Bushnell 111026 Instruction Manual

Bushnell 111026 Manual

Bushnell 111026 manual content summary:

  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 1
    Model 11-1026 Instruction Manual Model #s: 111026 / 111027 Lit. #: 98-0828/02-07 Model 11-1027
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 2
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 3
    LANGUAGES English 4 Français......... 20 Español.......... 36 Deutsch.......... 52 Italiano........... 68 Português...... 84
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 4
    . We recommend you download all current photo files for safekeeping before storing the ImageView away if you are not using an SD card in the camera, in the sun through your binoculars. Doing so may cause permanent eye damage. NOTE: To reset the camera if you experience problems or if the display
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 5
    Bushnell ImageView® binocular! The Bushnell ImageView binocular takes the technology of digital photography and combines it with a high-quality compact binocular software or save them in a photo album for future use. Before using the product, please read the instructions contained in this manual
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 6
    Camera and Binocular Parts Guide Remote Card USB Jack Slot Port Binocular Focus Snap Mode Button Camera Button Lens  Tripod Socket Battery Compartment (Slide Open In Direction of Arrow)
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 7
    to a computer via the supplied USB cable, the camera will power on automatically, and draw power from the computer with no battery drain. 4. Hold the ImageView steady and press SNAP to take a picture (or start/stop shooting a video, when the camera is in video mode). The camera focus is preset to
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 8
    you will need to reset the date/time after replacing batteries. Your ImageView is already set to high resolution and quality right out of the box or more previous photos, or explore other options, we recommend you review the available mode options listed on the following pages. Briefly pressing the
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 9
    Using the Operational Modes (Bold indicates default settings) Mode Video Quality Resolution Icon Video Camera Hq or Lq Hi or Lo Settings Description OFF, High (640x480 pixels per frame, 15 fps), Low (320x240 pixels) Select "Hi" (recommended) or "Lo" video resolution instead of "OFF" to put the
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 10
    Using the Operational Modes Mode Icon Line Frequency 60 or 50 Continuous CT Memory Access MEM Delete Last LSt+Trash Can Settings Description 60 Hz, 50 Hz Set to match the AC power frequency (cycles) of your country. This ensures that stills and videos shot under fluorescent lighting
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 11
    shutter cable is available, it should be used instead of the self timer when the camera is tripod mounted. The timer automatically cancels after use. 11
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 12
    . If you have a PC running Windows 98, you must install the driver found on the included CD-ROM BEFORE CONNECTING THE CAMERA TO YOUR PC. Software Installation" for instructions. 3. After you have copied or opened and saved the photo files to your computers hard drive, you may disconnect the Imageview
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 13
    if installing PhotoSuite) Internal USB Port Software Installation If you are using Windows 98, you must install drivers before connecting the camera to your 1. Be sure the driver has been installed first if you are on Windows 98/98SE. 2. Connect the supplied cable to the ImageView's USB port, then
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 14
    PC continued 3. The LCD display will indicate "STO", and the ImageView will be recognized as a standard "USB Mass Storage" device. " followed by a number, same as seen earlier on the camera's display when you review photos. Single clicking any file should show a small preview image. 5. Click "Edit>
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 15
    is also possible to open and work with your photos directly from the ImageView while it is still connected.To do this with PhotoSuite, first follow steps 8. If you are new to photo editing on a computer, consult your software's Help menu (PhotoSuite has extensive built-in Help) for tips on using
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 16
    this position before using. How to Adjust For Individual Eye Strength As individual eyesight varies from one person to another, most Bushnell binoculars have a diopter setting feature which allows you to fine-tune the binocular to your vision. Follow the focusing instructions below for your type of
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 17
    same side of the binocular that has the "diopter setting." This is usually the right side. (The left side on zoom models.) diopter setting 5. Using for your eyes for future reference. EYECUPS (Figure 3) Your Bushnell binocular is fitted with rubber roll-down eyecups designed for your comfort
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 18
    INSTRUCTIONS FOR CARE OF BINOCULARS Your Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give any fine optical instrument. The Imageview is not waterproof, and should not be exposed to any source of moisture. Water damage is not covered by the
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 19
    return 3) An explanation of the defect 4) Proof of Date Purchased instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is . In Europe you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN The
