Compaq ProLiant 1600 Important Safety Information - For Server, Storage, Power
Compaq ProLiant 1600 Manual
View all Compaq ProLiant 1600 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Compaq ProLiant 1600 manual content summary:
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 1
Important Safety Information For Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products Read Before Installing Product Important Safety Information, Read Before Installing Product (English 1-1 ...2-1 Informações importantes sobre segurança. Leia antes de instalar o produto (Português 3-1 ...4-1 - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 2
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 3
instructions. To reduce the risk of bodily injury, electric shock, fire, and damage to the equipment, observe all precautions included in this guide. presence of hazardous energy circuits or electric shock hazards. Refer all servicing to qualified personnel. WARNING: To reduce the risk of injury - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 4
and guidelines for manual material handling. General Precautions ! If the product sustains damage requiring service, disconnect the or damaged. " The product does not operate normally when you follow the operating instructions. ! To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment: - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 5
product documentation. All troubleshooting and repair procedures are power cord that is approved for use in your country. ! You must use a power cord rated power cord to use, contact your HP authorized service provider. ! Do not place objects on National Electrical Code (NFPA70) Article 310 - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 6
" Pluggable UPS products must be disconnected and unplugged from AC power before servicing the product or replacing a non-hot plug component. " Do not in accordance with National Electrical Code (NFPA70 Article 310) in North America, or in other regions or countries, in accordance with the equivalent - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 7
10 degrees from horizontal. ! You do not attempt to move a fully loaded equipment rack. Remove equipment from the rack before moving the rack. Manual Material Handling To reduce the risk of personal injury or damage to the equipment: ! Observe local occupational health and safety requirements and - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 8
Devices To reduce the risk of exposure to hazardous radiation: ! Do not try to open the laser device enclosure. There are no user-serviceable components inside. ! Do not operate controls, make adjustments, or perform procedures to the laser device other than those specified herein. ! Allow only HP - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 9
w d ±-≤ WÄö ë s WÄU UÄuKFÄ U M*«Ë UJ Aë ¨WÁUDë ¨s e ë ¨WÄb)« «b uà Z M*« VOÂd q Á ULOKF dÁ V ozU uë vÃ≈ UÎ Lz«œ l -« ÆZ M*« qOGA Ë WÄö W U)« ULOKF ë lOL l «Ë vK k U qOÃbë «c 5 ÷-UF œu Ë WÃU w Ë Æ©W u DÄ Ë√ WO Ëd Jë ozU Ë® "UN'« lÄ ...œu u*« Z M*U W U)« «d c ë lOL k ô Æ"UN'« ozU uà W uÃË_« - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 10
w d ≤≠≤ WÄU U UO « œœd *« -UO ë f IÄ s Z M*« qB vÃ≈ ÃU «Ë Z M*« w qDFë œu Ë dL vÃ≈ ÃU % w ë qDFë Ÿ«u √ vK WK Ä√ Æ HP sÄ bL F*« W UOBë ‰ËR Ä vÃ≈ l -«Ë ∫W UOBë Æf UIë Ë√ qO u ë pK ¨¡U dNJë pK w qD ÀËb ❏ ÆtOK ¡w ◊uI Ë√ Z M*« vK qzU »UJ « ❏ ÆtHK Ë√ ¡ULKà Z M*« ÷dF ❏ ÆqOGA ë ULOKF cOHM sÄ r - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 11
w d ≥≠≤ U ö ≈ qL ‰ËU% ô ¨WO dHë UFOL Ã«Ë W œdHë U uKë bOIF V ÆWO dHë Ê√ sJ1 ÆW u D WJ W uà W √ vK ö bF qL Ë√ U uJ*« Èu Ä vK ÆÊUÄ_« vK «Î dD W U)« U ö ù« qJA VOÂd q Á wKH ë Ê"«u*« bÄÔ Ë V vK ·uÁuKà WK UIë U MLKà W MÃU ■ Æ U uKÃ«Ë U U{ù« qL t b u ô qÄU Kà WÁUDë q u w Ã«Ë œœd *« -UO ë -bBÄ - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 12
w d ¥≠≤ lDIM*« dO wzU dNJë -UO ë W cG "UN VOÂd ¡UM √ «bF*« nK Ë√ØË WOzU dN UÄbBà ÷dF ë d U Ä s lDIM*« dO WÁUDë -bBÄ U MÄ dO WÁUDë -bBÄ U M W -Ëbë W UOBÃ«Ë U U{ù« VOÂd r Ê√ V ❏ U UO d ù« ÁcN W «-œ vK Ë 5 -b Ä W UO œ«d √ WD «u lDIM*« Æœœd *« -UO ë U M* Àb% bÁ w ë -UD _«Ë WO d -UO ...dz«œ - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 13
