Brother International XL3700 Operation Manual

Brother International XL3700 Manual

Brother International XL3700 manual content summary:

  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 1
    X26/X28/X29 888-X06/X08/X09/X16/X18/X19/X26/X28/X29 Manual de instrucciones Máquina de coser Código de producto: 885-X06/X08/ us at http://solutions.brother.com where you can get product support and answers to frequently asked questions (FAQs). Visítenos en http://solutions.brother.com donde hallará
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 2
    Please read these safety instructions before attempting to use the machine. DANGER - To reduce the risk of electric shock: 1 Always unplug the machine from the electrical outlet immediately after using, when cleaning, when making any user servicing adjustments mentioned in this manual, or if you are
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 3
    when sewing, and follow careful instruction when freehand stitching so that . 7 For a longer service life: • When storing troubleshooting table in the back of the operation manual to inspect and adjust the machine yourself. If the problem persists, please consult your local authorized Brother
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 4
    authorized dealer to obtain the correct lead. CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 1. KNOWING YOUR SEWING MACHINE 4 ACCESSORIES 4 Optional 41 OPTIONAL ACCESSORIES 42 Using the walking foot 42 Using the quilting guide 43 Using the quilting foot 43 Using the 1/4-inch quilting foot
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 5
    X57521-021 SA107 SA129 F034N: XC2165-002 F005N: XC1948-052 No. Part Name 5 1/4-inch Quilting Foot 6 Narrow Hemmer Foot 7 Blind Stitch Foot 8 Quilting guide Part Code Americas Others SA125 F001N: XC1944-052 SA127 F003N: XC1945-052 SA134 F018N: XC1976-052 SA132 F016N: XC2215-052 4
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 6
    This controls the tension of the upper thread. 6 Thread guide (Page 15, 19) This is used when winding the the stitch you want. E Handwheel Used to manually raise and lower the needle. F Buttonhole fine your dealer or the nearest authorized service center. Flat bed attachment The accessories
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 7
    USING YOUR SEWING MACHINE 1 WARNING ● Use only regular household electricity for the power source. Using other power sources may result in fire, electric shock, or damage to the machine. ● Make sure that the plugs on the power cord are firmly inserted into the electrical outlet and the power
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 8
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE Main power and sewing light switch This switch turns the main power and sewing light on or off. Checking the needle The sewing needle must always be straight and sharp for smooth sewing. 1 2 1 Turn on (toward the 'I' mark) 2 Turn off (toward the 'O' mark) CAUTION ●
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 9
    CAUTION CAUTION ● Before replacing the needle, place fabric ● Make sure you insert the needle until it 1 or paper under the presser foot to touches the stopper, and securely tighten prevent the needle from falling into the the needle clamp screw with an oval hole in the needle plate.
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 10
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE Lower the presser foot lever and fix the 5 presser foot onto the shank. If the presser foot is in the correct place, the bar should snap in. ■ Presser foot installation orientation 1 2 1 Shank 2 Bar THE CONTROLS CAUTION ● If the presser foot is not installed with
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 11
    Patterns and stitch names 1 ■ 53 Stitches (only available on certain models) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ■ 37 Stitches (only available on certain models) 1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 12
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE Pattern 53 37 27 7 7 7 Stitch Name STRETCH BLIND HEM STITCH Recommended Width (mm (inch)) 3-5 (1/8-3/16) 8 8 8 SCALLOP STITCH 3-5 (1/8-3/16) 9 9 9 DOUBLE ACTION STITCH 3-5 (1/8-3/16) 10 10 10 BRIDGING STITCH 3-5 (1/8-3/16) 11 11 11 RAMPART
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 13
    Pattern 53 37 27 25 25 20 Stitch Name COMB STITCH Recommended Width (mm (inch)) Recommended Length (mm (inch)) Reference Page 1 3-5 (1/8-3/16) / 1 Fixed 34 2.5 (3/32) 26 26 21 DECORATIVE STITCH 3-5 (1/8-3/16) / 1 Fixed 35 2.5 (3/32) 27 27 22 FAGOTING STITCH 3-5 (1/8-3/
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 14
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE Pattern 53 37 27 43 -- 44 -- 45 -- 46 -- 47 -- 48 -- 49 -- 50 -- 51 -- 52 -- 53 -- Stitch Name LEAF STITCH TREE STITCH LEGS STITCH DECORATIVE STITCH DECORATIVE STITCH DECORATIVE STITCH DECORATIVE STITCH DECORATIVE STITCH DECORATIVE STITCH DECORATIVE STITCH DECORATIVE
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 15
