Bushnell Fusion 1600 12x50 Owner's Manual

Bushnell Fusion 1600 12x50 Manual

Bushnell Fusion 1600 12x50 manual content summary:

  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 1
    Model: 201042/201250 Lit. #: 98-1513/07-11 160 0 ENGLISH 1
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 2
    2
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 3
    CONTENTS English Français Español Deutsch Italiano Português 4 - 26 27 - 52 53 - 78 79 - 104 105 - 130 131 - 156 3
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 4
    Fusion™ 1600 ARC™ - Laser Rangefinder Binocular 201042 /201250 An advanced Fusion of our finest technologies. The ultimate in efficiency, our new Fusion 1600 ARC melds the best of Bushnell binoculars with world-leading laser rangefinding capabilities. Every detail is magnified with rich contrast and
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 5
    to travel from the rangefinder, to the target, and back. RANGING ACCURACY The ranging accuracy of the Fusion 1600 ARC is plus or minus White is highly reflective, for example, and allows longer ranges than the color black, which is the least reflective color. A shiny finish provides more range than
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 6
    recommended that the battery be replaced at least once every 6 months. SETTING THE DISPLAY FOCUS AND DIOPTER ADJUSTMENT Before you begin using your laser rangefinder binoculars, a few simple, one-time adjustments should be made to ensure that you can get sharp focus of objects by just using the main
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 7
    left and right eyes. Once set, note the number on the left and right binocular tubes that the index mark on each eyecup is lined up with. With the time the laser is transmitted (fired) is 10 seconds. To re-fire, press the button down again. VIVID DISPLAY INDICATORS Your Fusion 1600 ARC Vivid Display
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 8
    Angle Range Compensation Modes Rifle Mode (1) 12 Bow Mode (2) Battery Life Indicator (3) 1 4 Aiming Circle (4) 2 Active Laser (5) Targeting Modes 3 SD 6 5 BullsEye Mode (6) Brush Mode (7) Primary Numeric Display displays Line-of-sight Distance (8) 8 9 7 10 13 11 Holdover / Bullet-drop
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 9
    Fusion 1600 ARC is an advanced premium laser rangefinder binocular featuring a built-in accelerometer-based inclinometer that digitally displays the exact angle from -90 to +90 degrees of elevation and is +/- 1.0 degree accurate. The Bushnell® Fusion 1600 ARC™ solves a problem J) for Black Powder /
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 10
    button. The crosshairs surrounding the circle will disappear once the power button has been released (i.e. the laser is no longer being transmitted). SELECTIVE TARGETING™ MODES The Fusion 1600 ARC was especially designed with hunters in mind. The selective targeting modes allow you to adjust the
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 11
    down on the POWER button for approximately 3 seconds and move the rangefinder from object to object while leaving the POWER button depressed. Automatic SCAN being displayed in the LCD (Figure 1). There may be times when only the laser beam only sees one object in its path. In this case, the distance
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 12
    will surround the brush indicator informing the user that distance to the farther object is being displayed (Figure 2). There may be times when only the laser beam only sees one object in its path. In this case, the distance will be displayed, but because more than one object was not acquired
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 13
    objects to ensure that you are only displaying the furthest of the objects recognized by the laser. Once the device has shut off, the unit will always default back to the by pressing and releasing the POWER button. There are two ARC (Angle Range Compensation) modes and one REGULAR mode. The two
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 14
    To select between these modes, first turn the unit "ON" by pressing and releasing the POWER button. Next, press and hold the MODE button for three seconds to get into the SETUP menu. The brightness is displayed first and can be changed by pressing the MODE button or accepted by pressing the POWER
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 15
    2. And finally, if RIFLE mode was chosen, and as long as unit of measure and a sight-in distance was selected, you have the option of determining how you would like hold-over / bullet-drop displayed. If measurement units are in yards, you will be able to choose between inches, or MOA. The "CM" for
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 16
    When the unit automatically powers down, operation will always return to the normal operation (i.e. away from SETUP) with the last used ARC mode active (i.e. BOW, RIFLE, or REGULAR) along with the last used TARGETING modes active (Standard SCAN, BULLSEYE, or BRUSH). If the unit turns off while
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 17
    distance will display in the secondary numeric displays. Bushnell determined through extensive testing and interviews with high-profile yards, angle is -33 degrees, and the bullet-drop/holdover is 28 inches. ARC not only takes into account ballistic data based off your caliber and load from
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 18
    numeric display, but there will not be any information displayed in this secondary numeric display. KNOWING WHICH BALLISTIC GROUP TO SELECT Bushnell engineers have worked with Sierra® Bullets' ballistic programs and grouped many of the most popular calibers and loads into eight ballistic groups
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 19
    3120 FPS F Above are a few of the most popular caliber/load combinations. A complete list of approximately 2000 caliber and load combinations can be found on Bushnell's website (www.bushnell.com). 19
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 20
    hold for an effective shot. This information should be treated as a helpful guide or tool and in no way should it ever replace practice and familiarity our ballistic tables, you can still use the bullet drop feature of the laser rangefinder. As above, sight in your rifle at 100 yds. Then shoot the
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 21
    If Bullet Drop is: Use: A B C D E F G H @300 yds @300 m 25-31 inches 63-79 cm 20-25 inches 50-63 cm 16-20 inches 40-50 cm 13-16 inches 34-40 cm 12-13 inches 30-34 cm 10-12 inches 25-30 cm 8-10 inches 20-25 cm Less than 8 inches Less than 20 cm @500 yds @500 m 114-146 inches 291-
