Brother International XL-2600i Operation Manual - Page 62

completely filled in. Keep the stitching close

Page 62 highlights

■ Embroidering / Bordados Stitch the outline of the design by moving the 1 embroidery hoop. Cosa el contorno del diseño moviendo el aro de bordado. CAUTION/PRECAUCIÓN ● Keep fingers away from moving parts, especially needles. ● Mantenga los dedos alejados de las piezas en movimiento, especialmente las agujas. Fill in the design alternating from the outline 2 of the design to the inside and from the inside to the edge of the outline until the design is completely filled in. Keep the stitching close together. Rellene el diseño alternando desde su contorno hasta la parte interior y viceversa, hasta que el diseño quede totalmente relleno. Cosa las puntadas lo más juntas posible. 5 Memo/Recuerde ● You can make long stitches by moving the embroidery hoop rapidly and short stitches by moving it slowly. ● Puede hacer puntadas largas moviendo el aro de bordado rápidamente, y puntadas cortas moviéndolo lentamente. Secure with a few straight stitches at the end 3 of the design. Asegure con unas cuantas puntadas rectas al final del diseño. 61

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

61
5
Embroidering
/ Bordados
1
Stitch the outline of the design by moving the
embroidery hoop.
Cosa el contorno del diseño moviendo el aro de
bordado.
2
Fill in the design alternating from the outline
of the design to the inside and from the inside
to the edge of the outline until the design is
completely filled in. Keep the stitching close
together.
Rellene el diseño alternando desde su contorno
hasta la parte interior y viceversa, hasta que el
diseño quede totalmente relleno. Cosa las
puntadas lo más juntas posible.
Memo/
Recuerde
You can make long stitches by moving the
embroidery hoop rapidly and short stitches
by moving it slowly.
Puede hacer puntadas largas moviendo el
aro de bordado rápidamente, y puntadas
cortas moviéndolo lentamente.
3
Secure with a few straight stitches at the end
of the design.
Asegure con unas cuantas puntadas rectas al
final del diseño.
Keep fingers away from moving parts,
especially needles.
Mantenga los dedos alejados de las piezas
en movimiento, especialmente las agujas.
CAUTION/
PRECAUCIÓN