Brother International LS 2125 Users Manual - English - Page 45

Pour froncer un tissu

Page 45 highlights

A B 1 2 4 4 3 Gathering Pour froncer un tissu Pattern 6 (Straight Stitch) 6 (Point droit) Modèle 1. Set the pattern selection dial to the Straight Stitch (6) with the desired length. 2. Loosen the tension of the upper thread (to about 2) so that the lower thread lies on the underside of the fabric. 3. Sew a single row or evenly-spaced multiple rows of Straight Stitches. 4. Pull the lower thread(s) to gather the fabric. 1. Mettre le sélecteur de modèle sur le point droit (6) avec la longueur souhaitée. 2. Relâcher la tension du fil supérieur (mettre sur 2 environ) afin que le fil inférieur reste tendu à l'envers du tissu. 3. Faire une seule ligne ou plusieurs lignes de points droits à intervalles égaux. 4. Tirer sur le ou les fils inférieurs pour froncer le tissu. Fruncido Franzir Número de puntada 6 (Puntada recta) 1. Ponga el selector de puntadas en la puntada recta (6) con el largo deseado. 2. Suelte la tensión del hilo superior (hasta alrededor de 2) para que el hilo inferior se encuentre tirante en el revés del tejido. 3. Cosa una sola línea de puntadas rectas o distintas líneas a igual distancia las unas de las otras. 4. Tire del o de los hilos inferiores para fruncir el tejido. 6 (Ponto reto) Nº do ponto 1. Coloque o seletor no pont reto (6), com o comprimento pretendido. 2. Diminua a tensão da linha superior (para cerca de 2) de forma que a linha inferior se mantenha na parte de baixo (do avesso) do tecido (i.e., que não seja puxada para o lado de cima). 3. Costure uma fileira simples ou múltiplas fileiras igualmene espaçadas de Pontos Retos. 4. Puxe a(s) linha(s) inferior(es) para franzir o tecido. 37

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67

37
4
A
1
2
3
B
4
Gathering
Pattern
6
(Straight Stitch)
1.
Set the pattern selection dial to the Straight Stitch (6) with the
desired length.
2.
Loosen the tension of the upper thread (to about 2) so that the
lower thread lies on the underside of the fabric.
3. Sew a single row or evenly-spaced multiple rows of Straight
Stitches.
4.
Pull the lower thread(s) to gather the fabric.
Pour froncer un tissu
Modèle
6
(Point droit)
1.
Mettre le sélecteur de modèle sur le point droit (6) avec la lon-
gueur souhaitée.
2.
Relâcher la tension du fil supérieur (mettre sur 2 environ) afin
que le fil inférieur reste tendu à l’envers du tissu.
3.
Faire une seule ligne ou plusieurs lignes de points droits à in-
tervalles égaux.
4.
Tirer sur le ou les fils inférieurs pour froncer le tissu.
Fruncido
Número de puntada
6
(Puntada recta)
1.
Ponga el selector de puntadas en la puntada recta (6) con el largo
deseado.
2.
Suelte la tensión del hilo superior (hasta alrededor de 2) para que
el hilo inferior se encuentre tirante en el revés del tejido.
3.
Cosa una sola línea de puntadas rectas o distintas líneas a igual
distancia las unas de las otras.
4.
Tire del o de los hilos inferiores para fruncir el tejido.
Franzir
N
º
do ponto
6
(Ponto reto)
1.
Coloque o seletor no pont reto (6), com o comprimento pretendido.
2.
Diminua a tensão da linha superior (para cerca de 2) de forma que a
linha inferior se mantenha na parte de baixo (do avesso) do tecido
(i.e., que não seja puxada para o lado de cima).
3.
Costure uma fileira simples ou múltiplas fileiras igualmene espaça-
das de Pontos Retos.
4.
Puxe a(s) linha(s) inferior(es) para franzir o tecido.