Bushnell Yardage Pro Laser Owner's Manual

Bushnell Yardage Pro Laser Manual

Bushnell Yardage Pro Laser manual content summary:

  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 1
    Model: 20-4124/20-4124EU Lit. #: 98-0879/01-07 4-12x42 Laser Rangefinder Riflescope 
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 2
    these instructions before using your YARDAGE PRO® LASER RANGEFINDER RIFLESCOPE. INTRODUCTION Glass-Range-Adjust-all with one product! Bushnell has combined a premium 4-12x42mm riflescope with 3.5 inch eye-relief, a digitally advanced precision laser rangefinder providing distances from 30-800 yards
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 3
    of-view. RANGING ACCURACY The ranging accuracy of the YARDAGE PRO® LASER RANGEFINDER RIFLESCOPE is plus or minus one yard / meter under most circumstances. The maximum range of the instrument depends on the reflectivity of the target. The maximum distance under optimal conditions is 800 yards / 732
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 4
    (Figure 1) Elevation Adjustment (1.8) Objective Lens Yard/Meter Button (1.3) Windage Adjustment (1.7) Battery Cover (1.1) Locking Screw Fast Focus (1.4) Eyepiece Objective Tube Main Power Button (1.2) Remote Sensor (1.6) Mounting Ocular Lens Power Change Ring (1.5)  Please Note: This
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 5
    Full Half OPERATIONAL SUMMARY Battery: It is recommended that the battery be replaced. WARNING: This laser rangefinder riflescope should never be used as a substitute for a binocular, spotting scope, or measuring device only, as it may result in your inadvertently pointing the gun at
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 6
    pad down until range reading is displayed. Release the power button or remote trigger pad. Note: Once activated, the laser rangefinder's LED will remain the laser rangefinder. The red triangle on the remote trigger must be faced toward the shooter and be placed on the forearm of the rifle for it
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 7
    the widest field of view for quick shots at close range. Higher powers should be reserved for precise long-range shots. WARNING: This laser rangefinder riflescope should never be used as a substitute for a binocular, spotting scope, or measuring device only, as it may result in your inadvertently
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 8
    you find the furthest point forward (to insure maximum eye relief ) that allows you to see a full field of view. Tighten the mounting screws as tight as possible. Key (Figure 8) Rear Mount 13 Front Mount ELEVATION AND WINDAGE ADJUSTMENT Your Bushnell® YARDAGE PRO® LASER RANGEFINDER RIFLESCOPE
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 9
    done using a Bushnell Bore Sighter. If a bore sighter is not available, it can be done as follows: Remove the bolt and sight through the gun barrel at a 100 yard target. Then sight through the scope and bring the crosshairs to the same point on the target. SIGHTING IN RIFLE AT THE RANGE - Remove the
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 10
    with unique ballistic characteristics. If you cannot find your load in the ballistic tables, you can still use the BDC feature. Option 1: As above, sight in your rifle at 100 yds with the standard turret. Then shoot the rifle, without adjusting the riflescope, at 300 yds. Measure the bullet drop
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 11
    8 inches @300 m @500 yds @500 m 63-79 cm 114 Bushnell® YARDAGE PRO® LASER RANGEFINDER RIFLESCOPE contains a mil-dot reticle. Since the riflescope already contains an integrated laser rangefinder mils for the most exact ranging. RANGING WITH YOUR MIL-DOT 1000 = Range In Yards Object
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 12
    find its range. Support your rifle and be precise when measuring objects; = 532 Yards Since this is a variable power scope and the reticle stays the same size no matter 10.8" (0.3 Yard) 400 Yards 14.4" (0.4 Yard) 500 Yards 18.0" (0.5 Your Bushnell® YARDAGE PRO® LASER RANGEFINDER RIFLESCOPE,
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 13
