Brother International SQ9285 Quick Reference Guide

Brother International SQ9285 Manual

Brother International SQ9285 manual content summary:

  • Brother International SQ9285 | Quick Reference Guide - Page 1
    instructions about sewing. Reportez-vous au Manuel d'instructions pour des directives de couture plus détaillées. Consultar el Manual de instrucciones detalladas acerca de la costura. Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas sobre costura.  Preparing the bobbin thread
  • Brother International SQ9285 | Quick Reference Guide - Page 2
    de pontos ■Useful Features / Fonctions utiles / Funciones útiles / Recursos úteis - Quick-set bobbin - Needle threader - Fast bobbin winding system Refer to the Operation Manual for detailed instruction. - Canette à fixation rapide - Enfileur d'aiguille - Système d'embobinage rapide de la canette
  • 1
  • 2

_
J
Operation keys and LCD
Teclas de operación y pantalla de LCD
Touches de fonctionnement et écran à cristaux liquides
Teclas de operação e LCD
Selecting a stitch
Selección de una puntada
Sélection d'un point
Seleção de um ponto
Exemple:
Exemplo:
Example:
Ejemplo:
(05)
Refer to the Operation Manual for detailed instructions about sewing.
Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des directives de couture plus détaillées.
Consultar el Manual de instrucciones detalladas acerca de la costura.
Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas sobre costura.
1
LCD (liquid crystal display)
1
Number of the selected stitch
2
Presser foot to be used
3
Stitch length (mm)
4
Stitch width (mm)
5
Auto reverse/reinforcement
2
Stitch selection keys
3
Stitch length adjustment key
4
Stitch width adjustment key
5
Character stitch indicator
6
Satin stitch indicator
7
Utility stitch indicator
8
Stitch category selection key
9
Sewing speed controller
0
Needle position button
A
Reverse/reinforcement stitch button
B
Start/stop button
1
LCD (tela de cristal líquido)
1
Número do ponto selecionado
2
Calcador a ser utilizado
3
Comprimento do ponto (mm)
4
Largura do ponto (mm)
5
Costura reversa/de reforço automático
2
Teclas de seleção de ponto
3
Tecla de ajuste do comprimento do ponto
4
Tecla de ajuste da largura do ponto
5
Indicador do ponto de letras do alfabeto
6
Indicador do ponto de cetim
7
Indicador do ponto utilitário
8
Tecla de seleção da categoria do ponto
9
Controlador da velocidade de costura
0
Botão da posição da agulha
A
Botão do ponto reverso/de reforço
B
Botão de início/parada
1
Écran à cristaux liquides
1
Numéro du point sélectionné
2
Pied presseur à utiliser
3
Longueur du point (mm)
4
Largeur du point (mm)
5
Couture automatique de points inverses/renfort
2
Touches de sélection de point
3
Touche de réglage de la longueur du point
4
Touche de réglage de la largeur du point
5
Indicateur du point de caractère
6
Indicateur du point satin
7
Indicateur du point utilitaire
8
Touche de sélection de catégorie de point
9
Commande de vitesse de couture
0
Touche de positionnement de l'aiguille
A
Touche de point inverse/de renfort
B
Touche Marche/Arrêt
1
LCD (pantalla de cristal líquido)
1
Número de la puntada seleccionada
2
Pie prensatela que se va a utilizar
3
Longitud de la puntada (mm)
4
Anchura de la puntada (mm)
5
Costura en reversa/remate automática
2
Teclas de selección de puntada
3
Tecla de ajuste de longitud de la puntada
4
Tecla de ajuste de anchura de la puntada
5
Indicador de puntada con caracteres
6
Indicador de puntada para satén
7
Indicador de puntada con aplicaciones
8
Tecla de selección de la categoría de puntada
9
Control de velocidad manual
0
Botón de Posición de aguja
A
Botón de Costura en reversa/remate
B
Botón de Inicio/parar
1
2
1
1
2
3
2
3
2
2
1
3
1
11.5 mm
(7/16 inch)
11,5 mm
(7/16 pouce)
11,5 mm
(7/16 pulg.)
11,5 mm
(7/16 pol.)
9
0
B
7
8
5
6
3
4
5
2
1
A
Preparing the bobbin thread
Preparación del hilo de la bobina
Préparation du fil de la canette
Preparação da linha da bobina