    When the Straight or Triple Stretch Stitch is selected, the Stitch length dial needle position can be changed from left to right by Depending on the selected stitch, you may need to adjusting the stitch width dial. 1 adjust the stitch length for best results. The numbers marked on the
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 16
    this pin. 3 Bobbin While holding the thread from the spool 2 with your right hand, pass the thread toward you, in the groove on the thread guide. Then, pass the thread around the pre-tension disk and pull the thread in completely. 15 1 1 Pre-tension disk CAUTION ● If the spool of thread
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 17
    controller. The machine may start unexpectedly and cause personal injury or damage to the machine. 1 1 cm (1/2 inch) CAUTION ● Make sure you follow the instructions carefully. If you do not cut the excess thread completely before winding the bobbin, when the thread runs low it may tangle around the
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 18
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE CAUTION ● Not winding the bobbin properly may cause the thread tension to loosen, and may break the needle. Put the bobbin in so the thread comes out 4 in the direction shown by the arrow. 1 2 1 Wound evenly 2 Wound poorly Lower threading Install the bobbin wound
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 19
    on certain models. Follow steps 1 to 4 from "Lower 1 threading" on page 17. While lightly holding down the bobbin 2 with your right hand as shown, guide the thread through the slit (1 and 2). Then, pull the thread toward you to cut it with the cutter (3). • At this time, check that the bobbin
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 20
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE Upper threading 2 2 3 4 1 5 1 Spool pin 2 Thread guide (back) 3 Thread guide (front) 4 Thread take-up lever 5 Mark on the handwheel CAUTION ● When threading the upper thread, carefully follow the instructions. If the upper threading is not correct, the thread
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 21
    1 Spring Feed the upper thread as shown in the 6 following illustration. 1 1 Needle bar thread guide Make sure you guide the thread through 7 the thread take-up lever from right to left as shown in the following illustration . ● If you incorrectly feed the thread you may cause sewing problems. 20
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 22
    shown in the following illustration. 1 While lowering the needle threader lever, 4 hook the thread onto the guide. 2 1 1 Needle holder 2 Needle threader lever 1 2 3 1 Needle holder 2 Needle threader lever 3 Guide Pull down the needle threader lever as 5 much as possible, and then turn the lever
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 23
    toward the rear of the machine. 1 Raise the needle threader lever. 7 1 1 5 cm (2 inches) Note ● If you incorrectly feed the thread you may cause sewing problems. Pull the loop of the thread passed through 8 the eye of the needle toward the rear of the machine. Drawing up the lower thread While
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 24
    KNOWING YOUR SEWING MACHINE Pull out about 10 cm (4 inch) of both 3 threads and put them toward the back of the machine under the presser foot. 1 2 1 Upper thread 2 Lower thread ■ For models equipped with a quick-set bobbin You can begin sewing immediately without drawing up the bobbin thread. When
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 25
    FABRIC, THREAD, AND NEEDLE COMBINATIONS 1 Fabric Type/Application Medium weight fabrics Thin fabrics Broadcloth Taffeta Flannel, Gabardine Lawn Georgette Challis, Satin Thick fabrics Denim Corduroy Tweed Thread Type Cotton thread Synthetic thread Silk thread Cotton thread Synthetic thread
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 26
    SEWING BASICS 2 SEWING BASICS Please read before sewing CAUTION ● To avoid being injured, watch the needle carefully while you are using the machine. Keep your hands away from moving parts. ● Do not stretch or pull the fabric during sewing, otherwise the needle may be damaged and you may be
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 27
    While holding the end of the thread and 7 the fabric with your left hand, turn the handwheel toward you (counterclockwise) with your right hand to lower the needle to the starting point of the stitching. Trial sewing A trial piece of fabric should be sewn. Use a piece of fabric and thread that
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 28
    SEWING BASICS Sewing thin fabrics When sewing thin fabrics, the stitching may become misaligned or the fabric may not feed correctly. If this occurs, place thin paper or stabilizer material under the fabric and sew it together with the fabric. When you have finished sewing, tear off any excess
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 29