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 20
    que vous n'ayez utilisé une carte SD plutôt qu'une mémoire interne pour stocker vos photos. Si vous n'utilisez pas de carte SD dans l'appareil ImageView, nous vous conseillons, avant de le ranger, de télécharger tous les fichiers photos en cours pour les conserver, afin d'éviter que les piles ne se
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 21
    licitations pour votre achat de jumelles Bushnell ImageView™ ! Les jumelles Bushnell ImageView combinent la technologie de la photo photo pour usage ultérieur. Avant d'utiliser le produit, veuillez lire les instructions contenues dans ce manuel et prendre le temps de vous familiariser avec les diff
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 22
    Guide des pièces de l'appareil photo et des jumelles Jack de Fente pour Port télécommande carte USB Mise au point des jumelles Bouton « Snap » Bouton Lentille de de mode l'appareil photo 22 Douille pour trépied Compartiment des piles (Glissez dans le sens de la flèche pour ouvrir)
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 23
    des magasins d'électronique ou d'ordinateurs et sont le choix idéal pour votre ImageView. 3. Appuyez sur le bouton MODE sans le relâcher jusqu'à ce que est préréglée de manière à prendre des photos nettes depuis des distances de 11 mètres (35 pieds) à l'infini. 5. Si vous utilisez un trépied, vous
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 24
    revient à son état normal. À noter : vous devrez procéder à nouveau au réglage de la date et de l'heure après avoir remplacé les piles. Votre ImageView est déjà réglé pour haute résolution et qualité au départ d'usine. Il n'est donc pas nécessaire d'utiliser les réglages MODE et de changer quoi que
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 25
    Utilisation des modes opératoires (Gras indique les réglages par défaut) Mode Vidéo Qualité Icône Caméra vidéo Qualité Hq ou Lq Réglages ARRÊT, Haut (640x480 pixels par image, 15 fps [images par seconde]) Bas (320x240 pixels) Haute, Basse Description Sélectionnez la résolution vidéo "Hi" (
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 26
    Utilisation des modes opératoires Mode Fréquence Icône 60 ou 50 Continu CT Accès mémoire MEM Effacer la dernière (photo ou vidéo) LSt + poubelle Réglages 60 Hz, 50 Hz ARRÊT, 3, 5 Sto (mémoire de masse USB). PC (appareil photo USB) Aucune - appuyez sur SNAP pour effacer la dernière photo ou
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 27
    Utilisation des modes opératoires Mode Icône Réglages Description Effacer toutes (les photos ou vidéos) ALL + poubelle Aucune - appuyez sur SNAP pour effacer tous les fichiers photos ou vidéos. Sélectionnez ce mode et appuyez sur SNAP pour effacer tout le contenu de la mémoire (le compteur
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 28
    USB, une fois que vous avez branché le câble USB venant de votre ImageView, une nouvelle icône de disque apparaît dans Windows Explorer en tant que « Windows uniquement) se trouvant dans le CD-ROM inclus. Consultez les instructions dans la section « Installation de logiciels ». 3. Après avoir copi
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 29
    s'affiche. Sélectionnez « Install Driver » (installer programme d'essai), et suivez les instructions. Après l'installation, redémarrez d'exploitation. 2. Reliez le câble fourni au port USB de l'appareil ImageView, puis directement au port USB principal de votre ordinateur. N'utilisez pas
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 30
    Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur 3. L'écran LCD affiche « STO », et l'appareil ImageView sera reconnu comme un appareil standard « à mémoire de masse USB ». Cela signifie que les fichiers de l'appareil photo peuvent être facilement visualisés, modifiés ou copiés
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 31
    où vous avez copié les fichiers provenant de votre appareil photo. Il est également possible d'ouvrir et d'utiliser les photos directement depuis l'ImageView s'il est encore branché. Pour ce faire avec PhotoSuite, suivez d'abord les étapes 1 à 3, puis ouvrez PhotoSuite, sélectionnez File>Open Photo
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 32
    vision Comme la vision varie d'une personne à une autre, la plupart des jumelles Bushnell comportent un réglage dioptriquequi vous permet de régler avec précision les jumelles en fonction de votre vision. Suivez les instructions de mise au point suivantes correspondant à votre type de jumelles. 32
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 33
    de mise au point centrale. Prenez note du réglage dioptrique en fonction de vos yeux pour référence ultérieure. ŒILLETONS (Figure 3) Vos lunettes Bushnell sont dotées d'œilletons en caoutchouc rabattables, conçus pour votre confort et pour bloquer la lumière parasite. Si vous portez des lunettes
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 34
    INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN DE VOS JUMELLES Vos jumelles Bushnell vous assureront des années de service sans problèmes si vous en prenez soin comme de tout autre instrument d'optique de qualité. L'ImageView n'est pas étanche et ne doit pas être exposé à l'humidité. Les dommages causés par l'eau ne
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 35
    vous pouvez aussi contacter Bushnell au : BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 36
    todos los archivos de fotos actuales para guardarlos antes de guardar la ImageView si no está usando una tarjeta SD en la cámara, agoten durante un almacenamiento prolongado. ADVERTENCIA NO mire directamente al sol por sus binoculares. Al hacer esto se puede producir daños permanentes en los ojos.