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 22
    OPTICAL DESIGN The Fusion 1600 ARC features 10x/12x magnification and fully multi-coated optics the objective and eyepiece lenses are coated with RainGuard® HD. RainGuard® HD is Bushnell's permanent, patented, hydrophobic (water repellant) lens coating that prevents fogging by causing condensation
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 23
    Accuracy 31 oz +/- 1 yard Range 10-1600 yards / 10-1463 meters Magnification 10x Objective Diameter 18 mm Exit Pupil 4.2 mm Waterproof Yes Includes battery, carrying case and strap 12x50 32.7oz +/- 1 yard 10-1600 yards / 10-1463 meters 12x 50 mm Fully Multi-Coated Yes Red Vivid Display
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 24
    prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below: 1) A check/money order in the
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 25
    which vary from country to country. ©2011 Bushnell Outdoor Products TROUBLE SHOOTING TABLE If unit does not turn on lenses closest to the target) that emit and receive the laser pulses. • Make sure unit is held steady while depressing instructions, and the operation of these products are
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 26
    energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is 2007. Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No. 50, dated June 24, 2007. Caution:
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 27
    Model: 201042/201250 Lit. #: 98-1513/07-11 160 0 FRANÇAIS 27
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 28
    Fusion™1600 ARC™ - Jumelles Télémétriques Laser 201042/2010250 Une fusion avancée de nos meilleures technologies. Le summum de l'efficacité, nos nouvelles Fusion 1600 ARC mêlent ce que les jumelles de Bushnell veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre télémètre laser Fusion 1600 ARC™. 28
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 29
    pulsion pour aller du télémètre à la cible et revenir. PRÉCISION DE L'ÉVALUATION DES DISTANCES La précision de l'évaluation des distances des jumelles Fusion 1600 ARC est de plus ou moins un yard / un mètre dans la plupart des cas. La plage d'évaluation maximum de l'appareil dépend de la réflectivit
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 30
    une fois tous les 6 mois. RÉGLAGE DE LA NETTETÉ DE L'AFFICHAGE ET DU RÉGLAGE DE LA DIOPTRIE Avant de commencer à utiliser vos jumelles télémétriques laser, un simple réglage unique devra être effectué pour assurer d'obtenir une mise au point précise sur les objets en utilisant simplement la molette
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 31
    de l'affichage. Les fils croisés autour du cercle de visée indiquent que le laser est en cours de transmission. Une fois que la mesure de la distance a visée disparaîtront lorsque le bouton marche sera relâché (c.-à-d. que le laser n'est plus en cours de transmission). Remarque : Lorsqu'il a été
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 32
    Le Vivid Display™ (affichage) de vos jumelles Fusion 1600 ARC incorpore les indicateurs illuminés suivants : Modes de compensation de la portée angulaire Mode fusil (1) Mode tir à l'arc (2) Indicateur de charge de la pile (3) Cercle de visée (4) Laser actif (5) Modes de visée Mode BullsEye (6) Mode
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 33
    Fusion 1600 ARC comportent un télémètre laser sophistiqué de haute qualité équipé d'un inclinomètre intégré fonctionnant grâce à un accéléromètre et qui affiche numériquement l'angle exact de -90 à +90 degrés d'élévation et qui est précis à +/- 1,0 degré. Les jumelles Fusion 1600 ARC™ de Bushnell
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 34
    MESURE Les jumelles Fusion 1600 ARC peuvent être laser est en cours de transmission. Une fois que la mesure de la distance a été acquise, vous pouvez relâcher le bouton marche. Les fils croisés autour du cercle de visée disparaîtront lorsque le bouton marche sera relâché (c'est-à-dire que le laser
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 35
    DE VISÉE SÉLECTIFS (SELECTIVE TARGETING™) Les jumelles Fusion 1600 ARC ont été spécialement conçues pour les bouton MARCHE enfoncé, et déplacez le laser lentement sur le cerf jusqu'à l'affichage d'un cercle autour de l'indicateur BullsEye. Si le faisceau laser reconnaît plus d'un objet (par ex
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 36
    BullsEye. 218 Figure 1 CONSEIL : Tout en appuyant sur le bouton MARCHE, vous pouvez déplacer l'appareil doucement d'un objet à un autre et forcer ainsi le rayonnement laser à toucher plusieurs objets pour vérifier que seule la distance des objets les plus proches est reconnue par le
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 37
    le plus éloigné (Figure 2). Il peut y avoir des cas où le rayonnement laser ne voit qu'un seul objet sur sa trajectoire. Dans ce cas, la distance sera DU MENU - SÉLECTION LUMINOSITÉ DE L'AFFICHAGE, DES MODES TIR À L'ARC, FUSIL, NORMAL, UNITÉ DE MESURE, DISTANCE DE VISÉE, CORRECTION BALISTIQUE ET
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 38
    lectionnez en appuyant et en relâchant le bouton « MARCHE ». Il existe deux modes de compensation de portée angulaire (ARC) et un mode NORMAL. Les deux modes ARC sont le mode TIR A L'ARC et le mode FUSIL. Pour sélectionner entre ces modes, allumez d'abords l'appareil, en appuyant et en relâchant la
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 39
    , FUSIL A, FUSIL B, FUSIL C, FUSIL D, FUSIL E, FUSIL F, FUSIL G, FUSIL H, FUSIL I, FUSIL J, REG. etc. Lorsque le Mode tir à l'arc est affiché, l'icône « ARC » clignotera, et lorsqu'un choix « FUSIL » est affiché, l'icône et le groupe balistique « FUSIL » clignotera. Lorsque le ( ) est affiché, le
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 40
    différentes options de distance de visée de manière circulaire en appuyant et en relâchant le bouton Mode. Une fois que la distance de visée souhaitée est affichée, sélectionnez-la en appuyant et en relâchant le bouton marche. 2. Et enfin, si le Mode FUSIL a été sélectionné, et tant que l'unité de
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 41
    appareil s'éteint automatiquement, il revient toujours en mode de fonctionnement normal (non sur le menu CONFIGURATION ) sur le dernier mode ARC utilisé (c.-à-d. TIR A L'ARC, FUSIL, ou NORMAL) avec le dernier mode de VISÉE utilisé (SCAN Standard, BULLSEYE, ou BRUSH). Si l'appareil s'éteint en étant
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 42
