Brother International XL-2600i Operation Manual - Page 29
Lower Threading, Enhebrado del hilo inferior
View all Brother International XL-2600i manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 29 highlights
KNOWING YOUR SEWING MACHINE / CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Note/Nota ● The needle bar does not move when you slide the bobbin winder shaft to the right. ● Immediately after winding the bobbin, it is normal to hear the sound of the clutch engaging when beginning to sew or turning the handwheel. ● Al desplazar el eje de la devanadora de bobina hacia la derecha, la varilla de la aguja no se mueve. ● Inmediatamente después de enrollar la bobina, es normal oír el sonido del pedal cuando comienza a coser o gira la rueda. CAUTION/PRECAUCIÓN ● Make sure you follow the instructions carefully. If you do not cut the excess thread completely before winding the bobbin, when the thread runs low it may tangle around the bobbin and cause the needle to break. ● Asegúrese de seguir las instrucciones con precisión. Si no corta el hilo sobrante totalmente antes de enrollar la bobina, es posible que cuando quede poco hilo este se enganche alrededor de la bobina y se rompa la aguja. CAUTION/PRECAUCIÓN ● Not winding the bobbin properly may cause the thread tension to loosen, and may break the needle. Un devanado incorrecto de la bobina puede disminuir la tensión del hilo y romper la aguja. 1 2 1 Wound evenly / Enrollado uniforme 2 Wound poorly / Enrollado deficiente Lower Threading Enhebrado del hilo inferior • For more details on using the quick-set bobbin, see page 30. Si desea más información sobre el uso de la bobina rápida, consulte la 30. CAUTION/PRECAUCIÓN ● Not winding the bobbin properly may cause the thread tension to loosen, and may break the needle. Un devanado incorrecto de la bobina puede disminuir la tensión del hilo y romper la aguja. 1 2 1 Wound evenly / Enrollado uniforme 2 Wound poorly / Enrollado deficiente ● The bobbin was designed specifically for this sewing machine. If bobbins from other models are used, the machine will not operate correctly. Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type (part code: SA156, SFB (XA5539-151)). La bobina ha sido diseñada específicamente para esta máquina de coser. Si se utilizan bobinas de otros modelos, la máquina no funcionará bien. Utilice sólo la bobina suministrada o bobinas del mismo tipo (código de pieza: SA156, SFB (XA5539-151)). 11.5 mm Actual size Tamaño real (7/16 inch) 11,5 mm (7/16 pulg.) This model Este modelo Other models Otros modelos 28