Brother International XL-2600i Operation Manual - Page 68

Using the Blind Stitch Foot, Utilización del pie para, puntada invisible

Page 68 highlights

■ If too Little Fabric is Wrapped around the Curl, then a Threefold Seam is not being Sewn Si hay muy poca tela colocada alrededor de la parte ondulada, no se podrá coser una costura triple Using the Blind Stitch Foot Utilización del pie para puntada invisible Pull the fabric held in your right hand to the left in order to increase the amount of fabric wrapped in the presser foot curl. At the same time, carefully guide the fabric to the right with your left hand. Tire de la tela que tiene en la mano derecha hacia la izquierda para aumentar la cantidad de tela colocada en la parte ondulada del pie prensatela. Al mismo tiempo, guíe con cuidado la tela hacia la derecha con la mano izquierda. ■ If too Much Fabric is Wrapped around the Curl, then a Wide Threefold Seam is being Sewn Si hay demasiada tela colocada alrededor de la parte ondulada, se coserá una costura triple ancha Pull the fabric held in your right hand to the right in order to decrease the amount of fabric wrapped in the presser foot curl. At the same time, carefully guide the extra fabric to the left with your left hand. Tire de la tela que tiene en la mano derecha hacia la derecha para reducir la cantidad de tela colocada en la parte ondulada del pie prensatela. Al mismo tiempo, guíe con cuidado la tela que sobra hacia la izquierda con la mano izquierda. Stitch Name Nombre de la puntada Pattern Dibujo Length Width [mm (inch)] [mm (inch)] Longitud Anchura [mm (pulg.)] [mm (pulg.)] Straight Stitch Puntada recta Any Any Cualquiera Cualquiera Zigzag Stitch Puntada de zig-zag 1-4 0-5 (1/16-3/16) (0-3/16) Blind Hem Stitch Costura invisible para dobladillo F-2 3-5 (1/64-1/16) (1/8-3/16) Stretch Blind Hem Stitch Costura invisible elástica Stretch Blind Hem Stitch Costura invisible elástica F-1.5 3-5 (1/64-1/16) (1/8-3/16) 5 F-1.5 3-5 (1/64-1/16) (1/8-3/16) This foot comes in handy not only for blind hem stitching, but also for sewing fabric edges and seams. Este pie resulta útil no sólo para la costura invisible para dobladillo, también para coser bordes de tela y costuras. ■ When Edge Stitching / Para coser bordes Turn off the machine. 1 Desconecte la alimentación de la máquina. Attach the Blind Stitch Foot. 2 Turn on the machine. Coloque el pie para puntada invisible. Conecte la alimentación de la máquina. Position the needle the distance you want the 3 stitch to be from the edge of the fabric, and then lower the needle in that position. Coloque la aguja a la distancia que desee que esté la puntada del borde de la tela y, a continuación, baje la aguja en esa posición. 67

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82

67
5
If too Little Fabric is Wrapped around the Curl,
then a Threefold Seam is not being Sewn
Si hay muy poca tela colocada alrededor de la
parte ondulada, no se podrá coser
una costura
triple
Pull the fabric held in your right hand to the left in
order to increase the amount of fabric wrapped in
the presser foot curl. At the same time, carefully
guide the fabric to the right with your left hand.
Tire de la tela que tiene en la mano derecha hacia la
izquierda para aumentar la cantidad de tela
colocada en la parte ondulada del pie prensatela. Al
mismo tiempo, guíe con cuidado la tela hacia la
derecha con la mano izquierda.
If too Much Fabric is Wrapped around the Curl,
then a Wide Threefold Seam is being Sewn
Si hay demasiada tela colocada alrededor de la
parte ondulada, se coserá
una costura triple ancha
Pull the fabric held in your right hand to the right in
order to decrease the amount of fabric wrapped in
the presser foot curl. At the same time, carefully
guide the extra fabric to the left with your left hand.
Tire de la tela que tiene en la mano derecha hacia la
derecha para reducir la cantidad de tela colocada en
la parte ondulada del pie prensatela. Al mismo
tiempo, guíe con cuidado la tela que sobra hacia la
izquierda con la mano izquierda.
Using the Blind Stitch Foot
Utilización del pie para
puntada invisible
This foot comes in handy not only for blind hem
stitching, but also for sewing fabric edges and seams.
Este pie resulta útil no sólo para la costura invisible para
dobladillo, también para coser bordes de tela y costuras.
When Edge Stitching
/ Para coser bordes
1
Turn off the machine.
Desconecte la alimentación de la máquina.
2
Attach the Blind Stitch Foot.
Turn on the machine.
Coloque el pie para puntada invisible.
Conecte la alimentación de la máquina.
3
Position the needle the distance you want the
stitch to be from the edge of the fabric, and
then lower the needle in that position.
Coloque la aguja a la distancia que desee que
esté la puntada del borde de la tela y, a
continuación, baje la aguja en esa posición.
Stitch Name
Nombre de
la puntada
Pattern
Dibujo
Length
[mm (inch)]
Longitud
[mm (pulg.)]
Width
[mm (inch)]
Anchura
[mm (pulg.)]
Straight
Stitch
Puntada
recta
Any
Cualquiera
Any
Cualquiera
Zigzag
Stitch
Puntada de
zig-zag
1-4
(1/16-3/16)
0-5
(0-3/16)
Blind Hem
Stitch
Costura
invisible
para
dobladillo
F-2
(1/64-1/16)
3-5
(1/8-3/16)
Stretch
Blind Hem
Stitch
Costura
invisible
elástica
F-1.5
(1/64-1/16)
3-5
(1/8-3/16)
Stretch
Blind Hem
Stitch
Costura
invisible
elástica
F-1.5
(1/64-1/16)
3-5
(1/8-3/16)