Brother International PS5234 Users Guide

Brother International PS5234 Manual

Brother International PS5234 manual content summary:

  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 1
    English Español HANDBOOK FOR COMPACT OVERLOCK MACHINE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA MAQUINA COMPACTA OVERLOCK Product Code: 884-B01 Please visit us at http://solutions.brother.com where you can get product support and answers to frequently asked questions (FAQs). Visítenos en http://solutions.
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 2
    . Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user servicing adjustments mentioned in the instruction manual. 16. This sewing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. 17. Young
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 3
    troubleshooting table to inspect and adjust the machine yourself. If the problem persists, consult your local authorized dealer. SAVE THESE INSTRUCTIONS off or the plug must be removed from the socket-outlet. When servicing the sewing machine, or when removing covers, the machine or the electrical
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 4
    you study this booklet. If you need more information regarding the use of your machine, your nearest authorized dealer is always happy to be of service. Enjoy yourself! CAUTION When threading or replacing needle, the main power and light switch of the machine must be switched off or the plug must
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 5
    English Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS I WARNING LABELS ...III Contents ...1 Chapter 1: Names of parts and their hemming stitch 25 Chart of narrow overlock/ Rolled hemming stitch 26 Chapter 6: Troubleshooting ...27 Chapter 7: Maintenance ...28 Cleaning ...28 Oiling ...28 Chapter 8:
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 6
    1 Thread tree 2 Presser foot pressure adjustment screw 3 Spool pin 4 Spool support 5 Thread take-up cover 6 Needles 7 Bed extension 8 Presser foot 9 wheel I Differential feed ratio adjustment dial J Stitch width dial K Thread guide 2 Inside of the front cover Tweezers (accessory) L Lower looper
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 7
    Area) XB3112001 (230V Area) XB3134001 (U.K.) XB3200001 (Argentina) XB3156001 (Korea) XB3255001 (China) XB3190001 (Australia, New Zealand) XF2826001 (Brazil) 0 Instruction DVD: XB2007001 (NTSC) XB2014001 (PAL) A Thread change assembly: XB1991001 B Trim trap: XB1958001 C Stitch finger W: XB1902001
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 8
    Powering the machine Turning on the machine 1. Insert the three-pin plug into the socket on the bottom right side of the machine. Insert the power supply plug into a power outlet. 2. Turn the main power and light switch to "I" mark (to "O" mark to turn off). Opening/ Closing front cover It
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 9
    fabric, and start sewing. (See CHAPTER 5.) To install: Insert the trim trap until it contacts the front cover. NOTE: Be sure to position the positioning guide to the one on the machine. To remove: Slowly pull out the trim trap. NOTE: The optional trim trap can also be used as the
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 10
    Retracting knife To sew without cutting the fabric edge, you need to retract the knife as follows. CAUTION Do not touch the knife. Move the knife lever only while the needle is at its lowest point. Be sure to unplug the power supply cord from the wall outlet before retracting the knife. 1. Pull up
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 11
    English Differential feed This serger is equipped with two sets of feed dogs under the presser foot to move the fabric through the machine. The differential feed controls the movement
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 12
    Tension adjustment dial There is a thread tension dial for each needle thread, the lower looper thread and the upper looper thread. The correct thread tension may vary according to the type and thickness of the fabric and the type of thread used. Thread tension adjustments may be necessary for any
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 13
    English Chart of thread tension adjustment, Two-needle (Four-thread) A: Reverse B: Surface C: Left needle thread D: Right needle thread E: Upper looper thread F: Lower looper thread A C Left needle thread is loose. Tighten left needle thread. B (yellow) A D B A C D B A F E B A F E B
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 14