    the scope where direct sunlight can enter either the objective or the eyepiece lens. Damage may result from the concentration (burning glass effect) of the sun's rays. TROUBLE SHOOTING TABLE If unit does not turn on - LED does not illuminate: • Depress main power button on the riflescope first
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 14
    / meter Minimum and Maximum Ranging Performance: 30-800 Yards/ 27-732 Meters Magnification: 4-12X Objective Size: 42mm Fully Multi-Coated Optics Power Source: 3 volt lithium or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department. Any return made under this warranty
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 15
    installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 16
    4-12x42 Laser Rangefinder Riflescope FRANÇAIS 29 Lunette de visée Bushnell à télémètre laser Yardage Pro 4-12x42 Nous vous félicitons d'avoir acheté la LUNETTE DE VISÉE Bushnell® À TÉLÉMÈTRE LASER YARDAGE PRO®. LA LUNETTE DE VISÉE À TÉLÉMÈTRE LASER YARDAGE PRO® est un instrument de télémétrie laser
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 17
    LA LUNETTE DE VISÉE À TÉLÉMÈTRE LASER YARDAGE PRO® est de plus ou moins 1 verge / mètre dans la plupart des cas. La portée maximale de l'instrument dépend de la réflectivité de la cible. Dans des conditions optimales, la distance maximum est de 732 mètres (800
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 18
    Remarque : Ce produit est spécifié fonctionner à -10° C (14° F). Toutefois, tous les appareils électroniques peuvent être sujets à des problèmes de fonctionnement en cas d'exposition prolongée aux basses températures. Tout problème de fonctionnement causé par des températures extrêmes devrait ê
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 19
    mesure de portée s'affiche. Relâchez le bouton d'alimentation ou le déclencheur à télécommande. Remarque : Une fois activé, la DEL du télémètre laser reste activée et affiche la dernière mesure de distance pendant 8 secondes. Vous pouvez appuyer à nouveau à tout moment sur le bouton d'alimentation
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 20
    POINT DE L'OCULAIRE Ce réglage fait apparaître le réticule (croisée de fils) très net devant vos yeux. Toutes les lunettes de visée Bushnell à télémètre laser sont mises au point à l'usine pour une vision 20/20 ou acuité visuelle corrigée. Si le réticule apparaît net, aucun réglage n'est nécessaire
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 21
    de longue portée. AVERTISSEMENT : Cette lunette de visée à télémètre laser ne doit jamais servir de jumelle, de lunette d'observation ou d'appareil une précision optimale avec votre carabine, votre lunette de visée Bushnell doit être montée correctement. (Nous conseillons fortement à ceux d'entre
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 22
    . Serrez la vis de montage aussi fermement que possible. 41 POINTAGE EN HAUTEUR ET CORRECTION DUE AU VENT Votre LUNETTE DE VISÉE Bushnell® À TÉLÉMÈTRE LASER YARDAGE PRO® comporte des fonctions de réglage manuel de pointage en hauteur et de correction due au vent, avec déclic audible. Si le point
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 23
    préliminaire destinée à aligner correctement la lunette de visée sur l'âme de la carabine. Cette procédure s'effectue de préférence avec un viseur d'âme Bushnell. En l'absence d'un viseur d'âme, procédez comme suit : enlevez le verrou de culasse et à travers le canon de l'arme, visez une cible se
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 24
    25-31 inches 20-25 inches 16-20 inches 13-16 inches 12-13 inches 10-12 inches 8-10 inches Less than 8 inches @300 m @500 yds @500 m 63-79 cm 114-146 inches 291-370 cm 50-63 cm 88-114 inches 225-291 cm 40-50 cm 72-88 inches 182
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 25
    devrez peut-être vérifier la chute des balles à 457 mètres (500 verges). En raison des variations considérables de canons, chambres et UTILISATION DES POINTS DE MILLIÈME Votre nouvelle LUNETTE DE VISÉE Bushnell® À TÉLÉMÈTRE LASER YARDAGE PRO® contient un réticule Mil-Dot (à points de millième).