    . Select a stitch. 5 CAUTION Thread the left needle. 1 Follow the same instructions for threading a single needle (see page 19). Thread the right needle. 2 on the extra spool pin, but do not pass the thread through the guide above the needle before you pass it through the eye of the right needle
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 30
    SEWING BASICS CAUTION ● When changing the sewing direction, be sure to raise the needle from the fabric, and then raise the presser foot lever and turn the fabric. Otherwise the needle may break or the machine may be damaged. Thread tension The tension of the thread will affect the quality of
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 31
    3 BUILT-IN STITCHES Straight stitching Straight stitches are used for sewing plain seams. Stitch Name Pattern Stitch Stitch Length Width 53 37 27 [mm (inch)] [mm (inch)] We recommend that you sew using the Straight Stitch at the beginning and end of zigzag stitches. (This acts as a
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 32
    BUILT-IN STITCHES Fold the fabric along the desired edge of 2 the hem, and press. 2 1 1 Wrong side of fabric 2 Right side of fabric 4 3 Edge of fabric 4 Desired edge of hem 1 32 1 2 3 Use a chalk to mark on the fabric about 5 3 mm (3/
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 33
    Stitch width Sew at a slow speed. 3 1 2 Lower the presser foot lever. 0 • For details on changing the stitch width, refer 1 Straight stitches 2 Zigzag stitches to "Stitch width dial" on page 14. Elastic stitching Sew at a slow speed holding the fabric a with your hands, so that the
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 34
    BUILT-IN STITCHES ■ Joining fabric You can use the Elastic Stitch to join two pieces of fabric together and it is very effective when sewing knitted fabrics. If you are using nylon thread, the stitch will not be visible. Put the edge of the two pieces of fabric 1 together and center them under
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 35
    Sew with the center of the presser foot 4 aligned along the center of the two pieces of fabric. Put the fabric under the presser foot so 1 that the seamline (or arrowhead point) is approximately 3 mm (1/8 inch) to the left of the center of the presser foot. After sewing is finished, remove the
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 36
    BUILT-IN STITCHES Triple zigzag stretch stitching Stitch Name Triple Zigzag Stretch Stitch Pattern Stitch Stitch Length Width 53 37 27 [mm (inch)] [mm (inch)] 21 16 / 1 3-5 Fixed (1/8-3/16) 2.5 (3/32) This stitch can be used wherever a zigzag stitch would be used to sew heavyweight
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 37
    4 SEWING BUTTONHOLES AND BUTTONS CAUTION ● Always turn off the machine before replacing the presser foot. Otherwise, injuries may occur if the foot controller is accidentally pressed and the machine starts sewing. ■ Making a buttonhole Using tailor's chalk, mark the position and 1 length of
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 38
    (Diameter + thickness of button) 3 5 mm (3/16 inch) Example: For a button with a diameter of 15 mm (9/16 inch) and a thickness of 10 mm (3/8 inch), the button guide plate should be set to 25 mm (1 inch) on the scale. 1 2 1 10 mm (3/8 inch) 2 15 mm (9/16 inch) Pass the upper thread down through the
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 39
    Insert a pin at the end of the buttonhole b stitching to prevent the stitching from being cut, and then use a seam ripper to cut towards the pin and open the buttonhole. 2 Once sewing is completed, gently pull the 5 gimp thread to remove any slack, and then trim off the excess. 1 1 Seam ripper
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 40
    SEWING BUTTONHOLES AND BUTTONS Place the darning plate on the needle plate. 4 2 1 3 3 1 Buttonhole fine-adjustment screw 2 Left side 3 Buttonhole appearance If the left side is too open, turn the buttonhole fine-adjustment screw with a large screwdriver in the "-" direction. If the left side is
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 41
    5 USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS CAUTION Turn off the machine. 2 Attach the zipper foot "I". ● Always turn off the machine before replacing the presser foot. Otherwise, injuries may occur if the foot controller is accidentally pressed and the machine starts sewing. Zipper insertion
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 42
    USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS Gathering Stitch Name Straight Stitch Pattern 2 Stitch Length [mm (inch)] 4 (3/16) CAUTION ● Do not turn on the machine while pressing down the foot controller. Begin sewing by alternating between 5 gently drawing the work away from you and pulling it toward
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 43
    OPTIONAL ACCESSORIES Using the walking foot Stitch Name Pattern Stitch Length [mm (inch)] Straight 2 Stitch 1-4 (1/16-3/16) Stitch Width [mm (inch)] 2-3 (1/16-1/8) Hook the connecting fork of the walking 4 foot onto the needle clamp screw. 1 2 Zigzag 3 Stitch 1-4 (1/16-3/16) 0-5
