Brother International LS 2125 Users Manual - English - Page 28

Tension des fils

Page 28 highlights

32 32 Thread Tension Tension des fils Thread tension will affect the quality of your stitches. It may need to be adjusted when you change fabric or thread type. NOTE: It is recommended that a test sample be made on a fabric scrap before sewing on your project. The basic thread tension setting is "5". Possible problems and how to correct them. A Upper tension is too tight. La tension des fils va affecter directement la qualité des points et il se peut qu'elle doive être réglée lors du changement de tissu ou de fil. REMARQUE: Il est conseillé d'effectuer une couture d'essai sur une chute de tissu avant de coudre sur l'ouvrage proprement dit. La tension du fil est réglée par défaut sur "5". Problèmes possibles et leurs remèdes. Locks appear on the surface of the fabric. A La tension supérieure est excessive. A-1 Upper tension control dial Formation de boucles sur l'endroit du tissu. Decrease the tension by turning the dial to a lower number. A-1 Sélecteur de tension supérieure B Upper tension is too loose. Locks appear on the reverse side of the fabric. Diminuer la tension en mettant le sélecteur sur un chiffre inférieur. B-1 Upper tension control dial Increase the tension by turning the dial to a higher number. B La tension supérieure est insuffisante. Formation de boucles sur l'envers du tissu. 1 Reverse 2 Surface B-1 Sélecteur de tension supérieure Augmenter la tension en plaçant le sélecteur sur un chiffre plus élevé. 1 Envers 2 Endroit Tensión de los hilos La tensión de los hilos es muy importante para la calidad de las puntadas y puede requerir cierto ajuste al cambiar de tejido o de hilo. NOTA: Le recomendamos hacer una prueba en un pedazo de tela antes de empezar a coser con el tejido de trabajo. El parámetro inicial de tensión del hilo es "5". Problemas posibles y sus soluciones A El hilo superior esta demasiado tirante Aparecen bagas en la superficie del tejido. A-1 Disco de control de la tensión superior Disminuya la tensión al poner el disco en un número inferior. B La tensión superior es insuficiente Aparecen bagas en el revés del tejido. B-1 Disco de control de la tensión superior Aumente la tensión al poner el disco en un número superior. 1 Revés 2 Derecho Tensão da linha Da tensão dos fios depende a qualidade da costura: ajuste a tensão conforme o tecido ou linha em uso. NOTA: Recomenda-se testar a regulagem da tensão em um retalho do tecido a ser costurado. O ajuste básico de tensão da linha é "5". Eventuais problemas e respectives soluções. A O fio superior está muito esticado Aparecem pontos emaranhados de fio na superfície do tecido. A-1 Disco de controle da tensão superior Diminua a tensão girando o disco de tensão para um número menor. B A tensão do fio superior é insuficiente Aparecem pontos emaranhados de fio no avesso do tecido. B-1 Disco de controle da tensão superior Aumente a tensão girando o disco de tensão para um número maior. 1 Avesso 2 Direito A 2 1 2 1 19 A-1 654 0 87 87 B 2 1 2 1 19 B-1 654 0 20

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67

20
Thread Tension
Thread tension will affect the quality of your stitches. It may need
to be adjusted when you change fabric or thread type.
NOTE:
It is recommended that a test sample be made on a fabric scrap
before sewing on your project.
The basic thread tension setting is “5”.
Possible problems and how to correct them.
A
Upper tension is too tight.
Locks appear on the surface of the fabric.
A-1
Upper tension control dial
Decrease the tension by turning the dial to a lower number.
B
Upper tension is too loose.
Locks appear on the reverse side of the fabric.
B-1
Upper tension control dial
Increase the tension by turning the dial to a higher number.
1
Reverse
2
Surface
Tension des fils
La tension des fils va affecter directement la qualité des points et il
se peut qu’elle doive être réglée lors du changement de tissu
ou
de fil.
REMARQUE:
Il est conseillé d’effectuer une couture d’essai sur une chute de
tissu avant de coudre sur l’ouvrage proprement dit.
La tension du fil est réglée par défaut sur “5”.
Problèmes possibles et leurs remèdes.
A
La tension supérieure est excessive.
Formation de boucles sur l’endroit du tissu.
A-1
Sélecteur de tension supérieure
Diminuer la tension en mettant le sélecteur sur un chiffre in-
férieur.
B
La tension supérieure est insuffisante.
Formation de boucles sur l’envers du tissu.
B-1
Sélecteur de tension supérieure
Augmenter la tension en plaçant le sélecteur sur un chiffre
plus élevé.
1
Envers
2
Endroit
Tensión de los hilos
La tensión de los hilos es muy importante para la calidad de las punta-
das y puede requerir cierto ajuste al cambiar de tejido o de hilo.
NOTA:
Le recomendamos hacer una prueba en un pedazo de tela antes de
empezar a coser con el tejido de trabajo.
El parámetro inicial de tensión del hilo es “5”.
Problemas posibles y sus soluciones
A
El hilo superior esta demasiado tirante
Aparecen bagas en la superficie del tejido.
A-1
Disco de control de la tensión superior
Disminuya la tensión al poner el disco en un número inferior.
B
La tensión superior es insuficiente
Aparecen bagas en el revés del tejido.
B-1
Disco de control de la tensión superior
Aumente la tensión al poner el disco en un número superior.
1
Revés
2
Derecho
Tensão da linha
Da tensão dos fios depende a qualidade da costura: ajuste a tensão con-
forme o tecido ou linha em uso.
NOTA:
Recomenda-se testar a regulagem da tensão em um retalho do tecido a
ser costurado.
O ajuste básico de tensão da linha é “5”.
Eventuais problemas e respectives soluções.
A
O fio superior está muito esticado
Aparecem pontos emaranhados de fio na superfície do tecido.
A-1
Disco de controle da tensão superior
Diminua a tensão girando o disco de tensão para um número me-
nor.
B
A tensão do fio superior é insuficiente
Aparecem pontos emaranhados de fio no avesso do tecido.
B-1
Disco de controle da tensão superior
Aumente a tensão girando o disco de tensão para um número mai-
or.
1
Avesso
2
Direito
A-1
A
2
1
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
B-1
B
2
1
2
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9