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 26
    DE VENT ET DE CIBLES MOBILES Distance Un mil à cette distance (pouces) 100 verges 3,6 po (0,1 verge) 200 verges 7,2 po (0,2 verge) 300 verges 10,8 po (0,3 verge) 400 verges 14,4 po (0,4 verge) 500 verges 18,0 po (0,5 verge) 600 verges 21,6 po (0,6 verge) 50
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 27
    é pour ce réticule mil-dot. Calculez normalement. ENTRETIEN Bien qu'elle soit exceptionnellement résistante, votre LUNETTE DE VISÉE Bushnell® À TÉLÉMÈTRE LASER YARDAGE PRO® est un instrument de précision qui mérite un entretien et des précautions raisonnables. 1. Pour nettoyer les lentilles
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 28
    de la cible) qui émettent et reçoivent les impulsions laser. • Assurez-vous que l'appareil reste immobile lorsque vous mètre Performance de mesure minimum et maximum : 27 à 732 mètres / 30 à 800 verges Grossissement :4-12X Taille de l'objectif : 42 mm 53 Entièrement multicouches Alimentation :
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 29
    aussi contacter Bushnell au : BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE (l'afficheur se vide quand on essaie d'activer le laser) : • Charge de la pile insuffisante ou distance apparaisse. Les spécifications, les instructions et l'utilisation de ces produits sont
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 30
    produit, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence ; en conséquence, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'est pas garanti que des parasites ne se produiront pas dans
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 31
    4-12x42 Laser Rangefinder Riflescope Espanol 59 Mira telescópica con telémetro de rayos láser Yardage Pro 4-12x42 de Bushnell (204124) Enhorabuena por la compra de la MIRA TELESCÓPICA CON TELÉMETRO DE RAYOS LÁSER YARDAGE PRO® de Bushnell®. Se trata de un instrumento óptico de precisión para medir
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 32
    TELESCÓPICA CON TELÉMETRO DE RAYOS LÁSER YARDAGE PRO® es de más o menos una yarda / metro en la mayoría de las circunstancias. El alcance máximo del instrumento depende de la capacidad de reflexión del blanco. La distancia máxima en condiciones óptimas es de 800
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 33
    Observe lo siguiente: Este producto está especificado para funcionar a 14° F (-10° C). Sin embargo, todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a las condiciones de operación si se exponen a temperaturas frías durante un tiempo prolongado. Cualquier condición de operación que se produzca
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 34
    INDICADOR DE LA DURACIÓN DE LA PILA Pantalla de encendido BPila: Cargada Pila: Medio cargada Pila: Se recomienda reemplazar la pila. RESUMEN DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Esta mira telescópica con telémetro de rayos láser no debe usarse nunca como sustituto de unos prismáticos, telescopio o
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 35
    debe apuntar hacia el tirador y colocarse en la parte anterior del rifle para que funcione debidamente y debe ponerse dentro del espacio de 6 la vista. Todas las miras telescópicas con telémetro de rayos láser de Bushnell se enfocan en fábrica para una visión 20/20 o una visión corregida. Si
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 36
    la boca apuntando en un sentido seguro. MONTAJE (Vea la Figura 8) Para lograr la máxima precisión con su rifle, la mira telescópica Bushnell debe montarse debidamente. (Recomendamos encarecidamente que aquellas personas que no estén familiarizadas con los procedimientos adecuados encarguen a un
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 37
    ELEVACIÓN Y DERIVA Su MIRA TELESCÓPICA CON TELÉMETRO DE RAYOS LÁSER YARDAGE PRO® de Bushnell® dispone de ajustes de elevación y deriva que se puede calibrar con los y ponga la retícula en el mismo punto del blanco. CALIBRACIÓN DEL RIFLE EN EL CAMPO DE TIRO - Quite la tapa de elevación. Si la torreta
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 38