    Chart of thread tension adjustment, One-needle (Three-thread) A: Reverse B: Surface C: Needle thread D: Upper looper thread E: Lower looper thread C A B C E Needle thread is loose. Tighten needle thread. (yellow or green) A D B Needle thread is tight. Loosen needle thread. (yellow or
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 15
    English Needle This machine uses a standard home sewing machine needle. The recommended needle is SCHMETZ 130/705H (#80 or #90). Needle description 1 Back (flat side) 2 Front 3 Groove 1 2 3 How to check the needle 4 Flat surface 5 Place the needle on its flat side and check to see if the space
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 16
    CHAPTER 2 PREPARATION BEFORE THREADING Thread tree Raise the telescoping thread tree to its highest position. Make sure that the thread holders are in alignment above the spool pins as illustrated below. 1 Thread holder on thread tree 2 Spool pin 3 Correct position Before threading 1. Turn off the
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 17
    English CHAPTER 3 THREADING Thread for two-needle four-thread overlock stitch 3 4 left needle right needle 1 2 3 4 6 7 5 7 Thread for one-needle three-thread overlock stitch (right needle) 3 1 2 4 3 4 6 7 5 7 Thread for one-needle three-thread overlock stitch (left
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 18
    5 6 0 9 8 6 7 1. Open the front cover by sliding to the right and guiding the top toward you. 2. Pull the thread off the spool and directly up through the thread tree from back to front. 3. Pass the thread through the thread guide 3 on the top of machine. 4. Pass the thread through the tension
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 19
    English 5. Guide the thread down the channel and pass the thread through the threading points 5678 next to the blue color marks following the numerical order in
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 20
    upper looper, and re-thread the upper looper from at least the tension disc. 4 5 9 8 76 8 9 6 7 1. Open the front cover by sliding to the right and guiding the top toward you. 2. Pull the thread off the spool and directly up through the thread holder 1 and the thread holder 2 on the thread tree
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 21
    3, and then pass the thread through the tension disc 4 which is in the channel next to the yellow tension adjustment dial. c) Guide the thread down the channel and across through the threading points 5 6 7 next to the yellow color marks following the numerical order in the accompanying illustration
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 22
    lower the presser foot. 1 2. Pull the end of the thread, which has been passed through the needle bar thread guide 2, to the left, then pass the thread through the notch of the thread guide 3, and then firmly pull the thread from the front and insert it into the slit of the thread
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 23
    English CHAPTER 4 SEWING MATERIALS,THREADS AND NEEDLES COMPARISON CHART Material Fine materials: Georgette Lawn Organdy Tricot Stitch Overlock stitch Stitch Length (mm) 2.0 - 3.0 Thread Spun #80 - 90 Cotton #100 Filament #80 - 100 Needle SCHMETZ 130/705H #80 Fine materials: Georgette Lawn
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 24
    CHAPTER 5 SEWING Stitch selection Select the stitch pattern before you start sewing. This sewing machine can sew five different stitches by following the simple steps below: Four-thread overlock stitch Use all four threads and two needles for producing four-thread overlock stitches. Use: Produces
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 25
    the presser foot before starting to sew. Slowly sew a few stitches by turning the hand wheel. 3. The fabric will be fed automatically. You need only guide it in the required direction. 4. Check the stitch formation (stitch chain) to see if it is uniform. If the stitch is not uniform, recheck that
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 26
    To secure chain There are two methods available to secure the chain. Method 1 Secure the chain of the beginning and the end of a stitch with your machine. At the beginning of a stitch 1. Sew a few stitches, after chaining-off for 5cm (2 inches). 2. Stop the machine and raise the presser foot. 3. Put
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 27
    English If threads break during sewing Remove the material and re-thread in the correct order, Lower looper, Upper looper, left needle and then the right needle (to re-thread, see CHAPTER 3 "Threading"). Replace the material under the presser foot and sew 3-5 cm (1-1/8 to 2 inches) over the
