Cobra MR F300 BT MRF300BT_MANL_SPAN

Cobra MR F300 BT Manual

Cobra MR F300 BT manual content summary:

  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 1
    B Patente pendiente Manual del propietario MICROTELÉFONO BLUETOOTH® PARA SERVICIO MARÍTIMO MR F300 BT Nada se compara a Cobra® Español Espa Bluetooth permite la transmisión de voz y datos en distancias cortas mediante un enlace de radio. Usando esta tecnología, el microteléfono Bluetooth
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 2
    cristal líquido iluminada Es similar a los radio micrófonos CobraMarine para un manejo fácil. Salida externa de audio Permite la conexión del F300 a la entrada AUX de su equipo de Bluetooth® son marcas comerciales propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por parte de Cobra
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 3
    preliminares 6 Funciones comunes de MR F300 7 Intro Operation FuCnusctoiomenramienWtoarra.nty 11 Assistance Personalización del MR F300 16 Notice Caution Warning Caution Warning nstallation Customer Assistance Caution Warning Notice Caution Warning Nada se compara a Cobra® 1
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 4
    Bluetooth Bluetooth manual microteléfono Bluetooth a temperaturas EVITE almacenar su microteléfono Bluetooth a temperaturas inferiores a los de radio o TV sustitutos de las radios especiales para Bluetooth CobraMarine debe incluir todos los artículos siguientes. . Microteléfono Manual
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 5
    microteléfono Bluetooth, el cable se usará el microteléfono Bluetooth. Tenga en cuenta que el cable Su microteléfono Bluetooth es activado por cambiar del altavoz interno en el microteléfono Bluetooth a los altavoces del sistema de sonido de Bluetooth. El programa más reciente y las
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 6
    manual para identificar los diversos controles e indicadores del microteléfono Bluetooth Bluetooth. Funciones comunes de MR F300 Funcionamiento de su microteléfono Intro Operation Customer Warranty Assistance Funciones comunes de MR F300 éfono Bluetooth. 6 Español Nada se compara a Cobra® 7
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 7
    Main Icons Intro Secondary Icons Funciones comunes de MR F300 Funcionamiento de su microteléfono Intro Operation Customer es similIansrtaallatiloan Customer accióAsnsisdtanecedicho botón en un radio VHF o CB CobraMarine. sSecPonadarray Icaoncstivar el micró compara a Cobra® 9
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 8
    fono Intro Operation Botón Home Funciones comunes de MR F300 Customer Assistance Warranty Oprimir este botón le Assistance Funcionamiento • Una vez que el microteléfono Bluetooth CobraMarine haya sido enlazado con un teléfono celular, en su red y/o dispositivo. Nada se compara a Cobra® 11
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 9
    botón de Teléfono verde para llamar al número. NOTA El número aparecerá en la pantalla sin guiones Notice ni oCaturtioons sepaWraarnidngores. Nada se compara a Cobra® 13
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 10
    Espera, después seleccione el modo de Configuración del teléfono Bluetooth para llegar a la pantalla mostrada. Nuevo Notice 2.CaEutnionesta paWnatrnainllga, enlazar un dispositivo si no lo hizo en el encendido inicial del F300. Agregar un nuevo teléfono celular READY FOR PAIRING TO YOUR Cobra® 15
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 11
    Personalización del MR F300 • Su microteléfono Bluetooth CobraMarine le automática: desactivado s Registro de llamadas: borrado s Región BT: EE. UU. y EUROPA s Lista de dispositivos BT: borrada Menú Las funciones personalizables en su microteléfono se ón de Agenda. Nada se compara a Cobra® 17
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 12
    ha conectado el cable de conexión del microteléfono Bluetooth CobraMarine a la entrada AUX del equipo de sonido Personalización del MR F300 Customer Assistance Warranty BT REGION SET s Volumen s Pantalla Notice VOX s Caution Warning s Tonos de timbre s Tonos de teclas s Región BT Cobra® 19
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 13
    ática Intro AUTO DIM OFF Installation OFF SecoOndNary Icons Secondary Icons Personalización del MR F300 Customer Warranty Assistance Para encender o apagar la luz tenue automática: 1. Notice se CmautaionntendrWáarncinug ando la unidad se apague. 20 Español Nada se compara a Cobra® 21
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 14
    del MR F300 Funcionamiento la región BT BT REGION SET USE - EUROPE * FRANCE SPAIN SAVE Para seleccionar una región Bluetooth: 1. Seleccione la región BT desde la funci EE. UU. Cobra reparará o reemplazará a su discreción y de forma gratuita los radios, piezas Notice comCpauotinonentes
  • Cobra MR F300 BT | MRF300BT_MANL_SPAN - Page 15
    poco mantenimiento para tener su microteléfono Bluetooth CobraMarine en Secondary Icons buenas condiciones de Cobra Factory Service, Cobra Electronics Corporation, 6500 West Cortland Street, Chicago, Illinois 60707 U.S.A. 6. Si la garantía del producto está vigente, una vez que recibamos el radio
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15

Nuestro agradecimiento a
usted y Asistencia al cliente
Introducción
MICROTELÉFONO BLUETOOTH
®
PARA SERVICIO MARÍTIMO
MR F300 BT
Impreso en China. N° de pieza 480-463-P
Versión B
Patente pendiente
Manual del propietario
Nada
se compara a Cobra
®
Español
Español
Gracias por su compra
Gracias por adquirir un microteléfono
Bluetooth
CobraMarine.
Este producto Cobra le brindará muchos años de servicio sin
problemas si lo usa correctamente.
Cómo funciona el microteléfono
Bluetooth
CobraMarine
Este microteléfono permite el uso de teléfonos móviles (teléfonos celulares)
en la embarcación mientras son protegidos de los daños potenciales en el
ambiente marítimo.
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
permite la transmisión de voz y datos
en distancias cortas mediante un enlace de radio. Usando esta tecnología,
el microteléfono Bluetooth permite que su teléfono celular esté encendido
y guardado en una ubicación impermeable y protegida en la embarcación.
Las llamadas se realizan y se reciben usando el microteléfono
Bluetooth
en la cubierta o en la cabina de su barco.
Asistencia al cliente
Si se le presenta algún problema con este producto o tiene dificultad para
entender alguna de sus funciones, consulte el manual del propietario. Si no
encuentra la respuesta en el manual, Cobra Electronics ofrece los siguientes
servicios de asistencia al cliente:
Para obtener asistencia en EE. UU.
Sistema de ayuda automatizada:
en inglés solamente.
Las 24 horas del día, los 7 días a la semana; teléfono +1 773 889 3087.
Operadores de asistencia al cliente:
en inglés y español
.
8:00 a. m. a 6:00 p. m. (hora del Este de EE. UU.), de lunes a viernes (excepto días
feriados); 773-889-3087 (teléfono).
Preguntas:
en inglés y español
.
Para comunicarse por fax llame al número +1 773 622 2269.
Asistencia técnica:
en inglés solamente.
www.cobra.com (en línea: preguntas frecuentes [FAQ]).
En inglés y español. productinfo
@
cobra.com (correo electrónico).
Para obtener asistencia fuera de EE. UU.
Comuníquese con el concesionario local
Asistencia al cliente
© 2008 Cobra Electronics Corporation
6500 West Cortland Street
Chicago, Illinois 60707 USA
www.cobra.com
A1
Español