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 37
    binoculares ImageView® de Bushnell! Los binoculares ImageView de Bushnell adoptan la tecnología fotográfica digital y la combinan con unos binoculares el software incluido o guardarlas en un álbum de fotos para el futuro. Antes de usar el producto, lea las instrucciones contenidas en este manual y
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 38
    Guía de piezas de cámara y Binocular Jack Ranura Puerto remoto de tarjeta USB Enfoque de los binoculares Botón Snap Lente de la cámara Botón Mode 38 Adaptador de trípode Compartimiento de las pilas (abra deslizando en el sentido de la flecha)
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 39
    tarjeta SD estándar de 256 MB en la mayoría de las tiendas de componentes electrónicos o de ordenadores y es una buena opción para su ImageView. 3. Pulse sin soltar el botón MODE hasta que se encienda la cámara. La cámara se apagará automáticamente después de aproximadamente un minuto si no
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 40
    de fecha/hora, la pantalla dejará de destellar y volverá a normal. Observe que tendrá que reajustar la fecha/hora después de reemplazar las pilas. Su ImageView ya está fijada en alta resolución y alta calidad nada más sacarla de la caja, y no es necesario usar los ajustes MODE ni hacer ningún cambio
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 41
    Uso de las modalidades de operación (los ajustes predeterminados se indican en negrita) Modalidad Icono Ajustes Descripción Vídeo Cámara de vídeo OFF (apagada), High (alta) (640x480 pixels por cuadro, 15 pie/s), Low (baja) (320x240 pixels) Seleccione una resolución de vídeo "Hi" (recomendada)
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 42
    Uso de las modalidades de operación Modalidad Frecuencia de línea Continua Acceso de memoria Borrar último Icono 60 ó 50 CT MEM LSt+Papelera Ajustes 60 Hz, 50 Hz OFF, 3, 5 Sto (almacenamiento masivo USB), PC (cámara USB) Ninguno-pulse SNAP para borrar la última foto o vídeo Descripción Fije para
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 43
    Uso de las modalidades de operación Modalidad Borrar todo Icono ALL +Papelera Formato FOr +Papelera Autotemporizador Reloj Ajustes Ninguno-pulse SNAP para borrar todos los archivos de fotos y vídeos Ninguno-pulse SNAP para formatear la tarjeta o la memoria interna OFF (desactivado) o On (
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 44
    ) del CD-ROM incluido. Vea las instrucciones en "Instalación del software". 3. Después de haber copiado o abierto y guardado los archivos de fotos en el disco duro de su ordenador, podrá desconectar la cámara Imageview (no desconecte NUNCA la cámara mientras se estén transfiriendo archivos a su
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 45
    de 200 MB (si va a instalar PhotoSuite) Puerto USB interno Instalación del software Si está usando Windows 98, debe instalar los controladores antes de conectar la 98/98SE. 2. Conecte el cable suministrado al puerto USB de ImageView y después directamente al puerto principal de USB en su ordenador-
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 46
    Transferencia de las fotos y vídeos a su PC 3. La pantalla LCD indicará "STO", y la ImageView será reconocida como un dispositivo estándar de "Almacenamiento masivo USB". Esto significa que los archivos de la cámara pueden verse, modificarse o copiarse fácilmente en
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 47
    es posible abrir y trabajar con sus fotos directamente de la ImageView mientras siga conectada. Para hacer esto con PhotoSuite, siga primero por primera vez en un ordenador, consulte el menú de Ayuda del software (PhotoSuite tiene una Ayuda integrada amplia) para obtener recomendaciones sobre cómo
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 48
    de usarlos. Cómo ajustar según la vista de las personas Como la vista varía de una persona a otra, la mayoría de los binoculares Bushnell tiene una función de ajuste dióptrico que permite ajustar los binoculares con precisión a su vista. Siga las instrucciones de enfoque de abajo para su tipo de
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 49
    simplemente girando la rueda central de enfoque. Haga una nota del ajuste dióptrico para sus ojos como futura referencia. OJERAS (Figura 3) Sus binoculares Bushnell disponen de ojeras de goma que se pueden bajar diseñadas para su confort y excluir luz extraña. Si lleva gafas de sol/normales
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 50
    INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO DE BINOCULARES Sus binoculares Bushnell le proporcionarán muchos años de servicio sin problemas si reciben el cuidado normal que le daría a cualquier instrumento óptico de calidad. La Imageview no es a prueba de agua, y no debe exponerse a ninguna fuente de humedad.