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 44
    foot screw. • Make sure that the needle clamp screw is firmly tightened. A 1 2 ■ Presser foot holder Adjust the stem of the quilting guide so 2 that the quilting guide aligns with the seam that has already been sewn. 1 Presser foot screw 2 Needle clamp screw CAUTION ● Use the oval screwdriver to
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 45
    Use both hands to keep the fabric firmly 5 stretched and move the fabric to sew over the drawn design. 1 1 Quilting design The length of the stitch depends on how 6 quickly you move the fabric and on the machine's sewing speed. Sew while moving the fabric slowly. ■ Achieving an accurate seam
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 46
    inch) to 3 cm (1 1/8 8 inches) of the fabric, release the thread and guide the fabric from the front of the presser foot with your both hands. Keep a uniform of fabric wrapped in the presser foot curl. At the same time, carefully guide the fabric to the right with your left hand. ■ If too much
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 47
    Zigzag 4 Stitch. Place the fabric under the foot so the foot 5 guide is aligned between both edges of the fabric. Lower the presser foot and then lower the needle in that position. Turn the foot guide screw and carefully 4 adjust to guide the fabric. ■ When blind hem stitching When blind hem
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 48
    to ensure correct operation, making periodic oiling unnecessary. If problems occur, such as difficulty turning the handwheel or an unusual stop using the machine, and contact your authorized dealer or the nearest authorized service center. Turn off the machine and unplug it. 1 Raise the needle
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 49
    tangled, the needle may break, or sewing performance may suffer. For a new bobbin case (part code: XE9326-001), contact your nearest authorized service center. ● Make sure that you fit the bobbin case properly, otherwise the needle may break. 3 6 1 ▲ mark 2 ● mark 3 Bobbin case • Make sure that
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 50
    Brother Solutions Center offers the latest FAQs and troubleshooting tips. Visit us at " http://solutions.brother.com ". If the problem persists, contact your dealer or the nearest authorized service properly, or the thread has come out of the guide above the needle.) There are knots or tangles in
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 51
    area around the hole in the needle plate or the presser foot is scratched. Replace the needle plate. Contact your retailer or the nearest authorized service center. - thread breaks. The bobbin case is scratched, or has a burr on it. Replace the bobbin case. Contact your retailer or the nearest
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 52
    APPENDIX Symptom ▲ The fabric is wrinkled. Stitches are skipped. Possible cause The thread tension is incorrect. You have not threaded the upper thread properly. You have not used the right combination of fabric, thread and needle. The needle is bent or blunt. The needle is incorrectly installed
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 53
    cutter 26 Thread tension 29 , Threading lower 17 18 needle threader 21 twin needle 28 upper 19 Triple zigzag stretch stitching 35 Troubleshooting 49 , Twin needle attaching 8 27 sewing 27 U Upper tension control dial 29 Upper threading 19 W Walking foot 42 Z Zigzag stitching 30 Zipper
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 54
    , incendio, descarga eléctrica o lesiones. 2 Desenchufe siempre la máquina de la toma de corriente cuando realice cualquier ajuste mencionado en el manual de instrucciones: • Para desenchufarla, coloque el interruptor de la máquina en la posición con el símbolo "O" para apagarla, sujete después el
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 55
    consulte primero la tabla de solución de problemas al final del manual de instrucciones para inspeccionar y ajustar la máquina usted mismo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Brother autorizado más cercano. Utilice esta máquina solamente para los fines descritos en
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 56
    SÓLO PARA LOS USUARIOS DEL REINO UNIDO, IRLANDA, MALTA Y CHIPRE IMPORTANTE • Si debe cambiar el fusible del enchufe, utilice un fusible homologado por ASTA para BS 1362, es decir, que lleve la marca marca en el enchufe. correspondiente a la • Vuelva a colocar siempre la tapa del fusible. No
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 57
    1 CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER 1 ACCESORIOS Hemos diseñado estos accesorios para ayudarle a realizar fácilmente la mayoría de las tareas de costura. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. N.º Nombre de la pieza 1 Pie para zig-zag "J" (en la máquina) 2 Pie para ojales "A" 3 Pie para cremalleras