    et l'inclinaison et la distance horizontale s'affiche sur les affichages numériques secondaires. Bushnell a déterminé par des essais poussés et des entretiens avec d'éminents spécialistes de la chasse à l'arc qu'il n'est pas nécessaire d'introduire plusieurs groupes balistiques. Les chasseurs
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 43
    ou de distance compensée, mais plutôt, uniquement la distance de la ligne de vue. SAVOIR QUEL GROUPE BALISTIQUE SÉLECTIONNER Les ingénieurs de Bushnell ont travaillé avec les programmes balistiques de Sierra® Bullets et classé nombre de calibres et de charges les plus populaires en huit groupes
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 44
    unes des combinaisons calibre / charge les plus courantes. Une liste complète d'environ 2000 combinaisons calibre et charge est disponible sur le site d'Internet de Bushnell (www.bushnell.com). 44
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 45
    pour tirer au but. Cette information doit être considérée comme un guide utile ou un outil et ne doit en aucun cas remplacer la pratique balistiques, vous pouvez toutefois utiliser la fonction de chute de balle du télémètre laser. Comme expliqué plus haut, mettez votre fusil à zéro sur 100 yards
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 46
    le tableau ci-dessous. Si vous tirez sur des distances plus longues il sera préférable que vous mesuriez la chute de balle à 500 yards / mètres. En raison des énormes variations en termes de canons, de chambres, et de charges manuelles, il est conseillé que vous testiez le réglage balistique avant
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 47
    CONCEPTION OPTIQUE Les jumelles Fusion 1600 ARC se caractérisent par un grossissement de x10 revêtues de RainGuard® HD. Le RainGuard® HD est le revêtement permanent de lentille breveté de Bushnell, hydrophobe (repoussant l'eau), qui empêche la formation de condensation en agissant de manière à ce
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 48
    CARACTERISTIQUES 10x42 12x50 Poids 31 oz / 879 g 32.7 oz / 927 g Précision de l'évaluation des distances +/- 1 yard / 1 m +/- 1 yard / 1 m Portée 10-1600 yards / 10-1463 meters 10-1600 yards / 10-1463 meters Grossissement X10 X12 Diamètre de l'objectif 42 mm 50 mm Traitements
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 49
    , une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien incorrect effectué par une personne autre que le Centre de Réparation agréé par Bushnell. Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous : 1) Un chèque / mandat
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 50
    veuillez contacter votre revendeur local pour les informations applicables de la garantie. En Europe vous pouvez également contacter Bushnell à : BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre Mathias-Brüggen-Straße 80 D-50827 Köln GERMANY Tél : +49 (0) 221 995 568 0 Fax : +49 (0) 221 995
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 51
    remplacez-la au besoin. Si l'appareil s'éteint (l'affichage s'efface lorsque vous tentez d'activer le laser) : • La pile est faible ou de qualité médiocre. Remplacez la pile par une . Les caractéristiques, les instructions, et le fonctionnement de ces produits peuvent faire l'objet de modifications
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 52
    n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. FDA Produit laser de classe 1 conforme à IEC 60825-1:2007. Conforme à 21 CFR 1040.10 et 1040.11 pour les produits laser sauf écart selon Laser Notice
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 53
    Model: 201042/201250 Lit. #: 98-1513/07-11 160 0 Español 53
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 54
    Gemelos telemétricos láser 201042/201250 Una avanzada fusión de nuestras mejores tecnologías. La eficiencia definitiva, nuestros nuevos Fusion 1600 ARC funden lo mejor de los gemelos Bushnell con las capacidades de telemetría láser de primer nivel. Cada detalle se amplia con un rico contraste y una
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 55
    impulso en ir desde el telémetro al blanco y vuelta. PRECISIÓN DE MEDICIÓN DE DISTANCIA La precisión en la medición de distancia del Fusion 1600 ARC es de más/menos una yarda/un metro en la mayoría de circunstancias. La extensión máxima del instrumento depende de la reflectividad del objetivo. La
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 56
    PRIMEROS PASOS INSERCIÓN DE LA BATERÍA El compartimiento de la batería se encuentra entre los cañones de los objetivos. Basta retirar la tapa de la batería girándola en el sentido contrario al de las agujas del reloj e insertar una batería de litio de 3 V tipo CR-123 en el compartimiento, con el
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 57
    entre sus ojos izquierdo y derecho. Una vez ajustado, anote el número de los binoculares derecho e izquierdo que marcan los índices en cada ocular. Con los ajustes del enfoque ón. INDICADORES DE LA PANTALLA VÍVIDA Su Fusion 1600 ARC Vivid Display™ incorpora los indicadores iluminados siguientes: 57
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 58
    Modos de compensación de la distancia angular Modo Rifle (1) 12 Modo Arco (2) Indicador de carga de la batería (3) 1 4 Círculo de puntería (4) 2 Láser activo(5) 6 5 Modos de apuntar SD Modo de Ojo de buey (6) 8 7 Modo de Maleza (7) 10 9 13 11 La pantalla numérica principal muestra
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 59
    basado en acelerómetro que muestra digitalmente el ángulo exacto, entre -90 y +90 grados de elevación con una precisión de +/- 1,0 grado. El Bushnell® Fusion 1600 ARC™ resuelve un problema al que los cazadores se han enfrentado durante años. Problema: Los cazadores, con arco o rifle, han luchado con
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 60
    carga de la batería El indicador de batería destella - Debe sustituirse la batería o la unidad no podrá utilizarse. OPCIONES DE UNIDADES DE MEDIDA El Fusion 1600 ARC se puede usar para medir las distancias en yardas o metros. La unidad de los indicadores de medida están ubicados en la parte derecha
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 61
    : Estándar con BARRIDO automático (Indicador del LCD - ninguno) El ajuste permite tomar la distancia a la mayoría de blancos hasta 1600 yardas. Utilizado para blancos moderadamente reflectantes habituales en la mayoría de situaciones de determinación de distancias. La distancia mínima en modo est
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 62
    218 Figura 1 CONSEJO: Con el botón POWER pulsado puede desplazar el dispositivo lentamente de objeto a objeto y forzar voluntariamente al láser a incidir sobre distintos objetos, para comprobar que sólo está mostrando el objeto más cercano de los reconocidos por el láser. Brush™ (maleza) (
