está realizando, en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. Con el modelo PS-2470/PS-3100, podrá utilizar el controlador de velocidad de cosido para ajustar la velocidad
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 106
    No No La palanca de los alimentadores está en la posición baja Página 30 No (Modelo PS-2470, PS-2360, PS-3100) La palanca de ojales está colocada hacia atrás. Página 10 No (Modelo PS-2470, PS-3100) El botón Arrancar/parar no funcionará cuando el pedal esté enchufado a la máquina. Página 10
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 107
    packing or improper packing material could result in damage during shipping. Instructions for repacking the machine are illustrated. * Hard case (1) and packing materials (2, 3) are included only with PS-2470/PS-3100 and PS-2360. IMPORTANT This packing material is designed to prevent damage in
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 108
    Hem Stitch 54 Bobbin Winder 33 Bridging Stitch 57 Button Sewing 72 Buttonhole Fine Lower Threading 37 M Main Power/Sewing Light Switch 9 Manually Drawing Up Lower Thread 43 Monogramming Machine 95 Reverse Sewing Lever 29 S Satin Stitch Foot 3, 53, 58, 59, 76 Scallop Stitch 58 Sewing
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 109
    de la pedale du rheostat 7, 10 Coursière 88 Couture avec l'aiguille jumelée 44 Crochet de la navette 88 D Devidoir 34 E Emballage de la machine 95 Enfilage inférieur 38 Enfileur 42 Equilibrage des boutonnières 70 F Fenetre d'indication du modele de point 16 Feston double 59 Feston 58
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 110
    Página A Accesorios 6 Ajuste fino de los ojales 70 Aplicaciones 76 B Bobinado de la canilla 34 Bordados 78 Botón de puesta en marcha/parada 31 C Cambio de la bombilla 86 Cambio del prensatelas 13 Clavija del cordón de alimentación 8 Combinaciones de tejido/hilo/aguja 48 Conectador del
  • Brother International PS-3100 | Users Manual - Multi - Page 111
    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 194279-0111 Printed in Taiwan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111

Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones