Bushnell 7x50 With Compass Owner's Manual

Bushnell 7x50 With Compass Manual

Bushnell 7x50 With Compass manual content summary:

  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 1
    Binoculars Model: 137500 Lit. #: 98-1960/10-10 Instruction Manual
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 2
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 3
    multi-coated lenses for excellent light transmission. The BUSHNELL MARINE comes complete with rugged nylon case and neck strap. Built to last, with a lifetime limited warranty. SPECIFICATIONS Magnification 7 x Objective lens diameter......50 mm Eye Relief 18 mm Real field of view 7 ° Field
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 4
    of your binoculars with the central hinge, so that when you look through them, you see a single circular image. Then focus the binocular for one vertical scale (reticle) visible through the left half of the binocular, above the compass display, allows you to calculate distance to an object if you
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 5
    Each mark on the vertical scale has a value of 5 MIL (1 Mil is equivalent to an angle that can determine an object one meter in height at a distance of 1000 meters). Therefore, if a navigation chart gives the height of an object, by sighting on it and counting the number of MILs, you can determine
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 6
    USING THE COMPASS ILLUMINATOR The BUSHNELL MARINE compass mode2l60 comes 270 280 with built-in LED compass illuminator for use at night and in low light conditions. (Incidentally, the compass is built into the left tube of the binocular but the push button control for the light and the battery
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 7
    THOROUGHLY WITH FRESH WATER AND WIPE DRY. AVOID EXTENDED EXPOSURE TO BRIGHT SUNLIGHT AND SEVERETEMPERATURE FLUCTUATIONS. FOR EXAMPLE, IFTHE BINOCULAR HAS BEEN USED UNDER VERY COLD CONDITIONS, BRINGING IT INTO A HEATED ENVIRONMENT COULD CAUSE CONDENSATION BUILD UP. ALLOW TIME FOR GRADUAL CHANGE
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 8
    prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below: 1) A check/money order in the
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 9
    solaires et des lunettes correctrices. L'optique comporte des lentilles traitées toutes surfaces pour une excellente transmission de la lumière. Les jumelles BUSHNELL MARINE sont fournies complètes avec un boîtier en nylon robuste et une bandoulière. Construites pour durer, avec une garantie limit
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 10
    UTILISATION Commencez par régler la largeur (distance interpupillaire) des jumelles de façon que, lorsque vous y regardez, vous voyez une seule image circulaire. Puis réglez la mise au point des jumelles, un seul œil à la fois, en tournant les oculaires, de manière à voir une image tout aussi nette
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 11
    Chaque marque de l'échelle verticale a une valeur de 5 MILS (1 mil est équivalent à un angle qui peut déterminer un objet d'un mètre de haut, à une distance de 1 000 mètres). Par conséquent, si une carte de navigation indique la hauteur d'un objet, en le visant et en comptant le nombre de mils, vous
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 12
    COMPAS 260 270 280 Le modèle de jumelles à compas BUSHNELL MARINE comporte un dispositif d'éclairage à DEL intégré, pour l'utilisation 260 270 280 remplacé 260 270 280 les piles, veuillez contacter le distributeur Bushnell le plus proche. COMMENT CHANGER LES PILES Pour changer les piles, utilisez une
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 13
    ÉQUIVALENTS DE PILES FABRICANT Toshiba, Maxell, Panasonic Varta Eveready Duracell Rayovac TYPE LR43 12GA 186 D188AB 186-1 IMPORTANTE APRÈS UNE EXPOSITION À L'EAU SALÉE OU AUX EMBRUNS, RINCEZ SOIGNEUSEMENT LES JUMELLES À L'EAU DOUCE ET ESSUYEZ-LES. ÉVITEZ L'EXPOSITION PROLONGÉE À LA LUMIÈRE SOLAIRE
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 14
    votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au : Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-03 Fax
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 15
    Español Los binoculares BUSHNELL MARINE son perfectos para los aficionados al deporte de la ptica con revestimiento total de capas múltiples para ofrecer una excelente transmisión de luz. El BUSHNELL MARINE se ofrece completo con un estuche resistente de nylon y correa para colgar del cuello. Se
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 16
    nítida con cada ojo. Si hay más de una persona usando los binoculares, deberá marcar los oculares izquierdo y derecho para su propia vista con escala vertical (retícula) visible a través de la mitad izquierda del binocular, por encima de la pantalla del compás, le permite calcular la distancia hasta
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 17
    Cada marca de la escala vertical tiene un valor de 5 MIL (1 Mil es equivalente a un ángulo que puede determina un objeto que mide un metros de altura a una distancia de 1000 metros). Por lo tanto, si una carta de navegación le proporciona la altura de un objeto, con 260 270 280 solo
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 18
    ILUMINADOR DEL COMPÁS El modelo de compás BUSHNELL MARINE 260 270 v280iene con iluminador de compás LED integrado para utilizarse por la noche y en condiciones de luz escasa. (Por cierto, el compás está integrado en el tubo izquierdo del binocular, pero los botones pulsadores de control de la
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 19
    con agua fresca y séquelos. Evite la exposición prolongada a la luz solar brillante y a fluctuaciones severas de temperatura. Por ejemplo, si el binocular ha sido usado bajo condiciones de mucho frío, llevarlo a ambientes de calor puede causar condensación. Permita que cambie de temperatura
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 20
    o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-03 Fax: +49 221 995568
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 21
    Ortung von Objekten. Der Benutzer kann mit der Entfernungsmeßskala die Entfernung von Objekten zu einer bekannten Größe schätzen. Das BUSHNELL MARINE ist vollständig wasserdicht/beschlagfrei und stoßgeschützt mit griffsicherem Gummibelag und hat herunterdrehbare Augenmuscheln für die Benutzung mit
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 22
    BENUTZUNG Zunächst die Breite (Pupillenabstand) des Fernglases so anpassen, daß man beim Durchsehen ein einziges rundes Bild sieht. Dann das Fernglas für jeweils ein Auge einstellen, indem die Okulare so gedreht werden, daß man mit jedem Auge ein gleich scharfes Bild sieht. Wenn das Fernglas von
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 23
    Jede Markierung auf der vertikalen Skala hat einen Wert von 5 MIL (1 MIL ist gleich einem Winkel, der ein Objekt in ein Meter Höhe auf eine Entfernung von 1.000 Meter bestimmen kann). Wenn daher ein Navigationsblatt die Höhe eines Objekts angibt, kann durch Hinschauen und Zählen der MIL-Anzahl
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 24
    BENUTZUNG DES KOMPASS-ILLUMINATORS Der BUSHNELL MARINE Kompaß wird mit 260 270 280 einem eingebauten LED Kompaß- Austausch der Batterien nicht funkt26i0o27n0 i28e0 rt, 260 270 280 den nächsten Bushnell Händler ansprechen. BATTERIEN AUSTAUSCHEN Für den Austausch der Batterien mit einer dünnen
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 25
    BATTERIE-ÄQUIVALENTE HERSTELLER Toshiba, Maxell, Panasonic Varta Eveready Duracell Rayovac TYP LR43 12GA 186 D188AB 186-1 WICHTIG DAS FERNGLAS NACH DER EINWIRKUNG VON SALZWASSER ODER SPRAY GRÜNDLICH MIT FRISCHEM WASSER ABSPÜLEN UND TROCKENWISCHEN. ES NICHT LÄNGERE ZEIT HELLEM SONNENLICHT UND
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 26
    Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-03 Fax
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 27