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 58
    (Página 9) Gire el selector en cualquier dirección para elegir el tipo de puntada que desee. E Rueda Permite subir y bajar la aguja de forma manual. F Tornillo de ajuste fino de los ojales (Página 38) G Interruptor de la alimentación y de luz de cosido (Página 7) Puede encender y apagar el
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 59
    USO DE LA MÁQUINA DE COSER 1 ADVERTENCIA ● Utilice solamente electricidad doméstica regular para la alimentación de la máquina. El uso de otras fuentes de alimentación puede provocar incendios, descargas eléctricas o averías en la máquina. ● Asegúrese de que las clavijas del cable de corriente
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 60
    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Interruptor de la alimentación y de luz de cosido Este interruptor enciende y apaga la alimentación y la luz de cosido. Comprobación de la aguja La aguja de coser debe estar siempre recta y afilada para una costura óptima. 1 2 1 Encendido (hacia la marca 'I') 2
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 61
    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ● Antes de cambiar la aguja, coloque tela o ● Asegúrese de insertar la aguja hasta que 1 papel debajo del pie prensatela para llegue al tope y apriete fuertemente el evitar que la aguja caiga en el orificio de tornillo de la presilla de la aguja con un la placa de
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 62
    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Baje la palanca del pie prensatela y ajuste 5 el pie en la lengüeta. Si el pie prensatela está en el lugar correcto, la varilla deberá ajustarse perfectamente. ■ Orientación para la colocación del pie prensatela 1 2 1 Lengüeta 2 Varilla CONTROLES PRECAUCIÓN ● Si
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 63
    Dibujos y nombres de las puntadas ■ 53 puntadas (disponible únicamente en determinados modelos) 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ■ 37 puntadas (disponible únicamente en
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 64
    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Dibujo 53 37 27 8 8 8 Nombre de la puntada PUNTADA FESTÓN 9 9 9 10 10 10 PUNTADA DE DOBLE ACCIÓN PUNTADA DE PUENTE 11 11 11 PUNTADA DE MURALLA 12 12 12 PUNTADA DE CONCHA ELÁSTICA 13 13 13 PUNTADA FESTÓN DOBLE 14 14 14 PUNTADA DE FLECHA 15
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 65
    Dibujo 53 37 27 Nombre de la puntada Anchura recomendada [mm (pulg.)] Longitud recomendada [mm (pulg.)] Página de referencia 1 27 27 22 VAINICA 3-5 (1/8-3/16) / 1 Fija 33 2,5 (3/32) 28 28 23 PUNTADA DECORATIVA 3-5 (1/8-3/16) / 1 Fija 33 2,5 (3/32) 29 29 24 PUNTADA DE
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 66
    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Dibujo 53 37 27 46 -- 47 -- 48 -- 49 -- 50 -- 51 -- 52 -- 53 -- Nombre de la puntada PUNTADA DECORATIVA PUNTADA DECORATIVA PUNTADA DECORATIVA PUNTADA DECORATIVA PUNTADA DECORATIVA PUNTADA DECORATIVA PUNTADA DECORATIVA PUNTADA DECORATIVA Anchura recomendada [mm (pulg
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 67
    Control de longitud de puntada Cuando se selecciona la puntada recta o la puntada elástica triple, puede cambiarse la posición de la aguja de izquierda a derecha mediante el control de anchura de puntada. 1 Según el tipo de puntada seleccionado, es posible que necesite ajustar la longitud
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 68
    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER ENHEBRADO DE LA MÁQUINA Devanado de la bobina PRECAUCIÓN ● Hemos diseñado la bobina que se proporciona con esta máquina. Si utiliza bobinas de otros modelos, la máquina no funcionará correctamente. Utilice exclusivamente la bobina suministrada con esta máquina o
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 69
    Pase el extremo del hilo por el orificio de 3 la bobina desde el interior de la misma. Mientras sujeta el extremo del hilo, pise 6 suavemente el pedal para enrollar el hilo alrededor de la bobina unas cuantas veces. Después pare la máquina. 1 Coloque la bobina en el eje de la 4 devanadora y
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 70
    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER PRECAUCIÓN ● Un devanado incorrecto de la bobina puede disminuir la tensión del hilo y romper la aguja. Coloque la bobina de modo que el hilo 4 salga en la dirección que indica la flecha. 1 2 1 Enrollado uniforme 2 Enrollado deficiente Enhebrado del hilo inferior
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 71
    Vuelva a colocar la tapa de la bobina. 6 Coloque la proyección en la ranura de la sujeción de la pista y empuje para cerrar. Nota ● Si el hilo no se inserta correctamente a 1 través del resorte de ajuste de tensión de la caja de la bobina, puede producirse una tensión del hilo incorrecta.