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 63
    indicará la distancia pero como no se toma más de un objeto no habrá ninguna circunferencia rodeando al indicador de maleza. Figura 2 CONSEJO: Con el botón POWER pulsado puede desplazar el dispositivo lentamente de objeto a objeto y forzar voluntariamente al láser a incidir sobre
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 64
    que visualice el ajuste de brillo deseado y selecciónelo pulsando y soltando el botón POWER. Hay dos modos ARC (compensación de la distancia angular) y uno REGULAR. Los dos modos ARC son BOW (arco) y RIFLE (rifle). Para seleccionar entre estos modos, encienda primero la unidad pulsando y soltando el
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 65
    Cuando se visualice el modo de compensación de la distancia deseado, selecciónelo pulsando y soltando el botón POWER. Tras esta selección, en la pantalla destellará la unidad de medida actual, "Y" por yardas o "M" por metros, con el icono de CONFIGURACIÓN aún encendido. Si pulsa el botón MODE
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 66
    Si la unidad de apaga automáticamente, el funcionamiento volverá siempre al funcionamiento normal (es decir distinto de CONFIGURACIÓN) con el último modo de ARC activo (es decir, ARCO, RIFLE o REGULAR) junto con los últimos modos de PUNTERÍA utilizados activos (BARRIDO estándar, OJO DE BUEY o MALEZA
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 67
    la distancia de la línea de visión aparecerá en la pantalla numérica principal y la inclinación y la distancia horizontal en las secundarias. Bushnell determinó tras ensayos y entrevistas exhaustivas con expertos de caza con arco de gran nivel que no eran necesarios distintos grupos balísticos para
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 68
    EJEMPLO DE MODO RIFLE Línea de visión 376 yardas, ángulo de -33 grados y caída de bala/alza 28 pulgadas. ARC no sólo tiene en cuenta los datos balísticos basados en su calibre y carga para distancias de 100 a 800 yardas, pero también compensa los ángulos
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 69
    numérica, pero no habrá ninguna información en esta pantalla numérica secundaria. CÓMO SABER QUÉ GRUPO BALÍSTICO SELECCIONAR Los ingenieros de Bushnell han trabajado con los programas balísticos para balas de Sierra® y agrupado muchos de los calibres y cargas más utilizados en ocho grupos bal
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 70
    Wby Mag, 180 g PSPCL a 3120 pies/s F Arriba hay algunas de las combinaciones de calibre/carga más utilizadas. En el sitio web de Bushnell (www.bushnell.com) encontrará una completa lista de unas 2000 combinaciones de calibre y carga. Cuando haya determinad a qué grupo balístico corresponden su
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 71
    á que comprobar la caída de bala a 500 yardas. Dado que hay una enorme variación en los cañones y cámaras de los rifles y las cargas manuales, debería comprobar a fondo el ajuste balístico antes de pasar a la caza real. Puede necesitar cambiar un grupo arriba o abajo en función de sus pruebas
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 72
    Si la caída de bala es: Use: A B C D E F G H 72 unos 300 yardas unos 300 m unos 500 yardas unos 500 m 25-31 pulgadas 63-79 cm 20-25 pulgadas 50-63 cm 16-20 pulgadas 40-50 cm 13-16 pulgadas 34-40 cm 12-13 pulgadas 30-34 cm 10-12 pulgadas 25-30 cm 8-10 pulgadas 20-25 cm Menos de 8
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 73
    DISEÑO ÓPTICO El Fusion 1600 ARC ofrece una ampliación de 10x y óptica totalmente multi-recubierta, y además HD es el recubrimiento de lentes permanente, patentado e hidrofóbico (repelente del agua) de Bushnell que impide la neblina pues provoca que la condensación de la lluvia, ventisca, nieve o
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 74
    10x42 12x50 Peso 31 onzas Precisión de medición de distancia +/- 1 yard / 1 m Alcance 10-1600 yardas Pupila de salida 4,2 mm Resistente al agua Si 32.7 onzas +/- 1 yard / 1 m 10-1600 yardas / 10-1463 metros 12x 50 mm Recubrimiento multicapa completo Si Pantalla vívida roja De litio de
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 75
    os causados por el mal uso, el manejo inapropiado, la instalación, o el mantenimiento llevado a cabo por alguien diferente de un Servicio Autorizado de Bushnell. Cualquier devolución hecha bajo esta garantía debe acompañarse con los siguientes artículos: 1) Un cheque u orden de pago por valor de 10
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 76
    de los Estados Unidos o Canadá por favor, contacte con su vendedor habitual para información sobre la garantía válida En Europa puede contactar también con: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh Centro de Servicios Europeo Mathias-Brüggen-Straße 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 (0) 221 995 568 0 Fax: +49
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 77
    : • Presione el botón de encendido. • Revise y cambie la batería, si es necesario. Si la unidad se apaga (la pantalla se apaga cuando intenta encender el laser): • La batería está débil o es de mala calidad. Sustituya la batería por una batería de litio de 3 voltios (CR-123) de buena calidad. Si no
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 78
    Nota de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) Este equipo se ha sometido a las pruebas de rigor y se ha encontrado que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normas de FCC. Estos límites se han concebido para ofrecer una
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 79
    Modell: 201042/201250 Lit. #: 98-1513/07-11 160 0 Deutsch 79
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 80
    Fusion unserer besten Technologien. Unser neuer Fusion 1600 ARC bietet das Äußerste an Leistung und kombiniert das Beste der Ferngläser von Bushnell herausholen. Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Fusion 1600 ARC™ Laser-Entfernungsmessers diese Anleitung, um eine optimale Leistung und Lebensdauer
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 81
    Entfernungsmesser zum Ziel und wieder zurück benötigt. GENAUIGKEIT DER MESSUNG Unter den meisten Bedingungen beträgt die Messgenauigkeit des Fusion 1600 ARC plus oder minus ein Yard / Meter. Die maximale Reichweite des Instruments hängt vom Reflexionsvermögen des Ziels ab. Die maximale Entfernung
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 82
    das kreisförmige Fadenkreuz für Ihr rechtes Auge so scharf wie möglich erscheint. Dies kompensiert für eventuelle Unterschiede zwischen Ihrem Sehvermögen und dem richtigen Fokus für den Laser. 82
