Brother International XL-2600i Operation Manual - Page 31

Lower Threading for models, equipped with a quick-set bobbin, Enhebrado del hilo inferior para los,

Page 31 highlights

KNOWING YOUR SEWING MACHINE / CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER Reattach the bobbin cover. Put the left tab in 5 place (see arrow 1), and then press lightly on the right side (see arrow 2) until the cover clicks into place. Vuelva a colocar la tapa de la bobina. Inserte la pestaña izquierda (véase la flecha 1) y, a continuación, presione ligeramente el lado derecho (véase la flecha 2) hasta encajar la tapa en su lugar. 2 1 • Replace the cover so that the end of the thread comes out from the left side of the cover (as shown by the line in the illustration). Vuelva a colocar la tapa de manera que el extremo del hilo salga por el lado izquierdo (como indica la línea de la ilustración). CAUTION/PRECAUCIÓN ● The bobbin was designed specifically for this sewing machine. If bobbins from other models are used, the machine will not operate correctly. Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type (part code: SA156, SFB (XA5539-151)). La bobina ha sido diseñada específicamente para esta máquina de coser. Si se utilizan bobinas de otros modelos, la máquina no funcionará bien. Utilice sólo la bobina suministrada o bobinas del mismo tipo (código de pieza: SA156, SFB (XA5539-151)). 11.5 mm (7/16 inch) 11,5 mm (7/16 pulg.) Actual size Tamaño real This model Este modelo Other models Otros modelos Lower Threading (for models equipped with a quick-set bobbin) Enhebrado del hilo inferior (para los modelos equipados con la bobina rápida) This feature is only available on certain models. Esta función está disponible sólo en ciertos modelos. CAUTION/PRECAUCIÓN ● Winding the bobbin improperly may cause the thread tension to loosen, breaking the needle and resulting in injury. Un devanado incorrecto de la bobina puede disminuir la tensión del hilo, romper la aguja y causar lesiones. CAUTION/PRECAUCIÓN ● Be sure to turn off the power. If you accidentally step on the foot controller and the machine begins to operate, injury could result. ● Asegúrese de apagar la máquina. Si pisa el pedal sin querer y la máquina empieza a funcionar, podría resultar lesionado. 1 2 1 Wound evenly / Enrollado uniforme 2 Wound poorly / Enrollado deficiente 30

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

KNOWING YOUR SEWING MACHINE /
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER
————————————————————————
30
5
Reattach the bobbin cover. Put the left tab in
place (see arrow
1
), and then press lightly on
the right side (see arrow
2
) until the cover
clicks into place.
Vuelva a colocar la tapa de la bobina. Inserte la
pestaña izquierda (véase la flecha
1
) y, a
continuación, presione ligeramente el lado
derecho (véase la flecha
2
) hasta encajar la
tapa en su lugar.
• Replace the cover so that the end of the
thread comes out from the left side of the
cover (as shown by the line in the
illustration).
Vuelva a colocar la tapa de manera que el
extremo del hilo salga por el lado izquierdo
(como indica la línea de la ilustración).
Lower Threading (for models
equipped with a quick-set bobbin)
Enhebrado del hilo inferior (para los
modelos equipados con la bobina rápida)
This feature is only available on certain models.
Esta función está disponible sólo en ciertos modelos.
Winding the bobbin improperly may
cause the thread tension to loosen,
breaking the needle and resulting in
injury.
Un devanado incorrecto de la bobina
puede disminuir la tensión del hilo, romper
la aguja y causar lesiones.
1
Wound evenly /
Enrollado uniforme
2
Wound poorly /
Enrollado deficiente
2
1
CAUTION/
PRECAUCIÓN
1
2
The bobbin was designed specifically for
this sewing machine. If bobbins from other
models are used, the machine will not
operate correctly. Use only the enclosed
bobbin or bobbins of the same type
(part code: SA156, SFB (XA5539-151)).
La bobina ha sido diseñada
específicamente para esta máquina de
coser. Si se utilizan bobinas de otros
modelos, la máquina no funcionará bien.
Utilice sólo la bobina suministrada o
bobinas del mismo tipo (código de pieza:
SA156, SFB (XA5539-151)).
Be sure to turn off the power. If you
accidentally step on the foot controller
and the machine begins to operate, injury
could result.
Asegúrese de apagar la máquina. Si pisa
el pedal sin querer y la máquina empieza
a funcionar, podría resultar lesionado.
CAUTION/
PRECAUCIÓN
Actual size
Tamaño real
This model
Este modelo
Other models
Otros modelos
11.5 mm
(7/16 inch)
11,5 mm
(7/16 pulg.)
CAUTION/
PRECAUCIÓN