Canton Movie 1050 Owners Manual

Canton Movie 1050 Manual

Canton Movie 1050 manual content summary:

  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 1
    Art. Nr. 151381880 Garantie-Urkunde SeriNenunmuemromdeirs/erSieer/iaСl Nерuиmйbнeыrй/нHNоäuмnmеdрélerÅ/rostStedeeremfrTöiesiprménseräubilelmrj/ao/mrDedNeeneúarsllm/resitrveNäeSrmuontamdpdmieeetloprs/rsee/eSrrTi/teyeaШjmmnyтppаeoмlnпvdaмnuаdrгeаeNvзaeиhNmnнaаdnoe,edmuпueрnrleaNоd/taдoraSAаmde/
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 2
    ntía Movie B O PeРdEуRiкeAnоNTuIвIoNnоntsGдgitcсsrINeтauвSndcTоIlc'RsueiпtUiotrtоGCinuulETэiezBnBsIsIкiOrgRaonсutdUNsnпIkietSoiKлsrunSуdauAаs'nkuтoAvcDаsNEjiцUosaWEиnNGиIoiFJnbRZAIgsNEłSPGuITgA RUSSWENED i POL 1
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 3
    6 Bedienung Seite 6 Einspielen Seite 8 Fehlersuche Seite 8 Garantie Seite 39 2 Sachgemäße Aufstellung und Anschluss des Movie Systems fallen in die Verantwortung des Anwenders. Canton kann keine Verantwortung für Schäden oder Unfälle übernehmen, die durch unsachgemäße Aufstellung oder Anschluss
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 4
    Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für Ihr Movie System und bei dessen Pflege und Bedienung! Wählen Sie einen ebenen Untergrund Netzkabel nicht mit ­nassen Händen ­anfassen Erschütterungen vermeiden Subwoofer nicht ­abdecken und
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 5
    harten Untergrund, empfiehlt sich die Verwendung der beiliegenden Silicon-Absorber (siehe Abb.). Für die freie Aufstellung im Raum erhalten Sie im Fachhandel Lautsprecherständer aus dem Canton LS-Programm.
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 6
    Komponenten a­ usgeschaltet sind! Je nach Art und Ausstattung Ihres Verstärkers bzw. Receivers gibt es verschiedene M­ öglichkeiten, den Canton Aktivsubwoofer anzusteuern. SUB Deutsch 1. Verstärker oder AV-Receiver mit „Pre-Out" oder speziellem Stereo-Subwoofer-Ausgang (LFE): Verbindung
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 7
    Deutsch Anschluss Satelliten Konfiguration Für ein optimales Klangerlebnis müssen die Lautsprecher Ihres Canton Movie-Systems an die räumlichen Gegebenheiten ­angepasst werden (Set-Up). ­Ziehen Sie hierfür auch die Bedienungsanleitung Ihres ­Surroundverstärkers zu Rate. Bedienung 7 Kabel: handels
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 8
    Deutsch 1 Ein-/Ausschalter Stromversorgung Amplifier Mode zur Wahl ­zwischen zwei Betriebsarten 2 Betriebsanzeige (grün/rot) 3 Einschaltautomatik 4 Einstellung der oberen Übertragungs­frequenz 5 Lautstärkeanpassung 6 Low-Level-Eingang 7 High-Level-Eingang • „ Amplifier Mode" auf „AUTO": ­
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 9
    Musikmaterial hören Fehlersuche Anbei finden Sie eine Übersicht der am häufigsten auftretenden Probleme. Sollten Sie weiterführende Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Canton Fachhändler, ­kontaktieren Sie unsere Service-Hotline unter Tel. +49 (0) 6083 / 287-57 oder senden Sie uns eine
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 10
    Deutsch Problem Subwoofer schaltet nicht ein Subwoofer schaltet nicht ab Mögliche Ursache 1. Netzkabel nicht mit Steckdose und Subwoofer ­verbunden 2. Netzschalter nicht eingeschaltet 3. Schalter für die Einschaltautomatik nicht in
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 11
    Deutsch Problem Subwoofer brummt Mögliche Ursache 1. Signalleitungen vom Verstärker zum ­Subwoofer zu lang 2. Verwendete Signalleitung nicht abgeschirmt oder die Abschirmung an der verwendeten Leitung unterbrochen (defekt) 3.