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 51
    para que le den la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 K÷LN ALEMANIA Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garantía le ofrece
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 52
    SD Karte anstelle des internen Speichers verwendet. Wir empfehlen das Herunterladen aller aktuellen Fotodateien zum Speichern vor dem Aufbewahren der ImageView Kamera, falls Sie keine SD Karte in der Kamera verwenden, für den Fall, dass die Batterien während einer längeren Aufbewahrungszeit leer
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 53
    ückwunsch zum Kauf des Bushnell ImageView® Fernglases! Das Bushnell ImageView Fernglas nutzt die Technologie Ihre Freunde und an Ihre Familie verschicken, das Bild mit Hilfe der mitgelieferten Software ausdrucken oder die Bilder in einem Fotoalbum zur späteren Verwendung abspeichern. Bevor
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 54
    Kamera und Fernglas Teile-Handbuch Buchse für Kartenschlitz USB Fernbedienung Port Bildschärfe Fernglas Taste „Knipsen" Nr. Kamera Linse Modus Taste Nr 54 Stativbuchse Batteriefach (Schieber offen in Pfeilrichtung)
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 55
    Eine 256 MB Standard Speed SD Karte ist in den meisten Elektro-Verbrauchermärkten oder Computerläden erhältlich und ist eine gute Wahl für Ihre ImageView Kamera. 3. Drücken Sie die MODUS Taste und halten Sie diese gedrückt, bis sich die Kamera einschaltet. Die Kamera schaltet nach etwa einer Minute
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 56
    auf und kehrt zum Normalbetrieb zurück. Beachten Sie bitte, dass nach dem Batteriewechsel ein Datums- und Uhrzeit-Reset erforderlich ist. Ihre ImageView Kamera erstellt unmittelbar nach ihrer Entnahme aus dem Etui Fotos mit hoher Auflösung und hervorragender Qualität und die Verwendung der MODUS
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 57
    Bei Verwendung der Betriebsmodi (Fett werden die Voreinstellungen angezeigt) Modus Video Qualität Auflösung Symbol Video Kamera Hq or Lq Hi or Lo Einstellunge AUS, Hoch (640x480 Pixel pro Rahmen, 15 fps), Niedrig (320x240 Pixel) Hoch, Niedrig Hoch (640x480 Pixel), Niedrig (320x240 Pixel)
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 58
    Bei Verwendung der Betriebsmodi Modus Linienfrequenz Symbol 60 oder 50 Gleich bleibend CT Speicher: Zugang MEM Löschen Letzte LSt +Papierkorb Einstellunge 60 Hz, 50 Hz AUS, 3, 5 STO (USB Massenspeicher), PC (USB Kamera) Kein- Foto-zum Löschen des letzten Fotos oder Videos auf KNIPSEN drücken
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 59
    Bei Verwendung der Betriebsmodi Modus Alles Löschen Format Selbstauslöser Symbol ALL +Papierkorb FOr +Papierkorb Uhr Einstellunge Kein- Foto-zum Löschen aller Foto- und Videodateien KNIPSEN drücken. Kein Foto-drücken Sie auf KNIPSEN zum Formatieren der Karte oder des internen Speichers. AUS oder
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 60
    ügten CD-ROM. Die Anweisungen dazu entnehmen Sie bitte dem Kapitel „Software-Installation". 3. Nach dem Kopieren oder Öffnen und Speichern der Fotodateien auf die Festplatte Ihres Computers können Sie die Imageview Kamera vom Computer trennen (NIEMALS die Kamera trennen, während die Übertragung
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 61
    Photosuite) Interner USB-Port Software-Installation Wenn Sie Windows wird angezeigt. Wählen Sie „Install Driver" (Treiber installieren) und befolgen Tipps enthalten oder mögliche Probleme ansprechen, die Ihre PC mitgelieferte Kabel mit dem USB-Port des ImageView und dann direkt mit dem Haupt-USBPort
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 62
    Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC 3. Auf der LCD-Anzeige erscheint „Mass Storage" (Massenspeicherung), und der ImageView wird als ein standardmäßiges „USB-Massenspeichergerät" erkannt. Das bedeutet, dass die Kamera-Dateien leicht angezeigt, bearbeitet oder auf Ihre Festplatte kopiert
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 63