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 28
    Two-thread sewing How to set the thread change assembly NOTE: Be sure to set the thread change assembly to the machine after completing the needle threading using the needle threader. (You cannot use the needle threader with the thread change assembly set to the machine.) 1. Turn off the machine for
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 29
    is often used to complete the edge of a fabric. This stitch is sewn by removing the left needle and using the 3-thread overlock stitch. Instructions for both narrow overlock/ Rolled hemming stitches CAUTION Turn off the main power and light switch before removing/ installing a needle. 1. Remove the
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 30
    Stitch Style Chart of narrow overlock/ Rolled hemming stitch Rolled hemming stitch Underside of material Narrow overlock stitch Underside of material Materials Top of material See CHAPTER 4 "Sewing materials, threads, and needles comparison chart". Top of material See CHAPTER 4 "Sewing
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 31
    English CHAPTER 6 TROUBLESHOOTING This sewing machine is designed for trouble-free operation. However, the following chart indicates trouble which may occur if basic adjustments are not made properly. Trouble 1. Does not feed 2. Needles break 3. Threads break 4. Skipped stitches 5. Stitches are
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 32
    CHAPTER 7 MAINTENANCE Cleaning CAUTION Turn off the machine before cleaning. Turn the hand wheel and move the needles down. Periodically clean dust, trimmed fabric and thread with the included cleaning brush. Oiling For smooth and silent operation, the moving parts (indicated with arrows) of the
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 33
    blind stitches and overlock at the same time. This is ideal when sewing cuffs, trouser bottoms, pockets, and hemming skirts etc. The stitch guide on this foot is also useful when sewing special stitches like flatlock, pin tuck and other decorative stitches. 6. Lower the presser foot lever, adjust
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 34
    folded edge in such a way that the needle pierces just on the fold. 6. Lower the presser foot lever, adjust the fabric guide toward the folded edge. 7. Adjust the guide position of the presser foot with the adjusting screw so that the needle moves down to a position 1/8 inch (2.5 to 3.0 mm) inside
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 35
    the line on the hand wheel is aligned to the line on the machine (see CHAPTER 1 "Turning direction of hand wheel"). 4. Flip open the tape guide 1, then set the presser adjusting dial 2 at "0". 5. Put the tape or the elastic 5 through the slot 3. 6. Insert the tape or the elastic 5 through the slot
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 36
    . 32 1 ~ 1.5mm 2 1 3 1. Fold the fabric according to the line for pearl fitting. 2. Place the fabric at needle dropping point keeping the folded edge with guide 1. 3. Use the screw 2 and adjust the clearance between folded edge needle so that it becomes 1mm to 1.5mm. 4. Place the pearl through the
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 37
    Place fabric with piping tape under presser foot and put the piping tape into the groove of piping foot and start sewing. Start sewing 1. Carefully guide the fabric and piping tape by hands during sewing. 2. Turn both sides of the fabric after sewing. NOTE: For easy sewing, bast the both fabric
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 38
    (type of stitch): LG 4. Adjust the other settings to those used during normal overlock sewing. 5. Sew while keeping the fabric aligned with the fabric guide 3. - Adjust the size of the gathers by setting the sitich length between 2mm and 5mm. - Adjust the amount of fabric that is gathered by
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 39
    English SPECIFICATIONS Specifications Use Fine to heavy materials Sewing speed Maximum 1,300 stitches per minute Stitch width 2.3 mm to 7 mm (3/32 to 9/32 inch) Stitch length (pitch) 2 mm to 4 mm (5/64 to 5/32 inch) Needle bar stroke 25 mm (63/64 inch) Presser foot Free presser type Presser foot
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 40
    máquina de la toma de corriente cuando vaya a quitar alguna tapa, lubricar o cuando vaya a realizar cualquier tipo de ajuste de mantenimiento indicado en este manual de instrucciones. 16. Esta máquina de coser no ha sido diseñada para ser utilizada por niños o personas enfermas sin la supervisión de