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 83
    unten, bis die Entfernung unten auf der im Sichtfeld liegenden Anzeige erscheint. Das Fadenkreuz um den Zielkreis herum zeigt an, dass der Laser übertragen wird. Wenn ein Abstand erfasst wurde, können Sie den Einschaltknopf loslassen. Das Fadenkreuz um den Zielkreis herum verschwindet wieder, sobald
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 84
    erneut herunter. VIVID DISPLAY-ANZEIGEN Ihr Fusion 1600 ARC Vivid Display™ beinhaltet folgende beleuchtete Anzeigen: Winkel-Entfernungskompensations-Modi Gewehrmodus (1) 12 Bogenmodus (2) 1 Batterielebensdaueranzeige (3) 4 Zielkreis (4) Aktiver Laser (5) Ziel-Modi BullsEye-Modus (6) Brush
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 85
    präzisen Winkel von -90 bis +90 Grad Höhe anzeigt und auf +/- 1,0 Grad genau ist. Das Bushnell® Fusion 1600 ARC™ löst ein Problem, mit dem Jäger seit Jahren zu kämpfen haben. Das Problem: Die Jagd mit Bogen und Gewehr wurde stets durch extreme Geländeanstiegs- und Abfallwinkeln erschwert, da diese
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 86
    AUSWAHL DER MESSEINHEIT Mit dem Fusion 1600 ARC können Sie Entfernungen in Yards Laser übertragen wird. Wenn ein Abstand erfasst wurde, können Sie den Einschaltknopf loslassen. Das Fadenkreuz um den Zielkreis herum verschwindet wieder, sobald Sie den Einschaltknopf losgelassen haben (d.h. der Laser
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 87
    SELECTIVE TARGETING™ MODI Der Fusion 1600 ARC wurde speziell für Jäger entwickelt. Die selektiven Zielmodi ermö Sie messen möchten. Halten Sie dann die POWER-Taste gedrückt und bewegen Sie den Laser langsam über das Tier, bis das Fadenkreuz den BullsEye-Indikator umgibt. Falls der Laserstrahl mehr
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 88
    Abbildung 1 TIPP: Während Sie die POWER-Taste gedrückt halten, können Sie das Gerät langsam von Objekt zu Objekt bewegen und den Laser damit absichtlich veranlassen, mehrere Objekte zu treffen, so dass Sie sicherstellen können, dass Sie nur das am nächsten gelegene Objekt, welches vom
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 89
    und fahren mit dem Laser langsam über das Objekt, bis ein Kreis den Brush-Indikator umgibt. Falls der ückt halten, können Sie das Gerät langsam von Objekt zu Objekt bewegen und den Laser damit absichtlich veranlassen, mehrere Objekte zu treffen, so dass Sie sicherstellen können, dass unter den vom
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 90
    gewünschte Helligkeitseinstellung angezeigt wird und diese durch kurzfristiges Drücken der POWER-Taste wählen. Es gibt zwei ARC-(Winkelentfernungskompensation)-Modi und einen REGULÄR-Modus. Die zwei ARC-Modi sind der BOGEN-Modus und der GEWEHR-Modus. Um zwischen diesen Moden hin und her zu wechseln
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 91
    des „Gewehr"-Symbols ( ) mit einer blinkenden Munitionsgruppen (A bis J) oder nachricht Symbole und stattdessen durch Blinken REG . Die Modi lassen sich durch kurzes Drücken der Modus-Taste im Kreis durchlaufen. Die Reihenfolge der Modi ist wie folgt: BOGEN, GEWEHR A, GEWEHR B, GEWEHR C, GEWEHR D,
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 92
    ausschaltet, kehrt es nach erneutem Einschalten stets zum normalen Bedienungsmenü (d.h. nicht zum SETUP-Menü) zurück, wobei der zuletzt verwendete ARC-Modus aktiv bleibt (d.h. BOGEN, GEWEHR oder REGULÄR); auch der zuletzt verwendete ZIEL-Modus bleibt aktiviert (Standard SCAN, BULLSEYE oder BRUSH
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 93
    zuletzt aktiven Modi zurück. Wenn die Entfernung angezeigt wird, halten Sie die POWER-Taste für ungefähr 2 Sekunden gedrückt und halten gleichzeitig den Zielkreis auf das Objekt. Halten Sie dabei das Gerät so ruhig wie möglich, um dem Neigungsmesser ausreichend Zeit zur Winkelmessung zu geben. Dann
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 94
    erscheinen. In Tests und Interviews mit bekannten Bogenjagdexperten konnte Bushnell feststellen, dass mehrere Ballistikgruppen für das Jagen mit dem , der Winkel -33 Grad und der Geschossabfall/Haltepunkt 28 Zoll. ARC berücksichtigt nicht nur ballistische Daten von Kaliber und Ladung über Distanzen
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 95
    noch unter der Visierlinien-Ziffernanzeige erscheinen, doch enthält diese Neben-Ziffernanzeige keine Daten. AUSWAHL DER RICHTIGEN BALLISTIKGRUPPE Bushnell-Ingenieure haben mit Hilfe der Ballistikprogramme von Sierra® Bullets die beliebtesten Kaliber und Ladungen in acht Ballistikgruppen eingeteilt
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 96
    beliebtesten Kaliber-/Ladungskombinationen. Eine komplette Liste von ungefähr 2000 Kombinationen von Kaliber und Ladung können Sie auf der Website von Bushnell (www.bushnell.com) finden. Wenn Sie bestimmt haben, welche Ballistikgruppe Ihrer Kombination aus Kaliber und Ladung entspricht, wählen 96
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 97
    Munition mit besonderen ballistischen Eigenschaften. Auch wenn Sie Ihre Ladung nicht in unserer Ballistiktabelle finden können, können Sie die Geschossabfallfunktion des Laser-Entfernungsmessers nutzen. Stellen Sie Ihr Gewehr wie oben auf 100 Yard ein. Feuern Sie dann das Gewehr ohne Anpassen des
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 98
    eine enorme Vielzahl verschiedener Gewehrläufe, Kammern und Handladungen existiert, sollten Sie die ballistische Einstellung gründlich prüfen, bevor Sie sich zur Jagd aufmachen. Abhängig von Ihren Tests müssen Sie möglicherweise eine höhere oder tiefere Gruppe auswählen. Bei einem 300 Yard
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 99
    OPTISCHE GESTALTUNG Fusion ARC 1600 weist eine 10-fache Vergrößerung und eine voll mehrfach vergütete . RainGuard® HD ist die permanente, patentierte, hydrophobe (wasserabweisende) Linsenvergütung von Bushnell, die ein Beschlagen verhindert, indem sie durch Regen, Graupelschauer, Schnee oder sogar
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 100
    / 101 Meter auf 1000 Meter Langer Abstand zur Augenlinse 18 mm Austrittspupille 4,2 mm Wasserdicht Ja Mit Batterie, Transporttasche und Gurt 12x50 32.7 oz (927g) +/- 1 yard 10-1600 Yard / 10-1463 Meter 12x 50 mm Volle Mehrfachvergütung Ja Rote Vivid Display-Anzeige 3 Volt Lithium (CR-123) 252
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 101
    Schäden ab, die durch Zweckentfremdung, falsche Behandlung, Installation oder Instandhaltung durch andere Personen als die des von Bushnell autorisiertem Kundenservice durchgeführt wurden. Jede Rücksendung innerhalb der Garantiezeit muss die nachfolgend aufgeführten Punkte beinhalten: 1) Scheck