    ajuste apropiado. Repita esto según sea necesario hasta que el centro del grupo de impactos esté en el centro del blanco. - Una vez calibrado el rifle a 100 yardas, puede instalar la torreta de BDC apropiada para el calibre y peso de la bala (vea "SELECCIÓN DE LA TORRETA APROPIADA" abajo). (NOTA
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 39
    ístico de abajo. Si va a disparar a mayores distancias, entonces debe comprobar la caída de la bala a 500 yardas. Como existe una variación enorme en cañones, cámaras y cargas manuales de rifles, debe probar completamente el ajuste balístico antes de irse a cazar. Tal vez tenga que moverse un grupo
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 40
    CON TELÉMTRO DE RAYOS LÁSER YARDAGE PRO® de Bushnell® contiene una retícula mil-dot. Como la mira telecópica del rifle ya contiene un telémetro láser integrado , calcule según la fórmula y hallará la distancia. Sujete el rifle y sea preciso al medir objetos; cualquier error de medición produce un
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 41
    7,2" (0,2 yardas) 300 yardas 10,8" (0,3 yardas) 400 yardas 14,4" (0,4 yardas) 500 yardas 18,0" (0,5 yardas) 600 yardas 21,6" (0,6 Su MIRA TELESCÓPICA CON TELÉMETRO DE RAYOS LÁSER YARDAGE PRO® de Bushnell, aunque es increíblemente resistente, es un instrumento de precisión que
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 42
    1. Al limpiar las lentes, primero limpie la suciedad y el polvo, o use un cepillo suave para lentes. Las huellas dactilares y los lubricantes pueden limpiarse con papel para lentes, o un paño suave limpio, humedecido con fluido de limpieza para lentes. ADVERTENCIA: El frote o uso innecesario de un
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 43
    yarda / metro Rendimiento de cálculo de distancias mínimo y máximo: 30-800 yardas/ 27-732 metros Aumentos: 4-12X Tamaño del objetivo: 42 mm Ó Europa también puede ponerse en contacto con Bushnell en: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 44
    TABLA DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS La unidad no se enciende - la pantalla LCD no se ilumina: • Pulse el botón de encendido. • Compruebe la pila y sustitúyala si fuera necesario. La unidad no responde al pulsar las teclas, sustituya la pila por una pila alcalina de 9 voltios de buena
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 45
    4-12x42 Laser Rangefinder Riflescope Deutsch 87 Bushnell Yardage Pro 4-12x42 Laser-Entfernungsmesser Zielfernrohr (204124) Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Bushnell® YARDAGE PRO® LASER-ENTFERNUNGSMESSER ZIELFERNROHRS. Das YARDAGE PRO® LASER-ENTFERNUNGSMESSER ZIELFERNROHR ist ein Laser-
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 46
    Beim YARDAGE PRO® LASER-ENTFERNUNGSMESSER PRO® LASER-ENTFERNUNGSMESSER ZIELFERNROHRS beträgt unter den meisten Bedingungen plus/minus einen Yard / Meter. Die maximale Reichweite des Instruments hängt vom Reflexionsgrad des Ziels ab. Die maximale Entfernung unter optimalen Bedingungen beträgt 800
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 47
    Hinweis: Dieses Gerät ist bei Temperaturen von bis zu -10° C einsetzbar. Bei allen elektronischen Geräten können jedoch Betriebsstörungen auftreten, wenn sie über einen längeren Zeitpunkt tiefen Temperaturen ausgesetzt werden. Betriebsstörungen, die auf extreme Temperaturen zurückzuführen sind,
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 48
    nicht genutzt wurde, muss zuerst der Hauptschalter gedrückt werden, um das ferngesteuerte Infrarot-Triggerpad nutzen zu können. Zielen Sie mit dem Laser-Entfernungsmesser auf ein mindestens 28 Yards / 25,5 Meter entferntes Ziel, drücken und halten Sie den Schalter oder das ferngesteuerte Infrarot
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 49
    so that the reticle (cross hairs) appears sharp to your eyes. All Bushnell laser rDamit kann der Fokus eingestellt werden, so dass das Absehen (Fadenkreuz) scharf erscheint. Alle Laser-Entfernungsmesser Zielfernrohre von Bushnell werden werksmäßig auf 20/20 oder Sichtkorrektur eingestellt. Wenn das
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 50