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 41
    dañar la carcasa y la máquina, por lo que nunca se deben usar. 3. No deje caer ni golpee la máquina. 4. Consulte siempre este manual antes de cambiar o ajustar el prensatelas, la aguja o cualquier otro elemento para asegurarse de que se ajustan correctamente. Para reparar o ajustar la máquina Si
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 42
    y calidad excelentes; así pues, a fin de disfrutar completamente de todas las características incorporadas, le sugerimos que lea cuidadosamente el manual. Si necesitara mayor información sobre el uso de esta máquina, el proveedor autorizado más cercano estará encantado de ofrecerle sus servicios
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 43
    Español Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD I Contenido ...1 Capítulo 1: Nombres de las partes y sus funciones 2 Accesorios ...3 Encendido de la máquina 4 Cambio de la dirección de la ruedecilla 4 Apertura/cierre de la tapa delantera 4 Instalación/desmontaje del prensatelas 4
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 44
    CAPÍTULO 1 NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES 1 2 1 Árbol del hilo 2 Tornillo de ajuste de la presión del prensatelas 3 Portabobinas 4 Soporte de la bobina 5 Tapa de toma de hilo 6 Agujas 7 Suplemento para la mesa 8 Prensatelas 9 Tapa de tejido 0 Disco de tensión
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 45
    Español Accesorios * Los accesorios incluidos varían dependiendo del modelo de la máquina. Accesorios incluidos 1 Funda: X77871000 2 Bolsa de accesorios: XB2297001 3 Pinzas: XB1618001 4 Malla para hilo (4): X75904000 5 Tope del carrete (4): X77260000 6 Cepillo limpiador: X75906001 7 Llave
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 46
    Encendido de la máquina Activación de la máquina 1. Introduzca el enchufe de tres puntas en la conexión que se encuentra en el lado inferior derecho de la máquina. Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente. 2. Coloque el interruptor de alimentación principal y de luz en la
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 47
    Orificio de corte El orificio de corte opcional sostiene el hilo y el tejido cortado generados al coser. NOTA: Asegúrese de no perder el suplemento para la mesa extraído. 2. Coloque el tejido y comience a coser (véase el CAPÍTULO 5). Español Para instalar: Inserte el orificio de
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 48
    Repliegue de la cuchilla Para coser sin cortar el borde del tejido, necesita replegar la cuchilla de la siguiente forma. PRECAUCIÓN No toque la cuchilla. Mueva la palanca de cuchilla sólo cuando la aguja esté en el punto más bajo. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de la toma de
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 49
    Español Alimentador con diferencial Esta máquina de coser está provista de dos series de alimentadores debajo del prensatelas para guiar el tejido por la máquina. El alimentador con diferencial controla los movimientos de los alimentadores delanteros y traseros. Al ajustarlo en 1, los
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 50
    Disco de ajuste de la tensión Existe un disco de tensión para el hilo de cada aguja, el hilo del áncora superior y el del áncora inferior. La tensión de hilo correcta puede variar dependiendo del tipo y grosor del tejido así como del tipo de hilo utilizado. Ajustes de tensión del hilo pueden
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 51
    Tabla de ajuste de tensión de los hilos, dos agujas (cuatro hilos) A: Revés B: Derecho C: Hilo de la aguja izquierda D: Hilo de la aguja derecha E: Hilo del áncora superior F: Hilo del áncora inferior A C B El hilo de la aguja izquierda está suelto. Tense el hilo de la aguja izquierda (
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 52
    Tabla de ajuste de tensión de los hilos, una aguja (tres hilos) A: Revés B: Derecho C: Hilo de las agujas D: Hilo del áncora superior E: Hilo del áncora inferior C A C B E El hilo de la aguja está suelto. Tense el hilo de la aguja (amarillo o verde). A D B El hilo de la aguja está tenso.
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 53
    Aguja Está máquina funciona con una aguja normal para máquinas de coser domésticas. Se recomienda el uso de una aguja SCHMETZ 130/705H (n° 80 o n° 90). Descripción de la aguja 1 Parte trasera (lado plano) 2 Parte delantera 3 Canal 1 2 3 Cómo comprobar la aguja 4 Superficie plana 5 Coloque la
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 54