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 102
    wenden Sie sich bitte wegen der geltenden Garantieinformationen an Ihren Händler vor Ort. In Europa können Sie Bushnell ebenfalls unter folgender Anschrift kontaktieren: BUSHNELL Outdoor Products GmbH Servicezentrum für Europa Mathias-Brüggen-Straße 80 D-50827 Köln DEUTSCHLAND Tel.: +49 (0) 221 995
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 103
    Sie die Batterie und tauschen Sie sie ggf. aus. Wenn das Gerät an Leistung verliert (Display zeigt nicht an, wenn versucht wird, den Laser einzuschalten): • Die Batterie ist fast leer oder von schlechter Qualität. Ersetzen Sie die Batterie durch eine 3 Volt Lithium-Batterie (CR- 123) guter Qualit
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 104
    erfüllen. FDA-Augensicherheit Laserprodukt der Klasse 1 gemäß IEC 60825-1:2007. Entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 für Laser-Produkte mit Ausnahme von Abweichungen gemäß Laser Notice Nr. 50 vom 24. Juni 2007. Vorsicht: Es gibt keine für den Benutzer verstellbaren Steuerelemente oder vom Benutzer
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 105
    Modello: 201042/201250 Lit. #: 98-1513/07-11 160 0 Italiano 105
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 106
    Fusion™ 1600 ARC™ - Telemetro Laser 201042/201250 Una combinazione avanzata delle nostre migliori tecnologie. Il nuovo Fusion 1600 ARC unisce il meglio dei binocoli Bushnell affidabilità e nitidezza in qualsiasi condizione meteo. Questo manuale vi aiuta ad ottenere le prestazioni migliori dello
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 107
    a ciascun impulso emesso per raggiungere il bersaglio e ritornare al telemetro. PRECISIONE DELLE LETTURE La precisione delle letture ottenibili con il Fusion 1600 ARC è di +/- una iarda/ metro nelle maggior parti delle condizioni. La portata massima dello strumento dipende dal grado di riflettivit
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 108
    il più nitido possibile al vostro occhio destro. Ciò compensa ogni differenza fra la vostra visione e la corretta messa a fuoco del laser. 4. Poi, continuando a guardare nell'oculare destro, puntate il cannocchiale su di un oggetto lontano (preferibilmente con fini particolari, come un albero
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 109
    di nuovo il pulsante dell'alimentazione in qualsiasi momento per misurare la distanza da un altro bersaglio. Così come per qualsiasi dispositivo laser, si raccomanda di non osservare direttamente le emissioni per lunghi periodi con lenti di ingrandimento. La durata massima di trasmissione (lancio
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 110
    Il Vivid Display™ del Fusion 1600 ARC ha incorporati i seguenti indicatori illuminati: Modi di compensazione angolare della distanza Modo fucile, Rifle Mode (1) 12 Modo arco, Bow Mode (2) Indicatore carica della batteria (3) 1 4 Reticolo circolare di mira (4) 2 Laser attivo (5) Modi di
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 111
    Fusion 1600 ARC è uno straordinario telemetro avanzato a laser provvisto di un inclinometro incorporato di tipo accelerometrico che visualizza numericamente l'angolo esatto da -90 a +90 gradi di elevazione con una precisione di +/- 1 grado. Il Fusion 1600 con ARC™ Bushnell J) per Black Powder/Fucili
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 112
    distanza, rilasciare il pulsante. Dopo aver rilasciato il pulsante, i crocicchi spariscono (cioè, il laser non viene più trasmesso). MODALITÀ SELECTIVE TARGETING™ Il Fusion 1600 ARC è stato particolarmente progettato pensando ai cacciatori. Le modalità selettive di puntamento consentono di regolare
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 113
    del mirino sull'oggetto (per esempio, un cervo) al quale si desidera calcolare la distanza. Quindi, premere e tenere premuto il pulsante POWER e spostare lentamente il laser sul cervo fino a quando il mirino circonda l'indicatore BullsEye. 113
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 114
    à l'indicatore BullsEye, segnalando all'utente che la distanza all'oggetto più vicino è visualizzata sul display (Figura 1). Può accadere che il fascio laser veda solo un oggetto nella sua traiettoria. In questo caso, la distanza verrà visualizzata, ma, poiché è stato acquisito solo un oggetto, il
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 115
    lontano è visualizzata sul display (Figura 2). Può accadere che il fascio laser veda solo un oggetto nella sua traiettoria. In questo caso, la distanza dispositivo da un oggetto ad un altro, e costringere volutamente il laser a colpire diversi oggetti al fine di garantirvi la visualizzazione solo
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 116
    l'impostazione di luminosità desiderata, quindi selezionare premendo e rilasciando il tasto POWER. Il telemetro ha due modi ARC (compensazione angolare della distanza) ed un modo REGOLARE. I due modi ARC sono il modo ARCO e il modo FUCILE. Per selezionare uno dei suddetti modi, accendere l'unit
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 117
    È possibile scorrere i vari modi, con sequenza circolare, premendo e rilasciando il pulsante MODE. L'ordine dei modi è il seguente: ARCO, FUCILE A, FUCILE B, FUCILE C, FUCILE D, FUCILE E, FUCILE F, FUCILE G, FUCILE H, FUCILE I, FUCILE J, REG, ecc. Quando viene visualizzato il modo arco selezionato,
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 118
    Tornati al menu operativo normale, il modo di compensazione e l'unità di misura corrente saranno identificati sul display come sotto mostrato. Menu SETUP Menu operativo normale 118
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 119
    normale (ad es. lontano da SETUP) con attivo l'ultimo modo ARC usato (Arco, Fucile o Regolare) insieme all'ultimo modo TARGETING attivo MODO ARCO La linea dI vista è 32 yarde, l'angolo è -44 gradi e la distanza ARC è 23 yarde. Invece di tirare come se fossero 32 iarde, tirare come se fossero 23
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 120
    moltissimi test e contattato arcieri famosi ed esperti, Bushnell ha determinato che non erano necessari molteplici gruppi yarde, l'angolo è -33 gradi e l'abbassamento/tenuta del proiettile è 28 pollici. ARC non solo tiene conto dei dati balistici basati sul calibro e sul carico da distanze di
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 121
    della linea di vista, ma sul display secondario non appariranno altre informazioni. COME SELEZIONARE IL GRUPPO BALISTICO APPROPRIATO I tecnici della Bushnell hanno lavorato con i programmi balistici di Sierra® Bullets ed hanno raggruppato molti dei calibri e dei carichi più popolari in otto