    üsse auf weite Entfernungen reserviert bleiben. 97 WARNUNG: Dieses Laser-Entfernungsmesser Zielfernrohr sollte nie als Ersatz für ein Fernglas, ein Sie mit Ihrem Gewehr die größte Genauigkeit erzielen, muss Ihr Bushnell-Fernrohr ordnungsgemäß montiert werden. (Wir empfehlen, dass Personen, die mit
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 51
    die Halterungsschrauben so fest wie möglich an. (Abbildung 8) Keil Vordere Halterung Hintere Halterung 99 HÖHEN- AND SEITENEINSTELLUNG Ihr Bushnell® YARDAGE PRO® LASER-ENTFERNUNGSMESSER ZIELFERNROHR besitzt eine Höhen- und Seiteneinstellung, die mit einem Finger bedient werden kann und mit einem
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 52
    POPULAR CAILBER & LOAD COMBINATIONS Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Bear Claw at 3600 fps Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 60 gr. Partition at 3500 fps Remington Arms .224 dia. 22-250 Remington Arms , 50 gr. V-Max at 3725 FPS Remington Arms .224 dia. 22-250 Remington Arms , 55 gr
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 53
    Schussprüfung ist eine Vorabmaßnahme, um die ordnungsgemäße Ausrichtung des Zielfernrohrs mit dem Gewehrschuss zu erreichen. Sie wird am besten mit einem Bushnell Schussprüfer durchgeführt. Wenn kein Schussprüfer vorhanden ist, kann sie wie folgt durchgeführt werden: Entfernen Sie die Schraube und
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 54
    @300 m 63-79 cm 50-63 cm 40-50 cm 34-40 cm @500 yds @500 m 114-146 inches 88-114 inches 72-88 inches 61-72 inches 291-370 für 300 Yards 12 Markierungen. VERWENDUNG VON MIL DOTS Ihr neues Bushnell® YARDAGE PRO® LASER-ENTFERNUNGSMESSER ZIELFERNROHR enthält ein Mil-Dot Absehen. Da das Zielfernrohr
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 55
    Zeit haben, die Entfernung zum Tier zu bestimmen, und das Mil-Dot Absehen ist eine zweite Möglichkeit zur Entfernungsmessung. Die Mitte dieses Absehens enthält vier gleich große Mil-Dots, die vertikal und horizontal vom Zentrum aus angeordnet sind. Da der mittlere Punkt ausgelassen wurde, um freies
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 56
    Yards 7,2" (0,2 Yard) 300 Yards 10,8" (0,3 Yard) 400 Yards 14,4" (0,4 Yard) 500 Yards 18,0" (0,5 Yard) 600 Yards 21,6" (0,6 Yard) -Dot Absehen. Normale Berechnung. 109 WARTUNG Ihr Bushnell® YARDAGE PRO® LASER-ENTFERNUNGSMESSER ZIELFERNROHR ist zwar erstaunlich robust, es ist
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 57
    bei Bedarf. Wenn sich das Gerät abschaltet (beim Versuch, den Laser anzuschalten, wird die Anzeige leer): • Der Akku ist entweder fast 25 / 708 Genauigkeit: +/- 1 Yard / Meter Minimale und maximale Reichweite: 30-800 Yards / 27-732 Meter Vergrößerung: 4-12x Objektivgröße: 42 mm Vollständige
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 58
    Europa kann Bushnell auch an folgender Adresse angesprochen werden: BUSHNELL Performance Optics GmbH European Service Centre Morsestraße guter Qualität ersetzen. Wenn das Gerät abschaltet (Beim Versuch, den Laser einzuschalten, geht das Display aus): • Der Akku ist entweder schwach
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 59
    Verbindungskabel muss mit dem Gerät verwendet werden, um die Vorgaben für ein Digitalgerät entsprechend Unterpunkt B des Abschnitts 15 der FCC Vorschriften zu erfüllen. 111 115 4-12x42 Laser Rangefinder Riflescope Italian 116
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 60
    con telemetro laser Bushnell Yardage Pro 4-12x42 (204124) Grazie per la preferenza accordataci acquistando il CANNOCCHIALE DA PUNTAMENTO CON TELEMETRO LASER Bushnell® YARDAGE PRO®. Il CANNOCCHIALE DA PUNTAMENTO CON TELEMETRO LASER YARDAGE PRO® uno strumento ottico di precisione laser per rilevare
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 61
    l'angolazione rispetto al bersaglio influisce sul potere riflettente e sulla distanza. Mirare ad un bersaglio ad un'angolazione di 90 gradi (dove la superficie del bersaglio è perpendicolare al percorso di volo degli impulsi di energia emessi), offre un buon campo di mira, mentre un'angolazione
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 62