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 12
    ovie M English Français Español Italiano Svenska Nederlands Polski
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 13
    Configuration Page 23 Operation Page 24 Breaking in Page 26 Troubleshooting Page 26 Guarantee Page 39 12 The user is responsible for e­ nsuring that the Movie System is correctly positioned and connected. Canton cannot accept any responsibility for damages or accidents caused by inappropriate
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 14
    sólo debe tener en cuenta ­algunos aspectos que se describen en este manual. ¡Disfrute de la música! Nous vous souhaitons un plaisir acoustique sans est seul responsable de l'installation et du branchement conformes du Movie System. Canton n'assume en aucun cas la responsabilité pour les dommages
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 15
    djer oss åt att du har bestämt dig för högtalare från tillverkaren Canton. De förenar högvärdiga problemów...........strona 26 Gwarancja strona 39 Användaren ansvarar för att Moviesystemet ställs upp och ansluts korrekt. Canton systemu Movie odpowiedzialny jest użytkownik. Canton nie przejmuje
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 16
    cura e gestione! POL Wskazówki dotyczące ­bezpieczeństwa Przy doborze odpowiedniego miejsca oraz odpowiedniej pielęgnacji i obsługi Państwa systemu Movie należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! RUS ENG Keep away from heat sources FRA Placer à distance des sources de chaleur
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 17
    ENG Safety advice FRA Consignes de sécurité SWE Säkerhetsanvisningar ESP Precauciones de seguridad NED Veiligheidsaanwijzingen ITA Avvertenze di sicurezza POL Wskazówki dotyczące ­bezpieczeństwa RUS ENG Do not reach inside the subwoofer FRA Ne pas introduire la main dans le subwoofer ESP No
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 18
    Ubicación El altavoz central conviene que se coloque en la proximidad directa de la imagen de TV, debajo o encima del aparato. Los subwoofer de Canton se pueden colocar en cualquier lugar de la sala de audición, aunque lo ideal es ubicarlos entre los dos altavoces frontales. ITA Disposizione negli
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 19
    podłożu zaleca się zastosowanie załączonych silikonowych absorberów (patrz rysunek). W celu dowolnego ustawienia w pomieszczeniu można zastosować dostępne w sklepach specjalistycznych podstawy głośnikowe z serii LS Canton. 18
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 20
    Installation Secure your loudspeaker to the wall bracket as shown and check that it is correctly positioned. FRA Montage Fixez vos enceintes dans le support mural comme i­ndiqué sur le schéma et vérifiez qu'elles y sont correctem­ ent placées. SWE Montering Sätt fast dina högtalare i vägghållarna
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 21
    off before connecting your subwoofer. Depending on the make and model of your amplifier or receiver, there are various connection options for your Canton subwoofer. 1 2 3 SUB 1. Amplifier or AV receiver with "Pre-Out" or special stereo subwoofer outlet (LFE): connect via Low Level Input (ill
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 22
    le branchement! Suivant le type et l'équipement de votre amplificateur ou récepteur, il existe plusieurs possibilités permettant de connecter le subwoofer actif Canton. 1. Amplificateur ou récepteur AV avec sortie PRE-OUT ou sortie spéciale stéréo subwoofer (LFE): connexion sur low level input (entr
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 23
    ! Beroende på vilken typ av förstärkare eller mottagare du har och hur den är utrustad finns det olika möjligheter att aktivera aktivsubwoofern från Canton. 1. Förstärkare eller AV-mottagare med "Pre-Out" eller speciell stereo-subwoofer­ -utgång (LFE): Inkoppling via Low Level Input (bild 1 ) Kabel
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 24
    black = minus ENG Configuration For optimal surround sound the loudspeakers from your Canton Movie System need to be adjusted to suit the space (set-up). Advice on how to do this can be found in the instructions supplied with your Surround amplifier. FRA Branchement des satellites Câble: câble de
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 25
    ENG Operation FRA Utilisation ESP Manejo ITA Utilizzo RUS SWE Betjäning NED Bediening POL Obsługa 7 7 24 ENG 1 On/Off power switch FRA 1 Interrupteur ON-OFF alimentation secteur ESP 1 Interruptor de alimentación ITA 1 Interruttore alimentazione elettrica RUS 1 SWE 1 Till/Från-brytare ström
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 26
    ENG Amplifier mode has two optional o­ perating modes • "Amplifier Mode" on "AUTO": Subwoofer switches on automatically when it receives a music s­ ignal; when the music stops the subwoofer automatically goes into standby mode after 5 to 15 minutes. • "Amplifier Mode" on "ON": Subwoofer stays
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 27
