Bushnell Equinox Night Vison Owner's Manual

Bushnell Equinox Night Vison Manual

Bushnell Equinox Night Vison manual content summary:

  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 1
    vision nocturne Monocular para visión nocturna Nachtsicht-Sucherausblick Monoculare per visione notturna Monóculo para visão noturna Instruction manual manuel d'instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Model: 26-0224 Lit. #: 98-0704/12-05
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 2
    ENGLISH 2 Français 10 Español 18 Deutsch 26 Italiano 34 Português 42 1
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 3
    too dark for the naked eye. HOW NIGHT VISION WORKS Bushnell Night Vision products collect and amplify existing light through the objective a variety of professional and recreational uses including the following: •Wild Life Observation • Astronomy • Boating / Marine Use • Police / Law Enforcement •
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 4
    the battery cover. Use and Testing This device operates on two AA batteries. Make sure it has been installed according to the instructions above. If you are normal for Night Vision devices and are NOT a defect. TROUBLESHOOTING Scope will not turn on. Check that the batteries are installed
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 5
    CARE AND MAINTENANCE Your Bushnell Night Vision device was designed to provide many years of reliable service. To ensure that you Avoid dropping or otherwise shocking the unit. Although designed for rugged outdoor use, this device incorporates a sophisticated optical system, which could be damaged
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 6
    prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below: 1) A check/money order in the
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 7
    de voir lorsque l'obscurité est trop profonde pour l'œil nu. FONCTIONNEMENT DES INSTRUMENTS DE VISION NOCTURNE Les instruments de vision nocturne Bushnell captent et amplifient la lumière existante au travers de l'objectif, puis focalisent celle-ci sur l'intensificateur d'image. À l'intérieur de
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 8
    POUR PRÉPARER VOTRE INSTRUMENT À L'UTILISATION Installation des piles Ce dispositif fonctionne à l'aide deux piles AA. Pour installer les piles, retirez le couvercle du compartiment des piles, situé sous le dispositif. Insérez les piles dans le compartiment, de façon à ce que leurs bornes positive
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 9
    ENTRETIEN Votre Instrument de vision nocturne Bushnell a été conçu pour vous assurer de nombreuses années de service fiable. Pour retirer le maximum de satisfaction de votre instrument de vision nocturne, veillez à toujours respecter les précautions et avertissements qui suivent : • Ne dirigez
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 10
    votre distributeur local pour tous renseignements concernant la garantie. En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell au : BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 Cologne Allemagne Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 La
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 11
    la luz existente, permitiendo ver en condiciones demasiado oscuras para observar a simple vista. CÓMO FUNCIONA NIGHT VISION Los productos Night Vision de Bushnell captan la luz existente y la amplifican a través de la lente del objetivo, que luego se enfoca en el intensificador de imágenes
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 12
    PARA EMPEZAR Instalación de las pilas Este dispositivo funciona con dos pilas AA. Para instalarlas, quite la tapa del compartimiento para pilas ubicado en la parte inferior del dispositivo. Inserte las pilas en el compartimiento de modo que los terminales positivo (+) y negativo (-) de las
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 13
    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su dispositivo Night Vision de Bushnell fue diseñado para proporcionar muchos años de servicio confiable. Para asegurar que disfrute al máximo su dispositivo para visión nocturna, le aconsejamos respetar siempre
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 14
    o Canadá, llame al distribuidor local para la información pertinente sobre la garantía. En Europa también puede llamar al: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN ALEMANIA Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Esta garantía le ofrece
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 15
    verstärken vorhandenes Licht, damit Sie auch bei geringem Licht sehen, das für das bloße Auge nicht ausreicht. WIE DIE NACHTSICHT FUNKTIONIERT Bushnell Nachtsichtprodukte sammeln und verstärken das vorhandene Licht durch die Objektivlinse, die dann auf den Bildverstärker fokussiert. Im Verstärker
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 16
    ZUM ANFANG Die Batterien einsetzen Dieses Gerät funktioniert mit zwei AA Batterien. Zum Einlegen den Batteriefachdeckel am Geräteboden entfernen. Die Batterien so in das Fach einlegen, daß der positive (+) und der negative (-) Pol der Batterien mit der Markierung auf dem Batteriefachdeckel ü
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 17
    WARTUNG UND PFLEGE Das Bushnell Nachtsichtgerät wurde für viele Jahre zuverlässigen Dienst ausgelegt. die Garantie aufheben. • Das Gerät ist so ausgelegt, daß es geschlossen bleibt. Das Gerätegehäuse nicht öffnen oder anderweitig darauf einwirken. • Das Gerät immer in einem trockenen und gut belü
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 18
    , erhalten Sie die entsprechenden Informationen zur Garantie von ihrem Händler vor Ort. In Europa erreichen Sie Bushnell auch unter: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN Deutschland Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Mit dieser
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 19
    condizioni di illuminazione insufficienti per l'occhio nudo. COME FUNZIONANO GLI STRUMENTI PER VISIONE NOTTURNA I prodotti per visione notturna Bushnell raccolgono e amplificano la luce attraverso l'obiettivo e la focalizzano sull'intensificatore di immagine. Quest'ultimo contiene un fotocatodo che
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 20
    PER INIZIARE Installazione delle pile Questo dispositivo è alimentato da due pile di tipo AA. Per installarle, svitate il coperchio del vano delle pile situato sul fondo dell'unità. Inserite le pile nel vano delle pile in modo che i terminali positivo (+) e negativo (-) corrispondano ai simboli
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 21
    CURA E MANUTENZIONE Questo strumento per visione notturna Bushnell è costruito in modo da assicurare anni e anni di utilizzo senza problemi. Per ottenere le massime prestazioni, seguite sempre queste avvertenze e precauzioni: • Non puntate a lungo lo
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 22
    al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 - Cologne Germania Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 Questa
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 23
    ções em condições que, para o olho nu, seriam demasiadamente escuras. COMO FUNCIONA A VISÃO NOTURNA Os produtos com visão noturna da Bushnell absorvem e amplificam a luz existente através da lente objetiva; após a luz é focalizada no intensificador de imagem. No interior do intensificador, um fotoc
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 24
    COMO COMEÇAR Instalação das pilhas Este dispositivo opera com duas pilhas de tamanho AA. Para instalá-las, retire a tampa do compartimento de pilhas localizado na parte inferior da unidade. Insira as pilhas no compartimento de forma que seus terminais positivos (+) e negativos (-) correspondam às
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 25
    CUIDADO E MANUTENÇÃO O dispositivo com visão noturna da Bushnell foi projetado para oferecer muitos anos de serviço confiável. Para assegurar máximo proveito de seu dispositivo com visão noturna, sempre observe os avisos e precauçõ
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 26
    á favor contatar seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na Europa pelo telefone: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN Alemanha Tél: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221
  • Bushnell Equinox Night Vison | Owner's Manual - Page 27
    ©2005 Bushnell Outdoor Products www.bushnell.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NIGHT VISION MONOCULAR
MONOCULAIRE POUR VISION NOCTURNE
MONOCULAR PARA VISIÓN NOCTURNA
NACHTSICHT-SUCHERAUSBLICK
MONOCULARE PER VISIONE NOTTURNA
MONÓCULO PARA VISÃO NOTURNA
Model: 26-0224
Lit. #:
98-0704/12-05