w d µ≠≤ Æ «bF*« sÄ UN ë"≈ bF U -UD ë vK Z M*« «c Íu bÁ ■ Æ U -UD ë VI Ë√ rD% ô ¨pH ô ❏ ÆWO -U)« U -UD ë ôUB « dBI ô ❏ ¡U*« w U -UD ë dLG ô ❏ Æ-UMë w UNOÄd Ë√ W u Ä W -œ ∂∞ sÄ vK d W -bà U -UD ë ÷dF ô ❏ ÆjI HP sÄ «bF*« ÁcNà U -UD -UO lDÁ Âb « ❏ WÁUDë l "u «b Ë «b VOÂd ¡UM √ «bF*« nK Ë√ØË - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 14
w d ∂≠≤ XÃuHë -UO « Ícë XÃuHë -UO « ÕU HÄ Ê√ bÂQ ¨XÃuHë -UO « `O UHÄ UN w ë U MLKà W MÃU ■ ©œœd Ä XÃu d Ä -UO XÃu ±±µ® vK Ÿu{uÄ tKLF Æ...eN _« lÄ ŸU w Ã«Ë XÃuHë q u% «bFÄ Â«b U Z M*« qOGA ‰ËU% ô ■ U -UD ë U -UD Ë√ wK «œ ÂuO Oà eOM MÄ bO Â√ w U U -UD vK HP U MÄ iF Íu % bÁ ...u lÄ qÄUF ë r rà - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 15
w d ∑≠≤ WOK;« WIDM*« WJ «-UO « Ë√ ôUB ô« ¨Âœu*« U UO « ∫ÊuHOK ë Ê- U Ãu sÄ WOzU dN WÄbBà ÷dF ë dD s WH U ‰«u b ÊuHOK uHOK u*« qLF Ë√ q u ô ■ Æ,d ë Æ»d ë -«u ÊuJ UÄbM "U »d s uHOK ë "UN qLF ô ■ Æq Ä ÊUJÄ w ÊuHOK ë q U u*« qLF Ë√ q u ô ■ dO ÂœuÄ q U f* Ë√ WOK «œ U uJÄ VOÂd Ë√ f* ¨Z M*« ` - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 16
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 17
Português 3-1 Informações importantes sobre segurança para produtos de servidor, armazenamento, alimentação, rede e rack Leia antes de instalar o produto Guarde e siga todas as instruções de segurança e operação do produto. Consulte sempre a documentação fornecida com o equipamento (impressa ou - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 18
3-2 Português Estes símbolos em fontes de alimentação ou sistemas indicam que o equipamento é alimentado por múltiplas fontes de energia. AVISO: Para reduzir o risco de acidentes pessoais provocados por choque elétrico, remova todos os cabos de alimentação para desconectar completamente a alimenta - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 19
Português 3-3 s Não exceda o nível de reparos especificado nos procedimentos constantes da documentação do produto. Todos os procedimentos de solução de problemas e reparos são detalhados para permitir somente reparos em nível de subconjunto ou módulo. Devido à complexidade das placas e subconjuntos - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 20
uma conexão direta a um circuito derivado de AC dedicado (rede AC). A conexão deve ser executada somente por um eletricista licenciado, de acordo com o National Electrical Code (NFPA70) Artigo 310 na América do Norte ou, em outras regiões ou países, de acordo com as normas nacionais de instalações - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 21
Português 1-5 s Utilize um procedimento de Bloqueio/Identificação para isolar PDUs conectados fisicamente da alimentação AC antes de fazer a manutenção ou de substituir o produto. s Os PDUs conectáveis devem ser desconectados do produto e desconectados da tomada elétrica AC antes da manutenção ou da - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 22
3-6 Português Manuseio de materiais Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos ao equipamento: s Obedeça os requisitos locais referentes a saúde e segurança ocupacional e as diretrizes para o manuseio de materiais. s Obtenha ajuda adequada ao levantar e estabilizar o produto durante a - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 23
Hrvatski 4-1 Vane sigurnosne informacije za posluiteljske proizvode, proizvode za pohranu, napajanje, umreavanje i proizvode spojene u niz Proèitajte prije instalacije proizvoda Saèuvajte i pridravajte se svih sigurnosnih uputa i uputa za uporabu ureðaja. Uvijek prouèite dokumentaciju koju ste - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 24
4-2 Hrvatski Ovi simboli oznaèuju da se oprema napaja iz viestrukih izvora napajanja. POZOR: Da biste smanjili rizik ozljeda od strujnog udara, iskopèajte sve kablove za napajanje strujom da biste posve iskljuèili napajanje sustava. Teina u kg Teina u lb Ovaj simbol ukazuje na to da je teina - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 25