    CAPÍTULO 2 PREPARACIÓN ANTES DEL ENHEBRADO Árbol del hilo Levante el árbol telescópico del hilo hasta su posición más alta. Compruebe que los portahilos quedan alineados sobre los portabobinas como se ilustra a continuación. 1 Portahilos en el árbol del hilo 2 Portabobinas 3 Posición correcta
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 55
    CAPÍTULO 3 ENHEBRADO Enhebrado para puntadas Overlock de dos agujas y cuatro hilos 3 4 laegufjat nizqeueiedrdlae argiugjaht dneereechdale 1 2 3 4 6 7 5 7 Enhebrado para puntadas Overlock de una aguja y tres hilos (aguja derecha) 3 1 2 4 3 4 6 7 5 7 Español Enhebrado para
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 56
    Enhebrado para puntadas Overlock de una aguja y dos hilos (aguja derecha) 3 1 2 4 3 4 6 7 5 7 El enhebrado debe realizarse en el siguiente orden. 1. Áncora inferior 2. Áncora superior 3. Aguja izquierda 4. Aguja derecha Enhebrado del áncora inferior Enhebre el hilo según lo ilustrado
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 57
    Español 5. Guíe el hilo por el canal y pase el hilo por los puntos de enhebrado 5678 situados al lado de las marcas de color azul siguiendo el orden numérico de la ilustración. NOTA: Asegúrese de enhebrar ambas tomas de hilo 7. Continúe con "Proceso simple de enhebrado del áncora inferior". Proceso
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 58
    Enhebrado del áncora superior Enhebre el hilo según lo ilustrado en la secuencia, observando el color rosa y los números inscritos al lado de cada punto de enhebrado. 1 2 3 4 3 5. Guíe el hilo por el canal y pase el hilo por los puntos de enhebrado 5678 al lado de las marcas de color rosa
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 59
    Español PRECAUCIÓN · Antes del enhebrado apague la máquina por seguridad. · Gire la ruedecilla de forma que la marca de la misma quede alineada con la línea de la máquina (Véase el CAPÍTULO 1 "Cambio de la dirección de la ruedecilla"). Enhebrado de la aguja izquierda 1. Deslice el interruptor de
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 60
    Enhebrado de la aguja (utilizando el enhebrador de aguja) La aguja puede enhebrarse de la aguja mediante operación de un toque utilizando el enhebrador de aguja. 1. Baje la palanca del prensatelas 1 para bajar el prensatelas. 1 2. Tire del extremo del hilo, pasado a través de la guía de hilo de la
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 61
    Español CAPÍTULO 4 TABLA DE RELACIÓN ENTRE LOS DISTINTOS TEJIDOS, HILOS Y AGUJAS DE COSTURA Tejido Tejidos finos: Georgette Lino Organdí Tricot Puntada Largo de las puntadas (mm) Hilo Aguja Puntada overlock 2,0 - 3,0 Hilo de hilvanar n° 80 - 90 Algodón n° 100 Filamento n° 80 - 100 SCHMETZ
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 62
    CAPÍTULO 5 COSTURA Selección de las distintas puntadas Seleccione el patrón de puntada antes de empezar a coser. Esta máquina de coser puede realizar cinco puntadas distintas siguiendo los sencillos pasos que se indican a continuación. Puntada overlock de cuatro hilos Utilice los cuatro hilos y las
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 63
    3. Coloque un trozo de tejido debajo del prensatelas para realizar la costura de prueba. NOTA: Levante siempre el prensatelas antes de colocar el tejido debajo. No puede comenzar a coser simplemente colocando el tejido debajo del prensatelas sin elevarlo. Para empezar a coser 1. Enhebre la máquina
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 64
    , cosa una puntada fuera del tejido antes de detener la máquina. 2. Inserte la cadeneta en el final de la costura con una aguja de costura manual con un ojo grande. 2. Levante el prensatelas y las agujas, y dé la vuelta al tejido. 3. Remate la cadeneta con una gota de pegamento para tela y corte
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 65
    Español Si los hilos se rompen al coser Quite el tejido y vuelva a enhebrar en el orden correcto: Áncora inferior, áncora superior, aguja izquierda y aguja derecha (para volver a enhebrar, véase el CAPÍTULO 3 "Enhebrado"). Sustituya el tejido colocado bajo el prensatelas y cosa 3-5 cm sobre las
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 66
    Puntada de dos hilos Cómo ajustar el conjunto de cambio de hilo NOTA: Asegúrese de colocar el conjunto de cambio de hilo en la máquina después de completar el enhebrado de la aguja utilizando el enhebrador de aguja. (No podrá utilizar el enhebrador de aguja con el conjunto de cambio de aguja
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 67
