Brother International SC6600 Quick Setup Guide - Multi

Brother International SC6600 Manual

Brother International SC6600 manual content summary:

  • Brother International SC6600 | Quick Setup Guide - Multi - Page 1
    the bobbin thread Preparazione della spolina 2 Vorbereitung des Spulenfadens Preparación del hilo de la bobina 3 4 Préparation du fil de la canette De onderdraad voorbereiden 11.5 mm (7/16 inch) 1 LCD (liquid crystal display) 1 Number of the selected stitch 2 Presser foot
  • Brother International SC6600 | Quick Setup Guide - Multi - Page 2
    XE9748-001 ■ Useful Features Handige functies Nützliche Funktionen Funzioni utili - Quick-set bobbin - Needle threader Refer to the operation manual for detailed instruction. - Snel verwisselbare spoel - Naaldinrijger In de bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen. - Unterfaden
  • 1
  • 2

4
23
4
4
6c
578
789a
0b
def
11.5 mm
(7/16 inch)
7 - 10 cm
(2-3/4 -
3-15/16 inches)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
a
b
d
e
f
Operation keys and LCD
Bedieningstoetsen en LCD-display
Кнопки
управления
и
ЖК
-
дисплей
Bedientasten und LCD-Feld
Tasti di funzionamento e display LCD
Touches de fonctionnement et
affichage à cristaux liquids
Teclas de operación y pantalla de LCD
1
LCD (liquid crystal display)
1
Number of the selected stitch
2
Presser foot to be used
3
Stitch length (mm)
4
Stitch width (mm)
2
Stitch selection keys
3
Stitch length adjustment key
4
Stitch width adjustment key
5
Reverse/reinforcement stitch button
1
LCD-Feld (Flüssigkristallanzeige)
1
Nummer des ausgewählten Stiches
2
Erforderlicher Nähfuß
3
Stichlänge (mm)
4
Stichbreite (mm)
2
Stichauswahltasten
3
Stichlängeneinstelltaste
4
Stichbreiteneinstelltaste
5
Taste „Rückwärts/Vernähen“
1
Affichage à cristaux liquides
1
Numéro du point sélectionné
2
Pied-de-biche à utiliser
3
Longueur du point (mm)
4
Largeur du point (mm)
2
Touches de sélection de point
3
Touche de réglage de la longueur du point
4
Touche de réglage de la largeur du point
5
Touche Point inverse/renfort
1
LCD (liquid crystal display)
1
Nummer van de geselecteerde steek
2
Te gebruiken persvoet
3
Steeklengte (mm)
4
Steekbreedte (mm)
2
Steekselectietoetsen
3
Steeklengtetoets
4
Steekbreedtetoets
5
Achteruit/verstevigingssteektoets
1
LCD (display a cristalli liquidi)
1
Numero corrispondente al punto selezionato
2
Piedino premistoffa da utilizzare
3
Lunghezza del punto (mm)
4
Larghezza del punto (mm)
2
Tasti di selezione del punto
3
Tasto di regolazione della lunghezza del punto
4
Tasto di regolazione della larghezza del punto
5
Pulsante “Punti di fermatura/rinforzo”
1
LCD (pantalla de cristal líquido)
1
Número de la puntada seleccionada
2
Pie prensatela que se va a utilizar
3
Longitud de la puntada (mm)
4
Anchura de la puntada (mm)
2
Teclas de selección de puntada
3
Tecla de ajuste de longitud de la puntada
4
Tecla de ajuste de anchura de la puntada
5
Botón de Costura en reversa/remate
1
ЖК
-
дисплей
(
жидкокристаллический
дисплей
)
1
Номер
выбранной
строчки
2
Тип
прижимной
лапки
3
Длина
стежка
(
в
мм
)
4
Ширина
строчки
(
в
мм
)
2
Кнопки
выбора
строчки
3
Кнопка
регулировки
длины
стежка
4
Кнопка
регулировки
ширины
строчки
5
Кнопка
обратных
/
закрепляющих
стежков
c
Preparing the bobbin thread
Preparazione della spolina
Vorbereitung des Spulenfadens
Preparación del hilo de la bobina
Préparation du fil de la canette
Подготовка
нижней
нити
De onderdraad voorbereiden