    Dateien von der Kamera kopiert haben. Sie können Ihre Fotos auch direkt von ImageView aus öffnen und mit ihnen arbeiten, solange dieses noch angeschlossen ist. Um dies keine Erfahrung haben, so befragen Sie das Hilfemenü Ihrer Software (PhotoSuite verfügt eine umfangreiche eingebaute Hilfe) nach
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 64
    die Einstellung auf die individuelle Sehschärfe Da sich die individuelle Sehkraft von einer Person zur anderen unterscheidet, sind die meisten Bushnell Ferngläser mit einer Dioptrien-Einstellung ausgerüstet Ein Merkmal, das die Feineinstellung des Fernglases entsprechend Ihrer Sehkraft ermöglicht
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 65
    Fokussier-Rädchens in der Mitte möglich. Notieren Sie die Dioptrieneinstellung für Ihre Augen als zukünftigen Anhaltspunkt. AUGENMUSCHELN (Abbildung 3) Ihr Bushnell Fernglas ist mit abrollbaren Gummi-Augenmuscheln für Ihren Komfort und zum Schutz vor von außen eindringendem Licht ausgerüstet. Wenn
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 66
    GEBRAUCHS- ANWEISUNG FÜR DIE PFLEGE DES FERNGLASES Ihr Bushnell Fernglas wird jahrelang störungsfrei funktionieren, wenn Sie die herkömmlichen Pflegearbeiten durchführen, die für jedes optische Feininstrument üblich sind. Das Imageview Gerät ist nicht wasserdicht und sollte keinerlei Feuchtigkeit
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 67
    unter folgender Adresse kontaktiert werden: Unter Beachtung der Vorschriften für ein digitales BUSHNELL Performance Optics Gmbh Gerät gemäß Unterartikel B des Abschnitts 15 der FCC European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN DEUTSCHLAND Tel: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 68
    le pile, a meno che le foto non siano state memorizzate su una card SD invece che nella memoria interna della fotocamera. Prima di riporre l'ImageView se non viene usata una card SD nella fotocamera, si raccomanda di scaricare e conservare tutti i file delle foto correnti, per evitare che detti
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 69
    per la preferenza accordataci acquistando il binocolo Bushnell ImageView®! Il binocolo Bushnell ImageView abbina la tecnologia della fotografia digitale tramite email ad amici e parenti, stampare le immagini usando l'accluso software o salvarle in un album ed usarle in futuro. Prima di usare
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 70
    Guida alle parti della fotocamera e del binocolo Presa Slot della Porta remota card USB Messa a fuoco del binocolo Pulsante SNAP Obiettivo della fotocamera Pulsante MODE 70 Zoccolo per treppiede Vano delle pile (si apre facendolo scorrere nella direzione della freccia)
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 71
    cavo USB (fornito in dotazione), la fotocamera si accenderà automaticamente e si alimenterà dal computer, risparmiando la carica delle pile. 4. Tenere fermo l'ImageView e premere SNAP per scattare una foto (oppure per avviare/fermare un video, quando la fotocamera è in modo video) La messa a fuoco
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 72
    di lampeggiare e torna allo stato normale. Si ricorda che la data e l'ora devono essere impostate di nuovo dopo aver cambiato le pile. L'ImageView viene consegnato già impostato per una risoluzione e una qualità ottima delle immagini; non è necessario usare le impostazioni di MODE e fare cambiamenti
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 73
    Uso dei modi operativi (le impostazioni predefinite sono indicate in grassetto) Modo Icona Impostazioni Descrizione Video Video Camera OFF, Alta (640x480 pixel per fotogramma, 15fps), Bassa (320x240 pixel) Selezionare la risoluzione video "Hi" (consigliata) o "Lo invece di "OFF" per mettere
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 74
    Uso dei modi operativi Modo Frequenza di rete Icona 60 o 50 Impostazioni 60 Hz, 50 Hz Continuo CT OFF, 3, 5 Accesso alla memoria MEM Sto (memoria di massa USB), PC (fotocamera USB) Cancella ultima LSt +Cestino Nessuna-premere SNAP per cancellare l'ultima foto o l'ultimo video
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 75
    Uso dei modi operativi Modo Cancella tutto Icona ALL +Cestino Formatta FOr +Cestino Autoscatto Orologio Impostazioni Nessuna-premere SNAP per cancellare tutti i file delle foto e dei video Nessuno- premere SNAP per formattare la card o la memoria interna OFF o On Descrizione Selezionare
