Bushnell 24-3610 Owner's Manual

Bushnell 24-3610 Manual

Bushnell 24-3610 manual content summary:

  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 1
    Lit #: 98-1296/05-10 1
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 2
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 3
    CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 4 - 6 7 - 9 10 - 12 13 - 16 17 - 20 21 - 24
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 4
    As individual eyesight varies from one person to another, your Bushnell Excursion EX binocular has a diopter setting feature which allows you to fine-tune the binocular to your vision. Follow the focusing instructions below. FOCUSING 1. Adjust the interpupillary distance (Fig. 1) until you see
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 5
    turns viewing the same subject. WATERPROOF/FOGPROOF Your Bushnell Excursion EX binocular has been designed and built utilizing the latest waterproof and fogproof technology. Excursion EX binoculars are O-ring sealed for complete moisture protection. Fogproof protection is achieved from dry nitrogen
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 6
    INSTRUCTIONS FOR CARE Your Bushnell Excursion EX binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return in the U.S. or Canada made under this warranty must be accompanied
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 7
    La vue varie d'un individu à l'autre, c'est pourquoi vos jumelles Bushnell Excursion EX sont équipées d'un dispositif d'ajustement dioptrique qui vous permettra de régler les jumelles à votre vue de manière très précise. Suivez les instructions ci-dessous pour régler la mise au point. MISE AU POINT
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 8
    (Fig. 5). Utiliser un adaptateur de trépied de jumelles compatible, comme le modèle Bushnell #161001CM, (un support accesosire, présenté ci-dessous, qui se place entre les jumelles et le trépied) pour attacher votre Excursion EX à n'importe quel trépied standard en position horizontale pour
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 9
    Excursion EX jumelles GARANTIE/RÉPARATION GARANTIE À VIE LIMITÉE Votre produit Bushnell Canada, veuillez contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au: Bushnell Germany GmbH European Service
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 10
    de humedad, y posteriormente envuelta en una armadura de goma. Este manual le ayudará a optimizar el rendimiento al explicar cómo ajustar los la vista de cada ojo varía de persona a persona, sus prismáticos Bushnell Excursion EX tiene una función de ajuste dióptrico, lo que le permite un ajuste
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 11
    se obtiene con una purga de nitrógeno seco que quita toda la humedad interna. AJUSTE DE COPA DE LA MIRA: (Fig. 4) Sus prismáticos Bushnell Excursion EX están equipados con unas copas de mira trenzadas para su comodidad y para excluir la luz exterior. Para usuarios que no usan lentes, gire las copas
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 12
    INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO Sus prismáticos Bushnell Excursion EX le servirán por muchos años sin problemas si información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 13
    diese Weise ein. Anpassung an die individuelle Sehstärke Da die Sehstärke von Mensch zu Mensch unterschiedlich ist, verfügt Ihr Bushnell Excursion EX-Fernglas über eine Dioptrieeinstellfunktion, mit der Sie das Fernglas an Ihre Sehstärke anpassen können. Führen Sie folgende Schritte aus: FOKUSSIEREN
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 14
    Ein Beschlagen wird durch eingefüllten Stickstoff verhindert, der die gesamte Innenfeuchtigkeit entfernt. EINSTELLEN DER AUGENMUSCHELN: (Abb. 4) Ihr Bushnell Excursion EX-Fernglas ist mit hochdrehbaren Augenmuscheln ausgestattet, um den Anwendungskomfort zu erhöhen und das Eindringen von Außenlicht
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 15
    , damit das Bild auch bei länger andauernden Beobachtungen stabil bleibt. *Auf Einem Stativ Motierbar HANDHABUNGSHINWEISE (Nicht inbegriffen) Ihr Bushnell Excursion EX-Fernglas wird viele Jahre einwandfrei funktionieren, wenn es die für ein optisches Präzisionsgerät angemessene Pflege erhält
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 16
    Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 17
    ad ogni tipo di umidità e rivestito in gomma. Il presente manuale vi aiuta ad ottenere le prestazioni migliori del binoclo, spiegandovi come regolarlo portata visiva varia da una persona all'altra, il binocolo Bushnell Excursion EX dispone di una funzione di regolazione diottrica che permette di
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 18
    è fornita da azoto secco che rimuove tutta l'umidità interna. REGISTRAZIONE DELLA CONCHIGLIA OCULARE: (Fig. 4) Il vostro binocolo Bushnell Excursion EX è provvisto di conchiglie oculari pieghevoli progettate per maggiore comodità di osservazione e per escludere la luce esterna. Per gli utenti
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 19
    cardine centrale, e metterlo da parte in un posto sicuro (Fig. 5). Usare un adattatore compatibile per treppiede per binocoli, quale l'adattatore Bushnell modello 161001CM, (staffa accessoria, mostrata qui sotto, da porre fra il binocolo e il treppiede) per montare l'Excursion EX su un qualsiasi
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 20
    L4B 2M9 Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 21
    de umidade e, então, coberto com uma proteção de borracha. Este manual lhe ajudará a otimizar o desempenho, explicando como ajustar o binóculo (de visão) varia de uma pessoa para outra, o binóculo Bushnell Excursion EX possui um recurso de ajuste de dioptria que permite uma ajuste mais preciso
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 22
    de umidade e, então, coberto com uma proteção de borracha. Este manual lhe ajudará a otimizar o desempenho, explicando como ajustar o binóculo (de visão) varia de uma pessoa para outra, o binóculo Bushnell Excursion EX possui um recurso de ajuste de dioptria que permite uma ajuste mais preciso
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 23
    uma imagem estável durante visão prolongada. *Pode Ser Adaptado No Tripé (Não incluída) INSTRUÇÕES PARA CUIDADOS O seu binóculo Bushnell Excursion EX proporcionará muitos anos de serviço sem problemas se receber os cuidados usuais que devem ser dados a qualquer instrumento ótico delicado. • Evite
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 24
    seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 25
    25
  • Bushnell 24-3610 | Owner's Manual - Page 26
    For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 www.bushnell.com ©2009 Bushnell Outdoor Products
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

Lit #: 98-1296/05-10