Hrvatski 4-3 s Iskljuèite opremu i iskopèajte sve strujne kablove prije uklanjanja poklopaca za pristup dijelovima koji nisu namijenjeni prikljuèivanju tijekom rada. s Nemojte dirati komponente koje nisu predviðene za ukopèavanje i iskopèavanje tijekom rada, dok je ureðaj pod naponom. Najprije - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 26
prikljucivanje na strujni vod (naponska mrea). Takvo prikljucivanje vri iskljucivo ovlateni elektricar u skladu s National Electrical Code (NFPA70) Article 310 u Sjevernoj Americi ili u skladu s odgovarajucim lokalnim i nacionalnim propisima o elektricnim instalacijama. q Koristite postupak - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 27
direktno prikljucivanje na strujni vod (naponska mrea). Takvo prikljucivanje vri iskljucivo ovlateni elektricar u skladu s National Electrical Code (NFPA70 Article 310) u Sjevernoj Americi, a u drugim dravama ili podrucjima u skladu s odgovarajucim lokalnim i nacionalnim propisima o elektricnim - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 28
4-6 Hrvatski Mjere opreza za proizvode ugraðene u nizu Stabilnost Da biste smanjili rizik od ozljede ili otecenja opreme, pripazite na to da: s Oslonci za uravnoteenje moraju biti raireni do poda. s Puna teina ormarica mora pocivati na osloncima za uravnoteenje. s Noice za stabilizaciju moraju - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 29
Èetina 5-1 Dùleité bezpeènostní informace pro servery, pamìová média, napájecí zaøízení, síová zaøízení a výrobky instalované do skøíní Ètìte pøed instalací produktu Uschovejte a dodrujte vechny bezpeènostní pøedpisy a návody k pouití. Vdy pouívejte dokumentaci pøiloenou k zaøízení (titì - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 30
5-2 Èetina Tyto symboly umístìné na zdrojích a systémech napájení oznaèují, e zaøízení je napájeno více zdroji. VAROVÁNÍ: Pro sníení rizika úrazu elektrickým proudem odpojte vekeré napájecí kabely a odpojte tak systém zcela od napájení. Hmotnost v kg Hmotnost v lb Tento symbol oznaèuje, e - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 31
k vyhrazené vìtvi støídavého napájení (el. síti). Pøipojení by mìl provádìt pouze elektrikáø mající licenci dle èlánku 310 zákona National Electrical Code (NFPA70) v Severní Americe, pøípadnì podle ekvivalentních místních pøedpisù. q Pøed opravou výrobku nebo výmìnou souèásti nevymìnitelné za chodu - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 32
k vyhrazené vìtvi støídavého napájení (el. síti). Pøipojení by mìl provádìt pouze elektrikáø mající licenci dle èlánku 310 zákona National Electrical Code (NFPA70) v Severní Americe, pøípadnì podle ekvivalentních místních a národních pøedpisù v jiných oblastech èi zemích. s Pøed opravou nebo výmìnou - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 33
Èetina 5-5 Svodový proud Pro sníení rizika úrazu elektrickým proudem kvùli vysokému svodovému proudu je dùleité pøed pøipojením napájecích výrobkù k síti zajistit spolehlivé uzemnìní. Pøi pøipojování výrobku k napájecímu zaøízení dodrujte následující limity: s U zdrojù UPS a jednotek PDU s napá - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 34
5-6 Èetina Opatøení pro modemy, telekomunikaèní a síová zaøízení Pro sníení rizika oku z napìtí pøi telefonním vyzvánìní dodrujte následující opatøení: s Nepøipojujte a nepouívejte modemy èi telefony (kromì bezdrátových) za bouøky. s Neohlaujte pomocí telefonní linky únik plynu pokud se nach - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 35
ldende område for at mindske risikoen for personskade forårsaget af elektrisk stød. Lad kvalificeret personale håndtere vedligeholdelse, opgradering og servicering. Dette symbol betyder, at der er risiko for elektrisk stød. Området indeholder ikke nogen komponenter, der skal serviceres af brugeren - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 36
følger med produktet, for at se, om produktet indeholder sådanne strømforsyningsenheder. Installationen af internt tilbehør og rutinemæssig vedligeholdelse og servicering af dette produkt skal udføres af personer, der har kendskab til procedurerne, farerne og de forholdsregler, der skal tages ved - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 37