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 76
    Mac OS 9 e OSX. Se il PC usa Windows 98, è necessario installare il driver incluso nel CD-ROM, PRIMA DI COLLEGARE LA FOTOCAMERA AL PC. 2. Se il sistema del software". 3. Dopo aver copiato o aperto e salvato i file delle foto sul disco rigido del computer, scollegare la fotocamera di ImageView (NON
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 77
    Windows, se al momento non viene usato un qualsiasi software per l'elaborazione delle immagini, è possibile installare Rodio PhotoSuite Windows 98/98SE, verificare che il driver sia stato installato. 2. Collegare il cavo in dotazione alla porta USB di ImageView, quindi direttamente ad una porta USB
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 78
    Trasferimento di foto e video al PC 3. Il display LCD mostrerà "STO", e ImageView sarà riconosciuto come un "dispositivo di memoria di massa USB" standard. Questo significa che i file della fotocamera possono essere facilmente visti, modificati o copiati sul disco
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 79
    È anche possibile aprire e lavorare sulle foto direttamente da ImageView mentre è ancora collegata: Per fare questo con PhotoSuite, con i programmi di foto editing al computer, consultare il menu Guida del software (PhotoSuite ha un'ampia Guida incorporata) per consigli su come usare le funzioni
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 80
    binocolo su questa posizione prima di usarlo. Regolazione diottrica Ogni persona ha una capacità visiva diversa; la maggior parte dei binocoli Bushnell è dotata di anelli per la regolazione diottrica, che permettono di regolare la convergenza del sistema ottico secondo la propria capacità visiva
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 81
    MESSA A FUOCO 1. Regolare la distanza interpupillare (Figura 1). 2. Portare su zero l'anello di regolazione diottrica (Figura 2) e osservare un Fig. 2 oggetto lontano. 3. Mantenere sempre aperti entrambi gli occhi. 4. Coprire con un coperchietto o una mano l'obiettivo (lente frontale)
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 82
    COME AVERE CURA DEL BINOCOLO Ogni binocolo Bushnell assicura anni e anni di servizio senza problemi purché se ne abbia la stessa cura che si dedicherebbe a qualsiasi strumento ottico di precisione. ImageView non è impermeabile e non va esposto a un'umidità eccessiva. I danni causati dall'acqua
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 83
    rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 - Cologne Germania Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 84
    das fotografias. É recomendável fazer o download de todos os arquivos de fotografias atuais para mantê-los seguros antes de armazenar o ImageView se não estiver usando um cartão SD na câmera, caso as pilhas descarreguem durante o armazenamento maior. AVISO NÃO olhe diretamente para o sol
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 85
    Parabéns por sua aquisição do binóculo ImageView® da Bushnell! O binóculo ImageView da Bushnell tem a tecnologia da fotografia digital e a e enviá-las por e-mail para amigos e família, imprimir a imagem usando o software incluído ou salvá-las em um álbum de fotografias para uso futuro. Antes de
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 86
    Guia de peças do binóculo e da câmera Foco do binóculo Conector Slot para Porta remoto cartão USB Botão Snap Botão Lente da de câmera modo 86 Soquete do tripé Compartimento das pilhas (Para abrir, deslize na direção da seta)
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 87
    padrão de 256 MB está disponível na maioria das lojas de computadores ou produtos eletrônicos e é uma boa escolha para o seu ImageView. 3. Pressione e mantenha pressionado o botão de MODO até que a câmera ligue. A câmera desligará automaticamente após um minuto se nenhum botão for pressionado. Nota
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 88
    de data/hora, o display não mais piscará e voltará ao normal. Observe que será necessário redefinir a data/hora após substituir as pilhas. O ImageView já vem configurado de fábrica para alta resolução e qualidade, e não é necessário usar as definições de MODO e fazer alterações. Para obter bons