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 122
    F Quelle sopra elencate sono alcune delle combinazioni calibro/carico più popolari. Un elenco completo di circa 2000 combinazioni calibro/carico è disponibile sul sito web della Bushnell (www.bushnell.com). 122
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 123
    balistiche esclusive. Se non riuscite a trovare il vostro carico nelle tabelle balistiche, potete usare la funzione di abbassamento del proiettile del telemetro laser. Come nell'esempio di cui sopra, mirate il vostro fucile a 100 yarde. Sparate quindi a 300 yard, senza regolare il cannocchiale da
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 124
    sparare realmente durante la caccia, provate a fondo l'impostazione balistica. A seconda delle prove da voi fatte, può darsi che dobbiate spostarvi di un gruppo balistico in su o in giù. Se l'abbassamento @300 yds del proiettile è: @300 m @500 yds @500 m Usare: A 25-31 pollici 63-79 cm 114-
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 125
    CARATTERISTICHE OTTICHE Il Fusion 1600 ARC è dotato di ingrandimento 10x e di lenti con trattamento multistrato completo, e ù alta risoluzione di dettagli possibile. Tecnologia XTR® Questa tecnologia esclusiva Bushnell è insuperabile nell'ottimizzare la qualità delle ottiche; ogni superficie di
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 126
    10x42 12x50 Peso Precisione della lettura di distanza Portata Ingrandimento Diametro dell'obiettivo Trattamento delle lenti Trattamento delle lenti RainGuard HD 31 oz (879 g) +/- 1 metro 10-1600 iarde / 10-1463 Metri 10x 42 mm Volle Mehrfachvergütung Si 32.7 oz (927g) +/- 1metro 10-1600 iarde
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 127
    eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell. A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue: 1) Assegno/ordine di pagamento per l'importo di
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 128
    dal Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell al seguente recapito: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre Mathias-Brüggen-Straße 80 D-50827 Köln GERMANY Tel.: +49 (0) 221 995 568 0 Fax: +49 (0) 221 995
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 129
    Se il telemetro si spegne (il display si spegne al momento di alimentare il laser): • La batteria è scarica o di cattiva qualità. Sostituitela con una pila al (quelle più vicine al bersaglio) che emettono e ricevono gli impulsi laser. • Accertarsi che l'unità rimanga ferma mentre si preme il pulsante
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 130
    classe 1 in accordo con la direttiva IEC 60825-1:2007. Conforme alle 21 CFR 1040.10 e 1040.11 per i prodotti laser fatta eccezione per le deviazioni a norma Laser Notice No. 50, in data 24 giugno 2007. ATTENZIONE: Non vi sono controlli, regolazioni o procedure utilizzabili dall'utente. Utilizzare
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 131
    Modelo: 201042/201250 Lit. #: 98-1513/07-11 160 0 Português 131
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 132
    Uma Fusão avançada de nossa mais refinada tecnologia. Com a técnica mais eficiente, nosso novo Fusion 1600 ARC compreende o melhor dos binóculos Bushnell com os recursos do líder mundial em telêmetros a laser. Cada detalhe é ampliado com rico contraste e enorme clareza de margem a margem usando-se
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 133
    âncias, medindo o tempo que leva cada pulso para ir do telêmetro até o alvo e voltar. PRECISÃO DE MEDIÇÃO A precisão de medição do Fusion 1600 ARC é ± uma jarda / metro na maioria das circunstâncias. O alcance máximo do instrumento depende da refletividade do alvo. A distância máxima para a maioria
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 134
    retícula circular apareça tão nítida quanto possível no seu olho direito. Isto compensa qualquer diferença entre sua visãoe o foco correto para o laser. 4. Em seguida, continuando a usar apenas o lado direito, focalize um objeto distante (de preferência, um que tenha pequenos detalhes, tal com uma
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 135
    diretamente as emissões por períodos prolongados de tempo com lentes de ampliação. O tempo máximo em que o laser é transmitido (aceso) é de 10 segundos. Para reativá-lo, aperte novamente o botão. INDICADORES DE EXIBIÇÃO VIVID Sua Tela Vivid 1600 Arc incorpora os seguintes indicadores iluminados: 135
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 136
    Modos de Compensação do Alcance do Ângulo Modo Rifle (1) 12 Modo Arco (2) Indicador de Duração de Bateria (3) 1 4 Mirando o Círculo (4) 2 Laser Ativo (5) Modos de Mirar 3 SD 6 5 Modo "BullsEye" (6) Modo "Brush" (7) 8 9 Exibição Numérica Primária mostra a Distância da Linha de Visada
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 137
    Fusion 1600 ARC é um binóculo com telemetro a laser bastante avançado que tem um inclinômetro com base num acelerômetro embutido que mostra digitalmente o ângulo exato de -90 a + 90 graus de elevação e +/- 1,0 grau de precisão. O Bushnell® Fusion 1600 com ARC ômetro integrado do ARC fornece o ângulo
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 138
    cruzados que circundam o círculo desaparecerão quando o botão de alimentação for liberado (isto é, quando o laser não estiver mais sendo transmitido). MODOS SELETIVOS DE MIRA ("TARGETING™") O Fusion 1600 ARC foi especialmente projetado visando os caçadores. Os modos seletivos de mira permitem que
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 139
    indicador BullsEye, informando ao usuário que a distância até o objeto mais próximo está sendo exibida no LCD (Figura 1). Há situações em que o feixe laser identifica apenas um objeto em seu trajeto. Neste caso, a distância será mostrada, mas como não se obtém a distância de mais de um objeto, um
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 140
    rculo envolverá o indicador Brush, informando ao usuário que o LCD está exibindo a distância ao objeto mais distante (Figura 2). Há situações em que o feixe laser identifica apenas um objeto em seu trajeto. Neste caso, a distância será mostrada, mas como não se obtém a distância de mais de um objeto
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 141
    , para assegurar que somente os objetos mais distantes sejam reconhecidos pelo laser. Uma vez desligado o dispositivo, a unidade sempre retornará como e soltando o botão POWER. Há dois modos ARC (Compensação angular da distância) e um modo REGULAR. Os dois modos ARC são o modo ARCO e o modo RIFLE.