stød og/eller beskadigelse af udstyret, når du installerer eller servicerer UPS-produkter: q Installationen af tilbehør og rutinemæssig vedligeholdelse og servicering af UPS-produkter skal udføres af personer, der har kendskab til procedurerne, farerne og de forholdsregler, der skal tages ved - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 38
Power Distribution Units) Følg nedenstående retningslinier ved installation eller servicering af PDU'er for at mindske risikoen for elektrisk stød en autoriseret elektriker ifølge de amerikanske standarder National Electrical Code (NFPA70 Article 310) eller tilsvarende lokale og nationale - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 39
Dansk 6-5 s Undgå at overbelaste PDU'en. Den samlede belastning må ikke overstige den nominelle kapacitet. s Undgå at overskride grænsen for jordafladning for den aktuelle PDU-type. Se afsnittet om jordafladning senere i dette dokument for at få oplysninger om grænsen. Jordafladning For at reducere - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 40
6-6 Dansk Forholdsregler i forbindelse med produkter til modem, telekommunikation og LAN Følg nedenstående retningslinier for at mindske risikoen for stød fra telekommunikationsspæn: s Undgå at tilslutte eller bruge modem eller telefon (der ikke er trådløs) i tordenvejr. s Brug ikke en telefon til - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 41
Nederlands 7-1 Belangrijke informatie betreffende veiligheid voor servers, Storage-, Power-, netwerk- en rackproducten Lees dit voordat u het product installeert Bewaar alle bedieningsinstructies en aanbevelingen voor veilig gebruik van het product, en volg deze op. Raadpleeg altijd de bij de - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 42
onderhoud moet worden gepleegd, haalt u de stekker van het apparaat uit het stopcontact en brengt u het apparaat voor reparatie naar een HP Service Provider. De schade kan betrekking hebben op de volgende gevallen q Het netsnoer, het verlengsnoer of de stekker is beschadigd. q Er is vloeistof - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 43
op het product vermeld staat. s Als u vragen heeft over het type netsnoer dat u moet gebruiken, neemt u contact op met een geautoriseerde HP Service Provider. s Plaats geen voorwerpen op netsnoeren of voedingskabels. Leid snoeren en kabels zodanig dat niemand er per ongeluk op kan trappen of erover - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 44
label met elektrische informatie van het product. Neem contact op met uw HP Service Provider of het energiebedrijf als u niet precies weet welk type voeding vereist is worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien volgens de National Electrical Code (NFPA70, artikel 310) in Noord-Amerika of de - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 45
op een specifieke netvoedingsaansluiting (lichtnet). De aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door een bevoegd elektricien volgens de National Electrical Code (NFPA70, artikel 310) in Noord-Amerika of de equivalente plaatselijke of landelijke reglementen voor elektrische bedrading. s Gebruik een - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 46
7-6 Nederlands Voorzorgsmaatregelen voor in racks geïnstalleerde producten Stabiliteit Om lichamelijk letsel of beschadiging van de apparatuur te voorkomen moet u het volgende controleren: s De stelvoetjes van het rack moeten op de grond staan. s Het rack moet met het volle gewicht op de stelvoetjes - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 47
Suomi 8-1 Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja Palvelimet, säilytyslaitteet, virta- ja verkkokäyttölaitteet sekä telineisiin asennettavat laitteet Lue ennen tuotteen asentamista Noudata kaikkia tuotteen käyttö- ja turvallisuusohjeita. Lue ohjeet laitteesi käyttöoppaasta (painetusta tai sähkö - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 48
