Canon PIXMA MX882 MX882 series Getting Started - Page 13

Firmly lift the part G of the Print Head Lock Lever in the Print Head Holder until

Page 13 highlights

3 4 5 I J G H Firmly lift the part (G) of the Print Head Lock Lever in the Print Head Holder until it stops. The Print Head Lock Lever may feel heavy. • Do not touch the inside of the Print Head Holder (H). The machine may not print properly if you touch it. Remove the Print Head from the silver package. Remove the orange protective cap. • Handle the Print Head carefully. Do not drop or apply excessive pressure to it. • Do not touch the inside (I) or metal parts (J) of the Print Head. The machine may not print properly if you touch them. • There may be some transparent or light blue ink on the inside of the bag the Print Head comes in, or the inside of the protective cap - this has no effect on print quality. Be careful not to get ink on yourself when handling these items. Levante firmemente la parte (G) de la palanca de bloqueo del cabezal de impresión del soporte del cabezal de impresión hasta que se detenga. La palanca de bloqueo del cabezal de impresión puede ofrecer cierta resistencia. • No toque el interior del soporte del cabezal de impresión (H). Si se toca, es posible que el equipo no imprima correctamente. Retire el cabezal de impresión del embalaje plateado. Retire la tapa protectora naranja. • Maneje el cabezal de impresión con cuidado. No lo deje caer ni le aplique una presión excesiva. • No toque el interior (I) ni las piezas metálicas (J) del cabezal de impresión. Si los toca, puede que el equipo no imprima correctamente. • Puede haber un poco de tinta transparente o de color azul claro dentro de la bolsa en la que viene el cabezal de impresión o dentro de la tapa protectora: esto no afecta a la calidad de impresión. Tenga cuidado para no mancharse de tinta al manipular estos componentes. 11

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

G
H
3
5
I
J
4
±±
Levante firmemente la parte (G) de la palanca de bloqueo del cabezal
de impresión del soporte del cabezal de impresión hasta que se detenga.
La palanca de bloqueo del cabezal de impresión puede ofrecer cierta resistencia.
No toque el interior del soporte del cabezal de impresión (H). Si se toca, es posible que
el equipo no imprima correctamente.
Retire el cabezal de impresión
del embalaje plateado.
Retire la tapa protectora naranja.
Maneje el cabezal de impresión con cuidado. No lo deje caer ni le aplique una presión
excesiva.
No toque el interior (I) ni las piezas metálicas (J) del cabezal de impresión. Si los toca,
puede que el equipo no imprima correctamente.
Puede haber un poco de tinta transparente o de color azul claro dentro de la bolsa en la
que viene el cabezal de impresión o dentro de la tapa protectora: esto no afecta a la calidad
de impresión. Tenga cuidado para no mancharse de tinta al manipular estos componentes.
Firmly lift the part (G) of the Print Head Lock Lever in the Print Head Holder until it
stops.
The Print Head Lock Lever may feel heavy.
Do not touch the inside of the Print Head Holder (H). The machine may not print properly if you
touch it.
Remove the Print Head from the silver
package.
Remove the orange protective cap.
Handle the Print Head carefully. Do not drop or apply excessive pressure to it.
Do not touch the inside (I) or metal parts (J) of the Print Head. The machine may not print
properly if you touch them.
There may be some transparent or light blue ink on the inside of the bag the Print Head comes
in, or the inside of the protective cap - this has no effect on print quality. Be careful not to get
ink on yourself when handling these items.