    la navigazione o l'individuazione precisa di oggetti. La scala telemetrica permette di stimare il range degli oggetti di dimensioni note. Il binocolo BUSHNELL MARINE è a perfetta tenuta stagna/ antiappannamento, è protetto contro gli urti da un rivestimento in gomma ed è dotato di oculari con bordi
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 28
    ISTRUZIONI Per prima cosa, regolare la larghezza (distanza interpupillare) del binocolo in modo da vedere una sola immagina circolare. Quindi, mettere a fuoco il binocolo, un occhio per volta, girando gli oculari fino a quando si vede un'immagine di pari nitidezza con ciascun occhio. Se più persone
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 29
    Ogni contrassegno sulla scala verticale ha un valore di 5 MIL (1 Mil equivale ad un angolo capace di determinare un oggetto di un metro in altezza ad una distanza di 1.000 metri). Pertanto, se una cartina nautica fornisce l'altezza di un oggetto, è possibile determinarne la distanza osservandolo con
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 30
    UTILIZZO DELL'ILLUMINATORE DELLA BUSSOLA Il modello BUSHNELL MARINE con busso2l6a0 27è0 28c0 ompleto di illuminatore LED incorporato per bussola per l'uso di notte e in ambienti poco illuminati. (La bussola è incorporata nel tubo sinistro
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 31
    PILE ED EQUIVALENZE MARCA Toshiba, Maxell, Panasonic Varta Eveready Duracell Rayovac TIPO LR43 12GA 186 D188AB 186-1 IMPORTANTE SE IL BINOCOLO VIENE A CONTATTO DELL'ACQUA SALATA O DELLA SALSEDINE, SCIACQUARLO BENE CON ACQUA DOLCE E ASCIUGARLO CON UN PANNO. EVITARE ESPOSIZIONI PROLUNGATE ALLA LUCE
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 32
    , rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero: Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-03 Fax: +49
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 33
    para localizar objetos com precisão. Uma escala telemétrica permite ao observador estimar a distância de objetos de tamanhos conhecidos. O BUSHNELL MARINE é totalmente à prova d'água/ embaçamento e protegido com o revestimento de borracha Suregrip. Além disso, possui viseiras rebaixáveis para o uso
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 34
    COMO USAR Primeiro, ajuste a largura (distância interpupilar) do binóculo para que, ao observar por ele, você enxergure somente uma imagem circular. Em seguida, focalize o binóculo para um olho de cada vez, girando as oculares até visualizar a imagem igualmente nítida com cada olho. Caso mais de uma
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 35
    Cada marca na escala vertical corresponde ao valor de 5 MILS (1 Mil é equivalente a um ângulo que pode determinar um objeto com um metro de altura a uma distância de 1000 metros). Sendo assim, se uma carta de navegação fornece a altura de um objeto, observando e contando-se o número de MILs, pode-se
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 36
    USAR O ILUMINADOR DA BÚSSOLA O modelo da bússola BUSHNELL MARINE 260 270 280 inclui um iluminador de LED para ser usado as pilhas a luz não acender, entre em con2t60a2t70o280com o 260 270 280 representante da Bushnell mais próximo. COMO TROCAR AS PILHAS Para trocar a pilha, use uma moeda de
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 37
    PILHAS EQUIVALENTES FABRICANTE Toshiba, Maxell, Panasonic Varta Eveready Duracell Rayovac TIPO LR43 12GA 186 D188AB 186-1 IMPORTANTE LIMPE E SEQUE BEM OS BINÓCULOS COM ÁGUA FRESCA DEPOIS QUE FOREM EXPOSTOS A BORRIFOS OU ÁGUA SALGADA. EVITE A EXPOSIÇÃO PROLONGADA À LUZ SOLAR E A GRANDES FLUTUAÇÕES
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 38
    contacter votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au : Bushnell Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-03 Fax: +49
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 39
  • Bushnell 7x50 With Compass | Owner's Manual - Page 40
    www.bushnell.com 1-800-423-3537 ©2010 Bushnell Outdoor Products
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Instruction Manual
Model: 137500
LIT. #:
98-1960/10±10
BINOCULARS