8-2 Suomi Nämä merkinnät virtalähteessä ja järjestelmässä ilmaisevat, että laite saa virtaa useasta virtalähteestä. VAARA: Jotta välttäisit sähköiskun vaaran, varmista ettei laitteessa kulje lainkaan virtaa irrottamalla kaikki virtajohdot. Paino (kg) Paino (lb) Tämä merkintä ilmaisee, että osa on - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 49
Suomi 8-3 s Älä tee laitteeseen suurempia korjauksia kuin tuotteen ohjeissa on määritetty. Kaikki ohjeiden mukaiset vianetsintä- ja korjaustoimenpiteet suoritetaan laite- tai moduulitasolla. Laitteiston osat ja yksittäiset piirilevyt ovat monimutkaisia, joten älä yritä tehdä korjauksia osiin tai - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 50
8-4 Suomi q Älä käytä UPS-tuotetta, joka on irrotettu verkkovirtalähteestä. Testaa paristot käyttämällä TEST/ALARM RESET -painiketta. Irrota kaikki suojatut kuormat ennen kuin irrotat UPS-laitteen verkkovirtalähteestä. q Liitettävät UPS-tuotteet on irrotettava verkkovirtalähteestä ennen tuotteen - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 51
Suomi 8-5 Maavuotovirta Jotta vähentäisit korkean vuotovirran aiheuttaman sähköiskun vaaraa, varmista ennen PDU-tuotteiden liittämistä verkkovirtaan, että liitäntä on asianmukaisesti maadoitettu. Huomaa seuraavat rajat liittäessäsi tuotetta voimavirran jakelulaitteeseen: s UPS-tuotteiden ja PDU- - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 52
8-6 Suomi Modeemeihin, telekommunikaatiolaitteisiin ja paikallisverkkolaitteisiin liittyviä varotoimenpiteitä Jotta pienentäisit puhelimen soittojännitteen aiheuttaman vahingoittumisen vaaraa, noudata seuraavia ohjeita: s Älä liitä tai käytä modeemia tai puhelinta (langattomia puhelimia lukuun - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 53
Tähtis ohutusteave Eesti 9-1 serveri-, salvesti-, toite-, võrgu- ja püstikutoodete kohta Lugege enne toote paigaldamist Hoidke alles kõik toote ohutus- ja kasutusjuhendid ning täitke neid. Kasutage alati seadme komplekti kuuluvat trükitud või elektrondokumentatsiooni. Kui käesoleva juhendi ja - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 54
9-2 Eesti Sellised tähistused toiteallikatel või seadmetel osutavad sellele, et tähistatud seadmed saavad toidet mitmest allikast. HOIATUS: Et vältida elektrilöögist põhjustatud kehavigastusi, ühendage toite täielikuks väljalülitamiseks lahti kõik toitekaablid. Kaal, kg Kaal, lb See tähistus - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 55
Eesti 9-3 s Ärge vahetage mitte-käigultvahetatavaid komponente, kui seadme toide on sisse lülitatud. Lülitage kõigepealt toide välja ning ühendage lahti kõik vahelduvvoolu toitekaablid. s Ärge tehke detailsemat remonti kui toote dokumentatsioonis kirjeldatud protseduurid ette näevad. Kõik - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 56
9-4 Eesti q Kinnisühendusega UPS-toodete isoleerimiseks vahelduvvooluvõrgust enne toote hooldamist või mitte-käigultvahetatavate komponentide vahetamist kasutage toitelüliti lukustamist ja/või varustamist sisselülitamist keelava sildiga. q Ärge kasutage vahelduvvooluvõrku ühendamata UPS-i. Aku - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 57
Eesti 9-5 Lekkevool Suurest lekkevoolust tingitud elektrilöögi ohu vähendamiseks on vältimatu usaldusväärse maandatud ühenduse olemasolu enne toitejaotustoodete ühendamist vahelduvvooluvõrguga. Toodete ühendamisel toitejaotusseadmetega ärge ületage järgmisi piire: s UPS-toodetel ja PDU-del, millel - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 58
9-6 Eesti Modemite, side- ja kohtvõrguseadmetega seotud ettevaatusabinõud Elektrilöögi ohu vähendamiseks telefoniliinidega töötamisel: s Ärge ühendage ega kasutage modemit ega telefoniaparaati (välja arvatud juhtmeta aparaadid) äikesetormi ajal. s Ärge kasutage gaasilekkest teatamiseks lekkekoha lä - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 59
Français 10-1 Consignes strictes de sécurité à observer pour la manipulation et l'installation des serveurs, systèmes de stockage, alimentations, produits réseaux et racks A lire avant toute utilisation du produit Suivez scrupuleusement toutes les consignes de manipulation et d'utilisation des - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 60