    Español Puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado La puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado constituye un acabado decorativo para tejidos finos y medios. Se usa a menudo para terminar los bordes de los tejidos. Esta puntada se obtiene retirando la aguja izquierda y usando la
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 68
    Tabla de puntada overlock estrecha/de dobladillo enrollado Estilo de puntada Puntada de dobladillo enrollado Parte inferior del tejido Puntada overlock estrecha Parte inferior del tejido Tejidos Parte superior del tejido Véase el CAPÍTULO 4 "Tabla de relación entre los distintos tejidos, hilos
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 69
    Español CAPÍTULO 6 GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Esta máquina de coser ha sido concebida para un funcionamiento sin problemas. Sin embargo, la siguiente tabla le indica los problemas que podrían presentarse si los ajustes básicos no fueron realizados correctamente. Problema Causa Remedio
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 70
    CAPÍTULO 7 MANTENIMIENTO Limpieza PRECAUCIÓN Apague la máquina antes de limpiarla. Gire la ruedecilla para mover las agujas hacia abajo. Limpie periódicamente el polvo, los restos de tejido y los hilos con el cepillo limpiador que se incluye. Engrasado Para conseguir un funcionamiento suave y
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 71
    CAPÍTULO 8 INTRODUCCIÓN DE PRENSATELAS OPCIONAL PRECAUCIÓN Apague la máquina al sustituir el prensatelas. Prensatelas para puntadas invisibles Características Al utilizar el prensatelas para puntadas invisibles (prensatelas multipropósito), puede coser puntadas invisibles y overlock al mismo tiempo
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 72
    Procedimiento 1. Conecte el prensatelas para puntadas invisibles (véase el CAPÍTULO 1 "Instalación/ desmontaje del prensatelas"). 2. Ajuste la máquina para puntada overlock de 3 hilos con una aguja en la posición izquierda. La aguja de la derecha se debe quitar. 3. Doble el tejido como se muestra en
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 73
    Español 8. Alinee el pliegue con la guía e inserte el tejido hasta la posición de la aguja. Ajuste de la máquina (tipo de puntada): ! " 3 Tornillo de ajuste 4 Guía del tejido 9. Guíe el pliegue del tejido para coser a medio camino entre la aguja y la cuchilla superior. 10. Siga cosiendo hasta que
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 74
    5. Ajuste la palanca de control del largo de las puntadas. - Cintas: entre "3" y "4" - Elásticos: "4" 6. Gire el disco de ajuste del prensatelas 2 - hasta "0" al coser con cintas. - hasta el número que desee para rizar al coser con elásticos. NOTA: El rizo aumentará cuanto mayor sea el número. 7.
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 75
    LP Español Prensatelas para ribeteados Características Al utilizar el prensatelas para ribeteados, puede fijar ribeteados el borde del tejido. El ribeteado se utiliza para decorar el borde de tejidos (pijamas o ropa deportiva), tapetes para muebles, cojines, bolsas, etc. Preparación Conecte el
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 76
    Prensatelas fruncidor Características Puede crear bonitos frunces con el prensatelas fruncidor en distintos tipos de prendas y aplicaciones para decoración de hogar. Preparación Conecte el prensatelas fruncidor (véase el CAPÍTULO 1 "Instalación/desmontaje del prensatelas"). Ajuste de la máquina (
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 77
    Español ESPECIFICACIONES Especificaciones Uso Tejidos finos a gruesos Velocidad de costura 1.300 puntadas por minuto como máximo Ancho de las puntadas 2,3 mm a 7 mm Largo de las puntadas (altura) 2 mm a 4 mm Movimiento de la barra de las agujas 25 mm Prensatelas Tipo de prensatelas libre Elevación
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 78
    36
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 79
    SETTING RECORD / NOTAS DE AJUSTES FABRIC TEJIDO THREAD HILO NEEDLE AGUJA THREAD TENSION TENSION DE HILO left right upper- lowerneedle needle looper looper aguja aguja áncora áncora izquier- derecha superior inferior da NOTE NOTA STITCH TYPE Tipo de puntada 37
  • Brother International PS5234 | Users Guide - Page 80
    English Spanish 884-B01 XB2006-501
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

HANDBOOK FOR COMPACT
OVERLOCK MACHINE
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LA
MAQUINA COMPACTA OVERLOCK
English
Español
Product Code: 884-B01
Please visit us at
where you can get product support and answers to
frequently asked questions (FAQs).
Visítenos en
donde hallará consejos para la solución de problemas
así como la lista de preguntas y respuestas más
frecuentes.