Brother International LS 2125 Users Manual - English - Page 46
Cerzidura passajar
UPC - 012502609773
View all Brother International LS 2125 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 46 highlights
Darning Reprisage Pattern 6 (Straight Stitch) Foot None Other Darning Plate Modèle 6 (Point droit) Pied-de-biche Sans pied Autre Plaque à repriser 1. Place the darning plate on the needle plate as shown in fig. A. 2. Set the pattern selection dial to the Straight Stitch (6) with the desired length. 3. Place the portion to be darned under the presser foot together with a fabric underlay for reinforcement. 4. Either remove both the presser foot and presser foot holder assembly or use an embroidering presser foot (sold separately). 5. Begin sewing alternating between gently drawing the work away from you and pulling it toward you. With the darning plate on the machine, the feed dogs will not move the fabric. You control the fabric movement with your hands. 6. Repeat this motion until the portion to be darned is filled with parallel lines of stitching. See fig. B. 1. Placer la plaque à repriser sur la plaque à aiguille comme le montre la fig. A. 2. Mettre le sélecteur de modèle sur le point droit (6) avec la longueur souhaitée. 3. Placer la partie à repriser et la pièce de renfort sous le pied-debiche. 4. Soit retirer le pied-de-biche et son support ou utiliser un pied pour broderies (non fourni) 5. Commencer à coudre en donnant au tissu un mouvement de va-et-vient (en le poussant et en le tirant doucement). Lorsque la plaque à repriser est installée sur la machine, les griffes d'entraînement n'ont plus d'effet sur le tissu. Le tissu est déplacé manuellement. 6. Répéter l'opération jusqu'à ce que l'ensemble de la partie à repriser soit couverte de lignes de piqûres parallèles. Voir fig. B. Zurcido Cerzidura (passajar) Número de puntada Prensatelas 6 (Puntada recta) Quitarlo, sin prensatelas Otros Placa de zurcir 1. Instale la placa de zurcir sobre la placa de agujas tal como se ilustra en la fig. A. 2. Ponga el selector de puntadas en la puntada recta (6) con el largo deseado. 3. Ponga el tejido a zurcir debajo del prensatelas con una pieza de tela de refuerzo debajo. 4. Quite el prensatelas y su soporte o use un prensatelas para bordados (que se vende aparte). 5. Empiece a coser empujando y tirando alternativamente del tejido. Cuando la placa de zurcir está puesta en la máquina, los alimentadores no tienen ningún efecto sobre el tejido. Su movimiento se controla únicamente con las manos. 6. Repita la operación hasta que se haya completado el zurcido cosiendo unas cuantas pasadas de puntadas paralelas. Véase fig. B. Nº do ponto 6 (Ponto reto) Calcador Nenhum Outros Chapa de cerzidura 1. Coloque a chapa de cerzido na chapa de agulha, como indica a fig. A. 2. Coloque o botão seletor ponto reto (6), com o comprimento pretendido. 3. Coloque a parte a ser cerzida debaixo do calcador juntamente com um pedaço de tecido por baixo, para reforçar a costura. 4. Retire o calcador e o conjunto de suporte do calcador ou utilize um calcador de bordar (vendido separadamente). 5. Comece a costurar afastando e puxando alternadamente o tecido na sua direção. Com a chapa de cerzido colocada na máquina, os dentes não transfrontarai o tecido. Você controlará o movimento do tecido com as suas mãos. 6. Repita estes movimentos até que a parte a ser cerzida esteja completamente coberta com linhas paralelas de costura. Veja a fig. B. A B 38