    possibile usare il cuscinetto di innesco a distanza degli infrarossi (Figura 2) per attivare il laser e il display di visione a LED. NOTA: Se l'unità non è stata a distanza. Nota: Una volta attivato, il LED del telemetro laser rimane attivo e visualizza per 8 secondi l'ultima distanza misurata. Per
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 63
    DELL'OCULARE Quest'operazione regola la messa a fuoco, in modo che il reticolo (crocicchi) appare nitido alla vista. Tutti i cannocchiali da mira laser Bushnell sono messi a fuoco alla fabbrica per la visione 20/20 o corretta. Se il reticolo appare nitido, non è necessaria alcuna regolazione. Se il
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 64
    : non usare mai questo cannocchiale da puntamento con telemetro laser solo come binocolo, cannocchiale per osservazione o dispositivo di misurazione ottenere la massima precisione del proprio fucile, il cannocchiale Bushnell deve essere montato correttamente. (Raccomandiamo vivamente che chi non
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 65
    vedere un intero campo visivo. Avvitare saldamente le viti di montaggio. REGOLAZIONE DELL'ELEVAZIONE E DELLA DERIVA Il CANNOCCHIALE DA PUNTAMENTO Bushnell® YARDAGE PRO® è dotato di barra di regolazione dell'elevazione e della deriva in incrementi graduali mediante clic udibili Se il punto d'impatto
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 66
    Combinazioni popolari Calibro e Carico Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Bear Claw at 3600 fps Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 60 gr. Partition at 3500 fps Remington Arms .224 dia. 22-250 Remington Arms , 50 gr. V-Max at 3725 FPS Remington Arms .224 dia. 22-250 Remington Arms , 55
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 67
    16 inches E 12-13 inches F 10-12 inches G 8-10 inches H Less than 8 inches @300 metri @500 yds 63-79 cm 50-63 cm 40-50 cm 34-40 cm 30-34 cm 25-30 cm 20-25 72 inches 55-61 inches 47-55 inches 39-47 inches Less than 39 inches @500 metri 291-370 cm 225-291 cm 182-225 cm 155-182 cm 139-155 cm
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 68
    sono ¼ di moa, l'abbassamento per 300 yard sarà 12 contrassegni. USO DEL RETICOLO MIL DOT Il CANNOCCHIALE DA PUNTAMENTO CON TELEMETRO LASER Bushnell® YARDAGE PRO® contiene un reticolo mil-dot. Poiché il cannocchiale da puntamento dispone già di un telemetro digitale, è improbabile che per misurare
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 69
    200 Yards 7.2" (0.2 Yard) 300 Yards 10.8" (0.3 Yard) 400 Yards 14.4" (0.4 Yard) 500 Yards 18.0" (0.5 Yard) 600 Yards 21.6" (0.6 Yard) nel modo normale. MANUTENZIONE Il CANNOCCHIALE DA PUNTAMENTO Bushnell® YARDAGE PRO®, sebbene sia straordinariamente robusto, è uno strumento
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 70
    (quelle più vicine al bersaglio) che emettono e ricevono gli impulsi laser. • Accertarsi che l'unità rimanga ferma mentre si preme il pulsante yard / metro Prestazioni massime e minime di calcolo della distanza: 30-800 Yard/ 27-732 Metri Ingrandimento: 4-12X Diametro dell'obiettivo: 42mm Ottiche
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 71
    si può anche contattare la Bushnell al seguente recapito. BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖ il telemetro si spegne (il display si spegne al momento di alimentare il laser): • la pila è quasi scarica o di bassa qualità; sostituitela con una
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 72
    un tecnico competente. Utilizzare il cavo interfaccia schermato per soddisfare i limiti dei dispositivi digitali definiti nel sottoparagrafo B della Parte 15 delle normative FCC. 137 141 4-12x42 Laser Rangefinder Riflescope Português 142
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 73
    Bushnell Yardage Pro 4-12x42 Telêmetro laser Rifle com mira telescópica e telêmetro laser (204124) Parabéns pela aquisição do RIFLE COM MIRA TELESCÓPICA E TELÊMETRO LASER Bushnell® YARDAGE PRO®. Ele é um instrumento óptico de precisão projetado para oferecer muitos anos de satisfação. Este livreto
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 74