    to a variety of music Here is an overview of the most common problems. If you have any further questions please contact your Canton dealer, call our Service­Hotline on +49 (0) 6083 / 287 57 or send us an e-mail at [email protected]. FRA Rodage Phase de rodage jusqu'à épanouissement maximal des caract
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 28
    ENG Problem Subwoofer does not turn on Subwoofer does not switch off amplifier should be plugged into the same multiple socket outlet Switch off possible sources of interference to test; unplug the device concerned to see if the humming noise disappears or connect the source of interference
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 29
    Problem (Advice on how to do this can be found in the ­instructions supplied with your amplifier.) Increase the volume using the volume control Check multiprise. Mettre les sources de parasites possibles hors circuit pour le test; faire déparasiter l'appareil concerné si le ronflement disparaît ou,
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 30
    FRA Problème Enceintes restituent des niveaux sonores différents Restitution du son trop faible Le subwoofer ne se met pas en marche Le subwoofer ne se met pas hors circuit Cause possible Le niveau est mal réglé sur l'ampli 1. Volume du subwoofer réglé trop bas 2. Uniquement pour l'entrée high
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 31
    ESP Problema El subwoofer no se enciende El subwoofer no se enciende El subwoofer zumba Causa probable 1. El cable de alimentación no está conectado al enchufe y el subwoofer 2. El interruptor de alimentación está apagado 3. El interruptor de activación automática no está en la posición "ON", "AUTO
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 32
    ESP Problema Los altavoces suenan a distintos niveles La reproducción del sonido es demasiado baja Causa probable El balance del amplificador no está correctamente ajustado 1. El volumen del subwoofer está demasiado bajo 2. Sólo para la entrada High Level: Polaridad en las entradas cambiada 3. El
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 33
    ITA Problema I diffusori riproducono i suoni con ­potenze diverse Il volume della riproduzione è troppo basso Il subwoofer non si accende Il subwoofer non si spegne Possibile causa Impostazione errata del livello dell'amplificatore Soluzione Correggere il livello dell'amplificatore (a tal scopo
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 34
    RUS 1 2 3 ON» или «AUTO»/«AUTO HIGH» 4 RCA) 5 RCA 6 Volume 7 Dolby Digital Small» или «ActiveSub = On») 8 RCA) 9 ON RCA 1 ON» 2 1 2 High Level 3 RCA) Auto» или «OFF» Volume 33
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 35
    RUS 1 2 3 4 RCA L1, L2 или L3 SWE Problem Subwoofern brummar 34 Möjlig orsak 1. Signalledningarna från förstärkaren till subwoofern för långa 2. Den använda signalledningen inte avskärmad eller avskärmningen på den använda
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 36
    SWE Problem Högtalarna spelar med olika ljudnivå Tonåtergivningen för låg Subwoofern slås inte på Subwoofern stängs inte av Möjlig orsak Ljudnivån fel inställd på förstärkaren Åtgärd
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 37
    NED Probleem Subwoofer wordt niet ingeschakeld Subwoofer wordt niet uitgeschakeld Subwoofer bromt Mogelijke oorzaken 1. Netkabel niet met stopcontact en subwoofer verbonden 2. Netschakelaar niet ingeschakeld 3. Schakelaar voor de inschakelautomaat niet in de positie „ON" of „AUTO" resp. „AUTO HIGH"
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 38
    het niveau van de subwooferuitgang niet meer verhoogd worden, moet het niveau van de overige uitgangen met hetzelfde niveau verlaagd worden POL Problem Przydźwięk subwoofera Możliwa przyczyna 1. Przewody sygnałowe łączące wzmacniacz z subwooferem są zbyt długie 2. Użyty przewód sygnałowy nie jest
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 39
    POL Problem Głośniki grają na różnych poziomach Zbyt ciche odtwarzanie dźwięku Subwoofer się nie włącza Subwoofer się nie wyłącza Możliwa przyczyna Nieprawidłowe ustawienie
  • Canton Movie 1050 | Owners Manual - Page 40
    alle luidsprekers die bij een geautoriseerde specialist gekocht werden. Wend u in geval van schade tot deze of direct tot de Canton-service. POL GWARANCJA Canton udziela na głośniki pasywne oprócz gwarancji ustawowej gwarancji 5-letniej. Aktywne subwoofery­ oraz częściowo aktywne głośniki objęte
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Art. Nr. 15318
Seriennummer / Serial Number / Numéro de série / Número de serie
Numero di serie /
Серийный номер
/ Serienummer / Numer seryjny
Name und Adresse des Käufers / Name and Address of Purchaser
Nom et adresse de l‘acheteur / Nombre y dirección del comprador
Nome e indirizzo dell’acquirente /
ФИО и адрес покупателя
Köparens namn och adress
Naam en adres van de koper
Nazwisko i adres kupującego
Händlerstempel / Dealer Stamp / Tampon du revendeur / Sello del proveedor
Timbro del rivenditore /
Штамп магазина, продавшего товар
Återförsäljarens stämpel / Stempel van de handelaar /
Pieczątka sprzedawcy
Garantie-Urkunde
Guarantee Certificate
·
Certificat de garantie
·
Certificado de garantía
Certificato di garanzia
·
Гарантийное свидетельство
Garanticertifikat
·
Garantiebewijs
·
Karta gwarancyjna
www.canton.de
Art. Nr. 11880