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 72
    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Enhebrado del hilo superior 2 2 3 4 1 5 1 Portacarrete 2 Guía del hilo (parte trasera) 3 Guía del hilo (parte delantera) 4 Tirahilo 5 Marca de la rueda PRECAUCIÓN ● Para enhebrar el hilo superior, siga las instrucciones con precisión. Si el enhebrado del hilo
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 73
    Mientras sujeta el hilo del carrete con la 5 mano derecha, pase el hilo hacia usted Coloque el hilo detrás de la guía por 8 encima de la aguja. por la ranura de la guía del hilo. • Asegúrese de que el resorte de la ranura engancha el hilo. • Para pasar fácilmente el hilo por detrás de la guía
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 74
    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Uso del enhebrador de aguja (para los modelos equipados con un enhebrador de aguja) Esta función está disponible únicamente en determinados modelos. PRECAUCIÓN ● El enhebrador de aguja puede utilizarse con una aguja de máquina de coser doméstica de 75/11 a 100/16. No
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 75
    Mientras sujeta suavemente el hilo, gire la 6 palanca del enhebrador de aguja hacia la Pase el extremo del hilo por el pie 0 prensatela y, a continuación, saque unos parte delantera de la máquina (hacia usted). El ganchillo tirará del hilo a través 5 cm (2 pulg.) de hilo hacia la parte
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 76
    CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Tire de los dos hilos unos 10 cm (4 pulg.) 3 y colóquelos en la parte trasera de la máquina, debajo del pie prensatela. 1 2 1 Hilo superior 2 Hilo inferior ■ Para los modelos equipados con una bobina rápida Puede comenzar a coser inmediatamente sin tener que tirar del
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 77
    COMBINACIONES DE TELA, HILO Y AGUJA 1 Tipo de tela/Aplicación Telas medianas Telas finas Paño Tafetán Franela, gabardina Lino Punto Georgette Challis, satén Telas gruesas Telas elásticas Tejano Pana Tweed Tejido de punto Punto de lana Telas que se deshilachan con facilidad Hilo Tipo Hilo
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 78
    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS 2 FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Lea lo siguiente antes de utilizar la máquina PRECAUCIÓN ● Para evitar lesiones, observe con atención la aguja mientras utiliza la máquina. Mantenga las manos alejadas de las piezas en movimiento. ● No estire ni empuje la tela durante
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 79
    Mientras sujeta el extremo del hilo y la 7 tela con la mano izquierda, gire la rueda hacia usted (en sentido contrario a las manecillas del reloj) con la mano derecha para bajar la aguja al punto de inicio de la costura. Costura de prueba Debe coserse una prueba en un retal. Utilice una tela y
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 80
    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS Costura en telas finas Al coser en telas finas, las puntadas podrían no quedar alineadas o la tela podría no avanzar correctamente. En ese caso, coloque debajo de la tela un papel fino o un material estabilizador y cósalo junto con la tela. Cuando haya terminado de
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 81
    ■ Colocación del portacarrete adicional Introduzca el portacarrete adicional en el extremo del eje de la devanadora. Coloque el segundo carrete de hilo en el portacarrete adicional. 1 Eje de la devanadora 3 2 Portacarrete adicional 3 Carrete de hilo 2 PRECAUCIÓN ● Al utilizar la aguja
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 82
    FUNCIONES DE COSTURA BÁSICAS PRECAUCIÓN ● Al cambiar la dirección de costura, asegúrese de levantar la aguja de la tela y, a continuación, suba la palanca del pie prensatela y gire la tela. De lo contrario, la aguja podría romperse o la máquina averiarse. Tensión del hilo La tensión del hilo
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 83
    3 PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS Costura recta Las puntadas rectas se utilizan para la costura básica. Es aconsejable que cosa utilizando la puntada recta al comienzo y al final de las puntadas de zig-zag. (Esto actúa de puntada de refuerzo). Nombre de la puntada Dibujo 53 37 27 Longitud