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 89
    Usando os modos operacionais (Negrito indica as configurações padrão) Modo Vídeo Qualidade Resolução Ícone Vídeo Câmera Hq ou Lq Hi ou Lo Configurações OFF (DESLIGADO), Alta (640x480 pixels por quadro, 15 fps (quadros por segundo)), Baixa (320x240 pixels) Alta, Baixa Alta (640x480 pixels), Baixa
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 90
    Usando os modos operacionais Modo Freqüência de linha Ícone 60 ou 50 Contínua CT Acesso à memória MEM Excluir última LSt+Trash Can Configurações 60 Hz, 50 Hz OFF, 3, 5 Sto (Armazenamento em massa USB), PC (Câmera USB) Nenhum-pressione SNAP para excluir a última fotografia ou vídeo Descri
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 91
    Usando os modos operacionais Modo Excluir todas Formatar Cronômetro automático Ícone ALL+Trash Can FOr+Trash Can Relógio Configurações Nenhum-pressione SNAP para excluir todos os arquivos de vídeo e fotografias Nenhumpressione SNAP para formatar a memória interna ou do cartão OFF (Desligado) ou
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 92
    veis. Se você tiver um PC com o Windows 98, deverá instalar o driver encontrado no CD-ROM incluído ANTES DE CONECTAR A CÂMERA AO PC. 2. software" para obter instruções. 3. Após ter copiado e salvo os arquivos de fotografias para o disco rígido do computador, você poderá desconectar a câmera Imageview
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 93
    o PhotoSuite) Porta USB interna Instalação do software Se você estiver usando o Windows 98, deverá instalar os drivers antes de conectar a câmera ao PC. Verifique se o driver foi instalado primeiro se você estiver no Windows 98/98SE. 2. Conecte o cabo fornecido à porta USB do ImageView, em seguida,
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 94
    Transferindo as fotografias e os vídeos para o PC - Passo a passo 3. O display LCD irá indicar "STO" e o ImageView será reconhecido como um dispositivo padrão de "Armazenamento em massa USB". Isso significa que os arquivos da câmera podem ser facilmente exibidos, editados ou copiados
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 95
    é possível abrir e trabalhar com as fotografias diretamente do ImageView enquanto ainda está conectado. Para fazer isso com o PhotoSuite ncia com edição de fotografias no computador, consulte o menu de Ajuda do software (o PhotoSuite tem uma Ajuda interna abrangente) para obter dicas sobre como usar
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 96
    para esta posição antes de usá-lo. Como ajustar para a sua visão Como a visão varia de uma pessoa para outra, a maioria dos binóculos Bushnell apresenta um recurso de ajuste de dioptria que permite ajustar o binóculo à sua visão. Siga as instruções de focalização abaixo para o seu tipo de
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 97
    bastando girar o disco de focalização central. Anote o ajuste de dioptria para seus olhos para uso futuro. Fig. 3 VISEIRAS (Figura 3) O binóculo Bushnell possui viseiras de borracha dobráveis projetadas para o seu conforto e para eliminar a luz externa supérflua. Se você usar óculos ou óculos de
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 98
    INSTRUÇÕES DE CUIDADO DOS BINÓCULOS O seu binóculo Bushnell proporcionará vários anos de serviço sem problemas se receber os cuidados usuais que devem ser dados a qualquer instrumento óptico delicado. O Imageview não é à prova d'água e não deve ser exposto a qualquer fonte de umidade. Os danos
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 99
    seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN Alemanha Tél: +49 (0) 221 709 939
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 100
    100
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 101
    101
  • Bushnell 111026 | Instruction Manual - Page 102
    For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www.bushnell.com ©2007 Bushnell Outdoor Products
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102

Model #s: 111026 / 111027
LIT. #:
98-0828/02-07
Instruction
Manual
Model 11-1026
Model 11-1027