    -2 de 3 volts, obedecendo à polaridade (+ e -) indicada no interior do compartimento. Recoloque a tampa do compartimento e prenda-a apertando o parafuso. Observação: a pilha fornecerá aproximadamente 5.000 medidas. Retire a pilha se o rifle com mira telescópica não será usado por mais de um mês. 146
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 75
    Power on Screen Battery: Full Battery: Half Battery: It is recommended that the battery be replaced. RESUMO OPERACIONAL ATENÇÃO: este rifle com mira telescópica e telêmetro laser não deve usado como substituto para um binóculo, telescópio de localização ou dispositivo de medição, pois você poder
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 76
    1.2). FOCALIZAÇÃO DA OCULAR Isto ajusta o foco para que o retículo (fios cruzados) fique nítido para a sua visão. Todos os rifles com mira telescópica a laser Bushnell são focalizados na fábrica para uma visão corrigida ou 20/20. Nenhum ajuste será necessário se o retículo estiver nítido. Se
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 77
    tiros a longas distâncias com precisão. ATENÇÃO: este rifle com mira telescópica e telêmetro laser não deve usado como substituto para um binóculo, a Figura 8) Para obter a maior precisão que rifle pode proporcionar, a luneta da Bushnell deve ser montada corretamente. (Recomendamos às pessoas não
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 78
    um campo de visão pleno. Aperte os parafusos de montagem o máximo possível. AJUSTE LATERAL E DE ELEVAÇÃO O RIFLE COM MIRA TELESCÓPICA E TELÊMETRO LASER Bushnell® YARDAGE PRO® apresenta ajustes laterais e de elevação. Eles são feitos com os dedos e emitem um clique sonoro ao se encaixarem. Se
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 79
    Arms .277 dia. 270 Win, 140 gr. PSPCL Ultra at 2925 FPS E Remington Arms .277 dia. 270 Win, 150 gr. SPCL at 2850 FPS D Cada rifle com mira telescópica inclui dezessete torres intercambiáveis. Oito dessas torres são calibradas Winchester .277 dia. 270 Win, 150 gr. Partition Gold at 2930 FPS
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 80
    a 300 jardas, sem ajustar o rifle com mira telescópica.Meça a queda do projétil a partir do ponto de mira. Usando esta queda, selecione o grupo de balística abaixo. Se forem dados tiros com alvos a maiores distâncias, sugere-se verificar a queda do projétil a 500 jardas. Devido a enorme variedade de
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 81
    MOA, a queda para 300 jardas seria 12 marcações. COMO USAR O MIL DOTS O RIFLE COM MIRA TELESCÓPICA E TELÊMETRO Bushnell® YARDAGE PRO® inclui um retículo mil dot. Como o rifle com mira telescópica já inclui um telêmetro laser integrado, é improvável que o mil dot seja usado para medir distâncias, mas
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 82
    jardas 7,2" (0,2 jarda) 300 jardas 10,8" (0,3 jarda) 400 jardas 14,4" (0,4 jarda) 500 jardas 18,0" (0,5 jarda) 600 jardas 21,6" (0,6 jarda ÇÃO Apesar de extremamente resistente, o rifle com mira telescópica e telêmetro laser Bushnell® YARDAGE PRO® é um instrumento de precisão
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 83
    ARMAZENAMENTO Retire a pilha se o rifle com mira telescópica não será usado por mais de /gramas): 25 / 708 Precisão: +/- 1 jarda / metro Distâncias mínima e máxima medidas: 30-800 jardas/ 27-732 metros Ampliação: 4-12X Tamanho da objetiva: 42 mm Óptica totalmente multirrevestida Fonte de alimentação:
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 84
    ao produto adquirido. Na Europa, contate a Bushnell em: BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre (Centro de Serviço na Europa) (lentes mais próximas do alvo) que emitem e recebem os pulsos de laser. • Certifique-se de manter a unidade estável ao pressionar o botão de
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 85
    NOTA da FCC: Este equipamento foi testado e verificou-se que cumpre com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer proteções adequadas contra a interferência prejudicial em uma instalação residencial.
  • Bushnell Yardage Pro Laser | Owner's Manual - Page 86
    www.bushnell.com ©2007 Bushnell Outdoor Products 169
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86

±
Model: 20-4124/20-4124EU
LIT. #:
98-0879/01-07
4-12x42
Laser Rangefinder Riflescope