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 142
    (Alimentação). A seguir, prima e mantenha o botão MODE por três segundos para entrar no menu SETUP. O brilho é exibido primeiro e pode ser alterado premindo o botão MODE ou aceito premindo o botão POWER. Depois prima o botão de alimentação até que veja o modo de compensação indicado com o símbolo "
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 143
    Visada"), selecione-a apertando e liberando o botão de modo ("mode"). 2. E, finalmente, se o modo RIFLE for escolhido e estando a unidade de medida e a destância de visada selecionadas, você tem a opção de determinar como você gostaria que hold-over/ queda do projétil ("bullet-drop") seja exibido.
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 144
    Ao desligar automaticamente, a unidade sempre retorna à operação normal (ou seja, na direção oposta à CONFIGURAÇÃO), o último modo ARCO ativo (ARCO ("BOW"), RIFLE ou REGULAR) e também o último modo de seleção de MIRA ativo (SCAN padrão, BULLSEYE ou BRUSH). Se o aparelho desligar enquanto se encontra
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 145
    testes e entrevistas com importantes caçadores profissionais, a Bushnell concluiu que não eram necessários diversos grupos de bal o ângulo de -33 graus e a queda do projétil/holdover é 28 polegadas. O ARC não apenas leva em consideração os dados de balística com base no calibre e projéteis
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 146
    de visada, mas não nenhuma informação no display numérico secundário. SELEÇÃO DO GRUPO DE BALÍSTICA APROPRIADO Os engenheiros da Bushnell trabalharam com programas de balística da Sierra® Bullets e reuniram muitos dos calibres e projéteis mais conhecidos em oito grupos: A, B, C, D, E, F, G e H. Ap
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 147
    ções de calibre / projéteis mais conhecidas. Uma lista completa de aproximadamente duas mil combinações de calibres e cargas, podem ser encontradas no site da Bushnell (www.bushnell.com). 147
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 148
    que o projétil não se encontre em nossas tabelas de balística, ainda assim pode-se usar o recurso de queda do projétil do telêmetro a laser. Como no exemplo acima, a mira de seu rifle está a 100 jardas. Dispare a 300 jardas, sem ajustar o rifle com mira telescópica. Meça a queda do proj
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 149
    balística antes de se engajar na atividade de caça propriamente dita. Talvez seja necessário selecionar um grupo para cima ou para baixo, dependendo dos testes. Se a queda do projétil for: @300 jardas @300 m @500 jardas @500m Use: A 25-31 polegadas 63-79 cm 114-146 polegadas 291-370 cm B
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 150
    DESENHO ÓTICO O Fusion 1600 ARC possui ampliação de 10x/12x e ótica completamente multirevestida, também incluindo ® é um revestimento para lente hidrofóbico (repelente de água), patenteado e permanente da Bushnell que evita que o embaçamento causado pela condensação oriunda de chuva, sereno, neve ou
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 151
    ÇÕES 10x42 12x50 Peso Precisão de Medição Distâncias Ampliação Diâmetro da Objetiva Revestimentos Óticos Revestimento HD de Proteção contra Chuva Tela Fonte de alimentação Campo de Visão Alívio dos Olhos em uso Prolongado Saída da pupila À prova d'água 31 gramas +/- 1 jarda 10-1600 Jardas / 10
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 152
    instalação ou manutenção realizada por qualquer outra empresa ou indivíduo que não seja o Departamento de Serviços Autorizados da Bushnell (Bushnell Authorized Service Department). Toda devolução feita segundo esta garantia deverá incluir os itens relacionados abaixo: 1) A cheque/ordem bancária no
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 153
    Canadá, entre em contato com seu revendedor local para obter informações específicas da garantia. Na Europa, você também pode contatar a Bushnell no endereço: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh Centro Europeu de Serviços Mathias-Brüggen-Straße 80 D-50827 Köln GERMANY Telefone: +49 (0) 221 995 568 0 Fax
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 154
    -se de não haver nada, como sua mão ou dedo, bloqueando a objetiva (as lentes mais próximas ao alvo) que emitem e recebem os pulsos de laser. • Assegure manter a unidade estável ao pressionar o botão de alimentação. NOTA: A última leitura de distância não necessita ser apagada antes de se passar
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 155
    de classe 1 de acordo com IEC 608225-I-2007. Cumpre 21 CFR 1040.10 e 1040.11, exceto para produtos a laser de desvios nos termos do Aviso n º 50 Laser, datado de 24 de junho de 2007. CUIDADO: Não existem ajustes, procedimentos ou controlos de utilizador. O desempenho de procedimento além destes
  • Bushnell Fusion 1600 12x50 | Owner's Manual - Page 156
    160 0 www.bushnell.com Bushnell Outdoor Products
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156

Model: 201042/201250
LIT. #: 98-1513/07-11
ENGLISH
1
6
00