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 84
    PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS Dé la vuelta a la falda o los pantalones. 1 2 1 3 4 1 Tela del revés 2 Tela del derecho 3 Lado inferior 4 Borde de la tela Doble la tela a lo largo del borde del 2 dobladillo deseado y presione. 2 1 1 Tela del revés 2 Tela del derecho 3 Borde de la tela 4
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 85
    Anchura de la puntada Cosa a una velocidad baja. 3 1 2 Baje la palanca del pie prensatela. 0 • Si desea información sobre el cambio de la anchura de la puntada, consulte "Control de 1 Puntadas rectas 2 Puntadas de zig-zag anchura de puntada" en la página 14. Cosa a una velocidad baja
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 86
    PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS ■ Unión de trozos de tela La puntada elástica puede emplearse para unir dos trozos de tela y resulta muy eficaz a la hora de coser tejidos de punto. Si utiliza hilo de nylon, la puntada no se verá. Coloque juntos los bordes de los dos 1 trozos de tela y céntrelos
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 87
    Cosa con el centro del pie prensatela 4 alineado con el centro de los dos trozos de tela. Ponga la tela debajo del pie prensatela de 1 forma que la línea de costura (o punta de flecha) esté a unos 3 mm (1/8 pulg.) a la izquierda del centro del pie prensatela. Una vez finalizada la costura,
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 88
    PUNTADAS DE COSTURA INCORPORADAS Costura elástica en zig-zag triple Nombre de la puntada Dibujo 53 37 27 Longitud de la puntada [mm (pulg.)] Anchura de la puntada [mm (pulg.)] Puntada elástica en 21 16 zig-zag / 1 Fija 3-5 (1/8-3/16) triple 2,5 (3/32) Esta puntada puede emplearse en
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 89
    4 COSTURA DE OJALES Y BOTONES PRECAUCIÓN ● Apague siempre la máquina antes de cambiar el pie prensatela. De lo contrario, podría lesionarse si el pedal se pisa accidentalmente y la máquina comienza a coser. ■ Realización de un ojal Con un trozo de tiza, marque en la tela la 1 posición y la
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 90
    COSTURA DE OJALES Y BOTONES ■ Si el botón no cabe en la placa de la guía del botón Sume el diámetro y el grosor del botón y, a continuación, ajuste la placa de la guía del botón a la longitud calculada. (La distancia entre las marcas de la escala del pie prensatela es de 5 mm (3/16 pulg.).) Baje
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 91
    Inserte un alfiler en el extremo de la b costura del ojal para evitar que la costura se corte y, a continuación, utilice un abridor de costura para cortar hacia el alfiler y abrir el ojal. 2 Una vez finalizada la costura, tire 5 suavemente del hilo galón para que no queden hilos flojos y
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 92
    COSTURA DE OJALES Y BOTONES Coloque la placa de zurcir en la placa de 4 la aguja. 2 1 3 3 1 Tornillo de ajuste fino para ojales 2 Lado izquierdo 3 Aspecto del ojal Si el lado izquierdo está demasiado abierto, gire el tornillo de ajuste fino para ojales con un destornillador grande en la direcci
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 93
    5 USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES PRECAUCIÓN Apague la máquina. 2 Coloque el pie para cremalleras "I". ● Apague siempre la máquina antes de cambiar el pie prensatela. De lo contrario, podría lesionarse si el pedal se pisa accidentalmente y la máquina comienza a coser. Costura de cremalleras
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 94
    USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES Fruncidos Nombre de la puntada Puntada recta Dibujo 2 Longitud de la puntada [mm (pulg.)] 4 (3/16) Afloje la tensión del hilo superior de 1 forma que el hilo inferior descanse sobre la cara inferior del material. Cosa una sola fila (o muchas filas) de 2
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 95
    ACCESORIOS OPCIONALES Utilización del pie móvil Nombre Longitud de la Anchura de la Dibujo puntada de la puntada puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Puntada 2 recta 1-4 (1/16-3/16) 2-3 (1/16-1/8) Enganche la horca de conexión del pie 4 móvil al tornillo de la presilla de la aguja. 1
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 96
    USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES Utilización de la guía de acolchados Utilice la guía de acolchados para coser puntadas paralelas con un espacio igual entre ellas. Introduzca la base de la guía de 1 acolchados en el orificio situado en la parte trasera del pie móvil o del soporte del pie
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 97
    Utilice las dos manos para mantener la 5 tela bien estirada y muévala para coser sobre el diseño dibujado. 1 1 Diseño de acolchado La longitud de la puntada depende de la 6 rapidez con que mueva la tela y de la velocidad de cosido de la máquina. Cosa mientras mueve la tela lentamente. ■ Cómo
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 98
    USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES Coloque la tela (con el revés hacia arriba) 4 debajo del pie prensatela. Baje la aguja 3 mm (1/8 pulg.) desde los bordes de la tela, baje el pie prensatela y, a continuación, cosa 2 ó 3 puntadas. 1 Después de coser entre 2 (3/4 pulg.) y 8 3 cm (1 1/8 pulg.) de la
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 99
    Utilización del pie para puntada invisible Nombre de la puntada Longitud de Anchura de Dibujo la puntada la puntada [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] 2 Puntada recta Cualquiera Cualquiera Puntada de zig-zag 3 1-4 0-5 (1/16-3/16) (0-3/16) Puntada 4 invisible para dobladillo Puntada 7
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 100
    ANEXO 6 ANEXO MANTENIMIENTO Restricciones para el engrase Para evitar que se dañe la máquina, no debe ser engrasada por el usuario. Esta máquina se fabricó con la cantidad de aceite necesaria ya aplicada para garantizar un funcionamiento correcto, lo que hace que el engrase periódico no sea
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 101
    Coja la caja de la bobina y tire de ella 5 hacia la izquierda. Coloque la placa de la aguja y apriete los 8 tornillos. 1 Utilice el cepillo de limpieza o una 6 aspiradora para eliminar todo el polvo de la pista y la zona de alrededor. 1 2 1 Cepillo de limpieza 2 Pista • No aplique aceite
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 102
    á consejos para la solución de problemas, así como la lista actualizada de preguntas y respuestas más frecuentes. Visítenos en " http://solutions.brother.com ". Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio de reparaciones autorizado más cercano. Síntoma La máquina
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 103
    Síntoma Causa posible Solución Página No ha enhebrado el hilo superior correctamente. (Por ejemplo, si no ha colocado el carrete correctamente o el hilo Corrija el enhebrado del hilo superior. 19 se ha salido de la guía por encima de la aguja.) El hilo tiene nudos o está enredado.
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 104
    ANEXO Síntoma La tela está arrugada. Las puntadas quedan sueltas. No se puede utilizar el enhebrador de aguja. Al coser, el resultado de las puntadas no es el correcto. La tela no se arrastra bien. Causa posible No ha enhebrado el hilo superior correctamente o ha colocado la bobina de forma
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 105
    ÍNDICE A , Accesorios 4 opcionales 4 42 Aguja cambio 7 combinaciones con tela e hilo 24 comprobación 7 , Aguja gemela colocación 8 27 costura 27 Aplicaciones 41 B Bobina , devanado 15 Bobina rápida 18 23 Botones costura 39 C Combinaciones de tela, hilo y aguja 24 Componentes
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 106
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 107
  • Brother International XL3700 | Operation Manual - Page 108
    English Spanish 885-X06/X08/X09/X16/X18/X19/X26/X28/X29 888-X06/X08/X09/X16/X18/X19/X26/X28/X29 Printed in Vietnam XF4391-2012
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108

Operation Manual
Product Code: 885-X06/X08/X09/X16/X18/X19/X26/X28/X29
888-X06/X08/X09/X16/X18/X19/X26/X28/X29
Sewing Machine
Manual de instrucciones
Código de producto: 885-X06/X08/X09/X16/X18/X19/X26/X28/X29
888-X06/X08/X09/X16/X18/X19/X26/X28/X29
Máquina de coser
Visítenos en
donde hallará consejos para la solución
de problemas así como la lista de preguntas y respuestas más frecuentes.
Please visit us at
where you can get product
support and answers to frequently asked questions (FAQs).
ENGLISH
ESPAÑOL