le produit de la prise secteur et prenez contact avec le service d'assistance d'un Revendeur Agréé HP. Voici des exemples est tombé ou endommagé. q Le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions. s Pour éviter tout risque de blessure ou d'endommagement du matériel : q - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 61
Français 10-3 s Mettez hors tension le système et débranchez tous les cordons d'alimentation avant de retirer le capot d'accès pour les zones non hot-plug. s Ne remplacez pas les composants non hot-plug tant que le produit est sous tension. Tout d'abord, mettez hors tension le produit et débranchez - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 62
applicables au site et au pays d'installation (article 310 du National Electrical Code (NFPA70) pour l'Amérique du Nord). q Utilisez une procédure doivent être déconnectés et débranchés du secteur avant de mettre en service le produit ou de remplacer un composant non hot-plug. q Ne surchargez - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 63
tre effectuée que par un électricien qualifié conformément au National Electrical Code (NFPA70 Article 310) en Amérique du Nord, ou dans d'autres Pour assurer leur acheminement vers le recyclage ou l'élimination, faites appel au service municipal ou envoyez-les à HP, votre partenaire Agréé HP ou ses - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 64
10-6 Français s Faites attention lorsque vous enclenchez la manette de dégagement du rail du composant et que vous insérez un composant dans le rack. Vous pouvez vous pincer les doigts avec les rails d'insertion. s Chargez toujours le rack à partir du bas, en y plaçant d'abord les objets les plus - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 65
Deutsch 11-1 Wichtige Sicherheitshinweise für Server-, Speicher-, Stromversorgungs-, Netzwerkund Rack-Produkte Bitte vor der Installation des Geräts sorgfältig lesen Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsanleitungen für das Gerät, und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Weitere Informationen - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 66
11-2 Deutsch Diese Symbole an Netzteilen oder Stromversorgungssystemen weisen darauf hin, daß das Gerät an mehrere Stromquellen angeschlossen ist. VORSICHT: Um Verletzungen durch Stromschläge zu vermeiden, müssen Sie alle Netzkabel abziehen, damit die Stromzufuhr zum System vollständig unterbrochen - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 67
Deutsch 11-3 q Die Abdeckungen sind daher während des Normalbetriebs geschlossen zu halten -Oder- q Der Server ist an einem überwachten Ort aufzustellen, an dem nur qualifiziertes Personal Zugriff zum Server hat. s Schalten Sie das Gerät ab, bevor Sie die Abdeckungen für nicht-hot-plug-fähige - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 68
(Wechselstromnetz) angeschlossen werden. Diese UPS-Produkte sollten in Nordamerika nur von einem qualifizierten Elektriker gemäß National Electrical Code (NFPA70) - Artikel 310 angeschlossen werden. Außerhalb Nordamerikas müssen die AnschlußVorschriften des jeweiligen Landes beachtet werden - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 69
eigene Netzabzweigleitung (Wechselstromnetz) angeschlossen werden. Diese PDUs sollten in Nordamerika nur von einem qualifizierten Elektriker gemäß National Electrical Code (NFPA70 Artikel 310) angeschlossen werden. Außerhalb von Nordamerika müssen die Anschluß-Vorschriften des jeweiligen Landes ber - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 70
11-6 Deutsch Sicherheitshinweise für in Racks installierte Geräte Stabilität Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden: s Alle verstellbaren Rack-Füße müssen korrekt nivelliert sein. s Das Gesamtgewicht des Racks muß auf den verstellbaren Füß - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 71
12-1 ãéá Server RJ-45 - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 72
12-2 kg lb. s HP q q q q q s q q Ðo q q q HP q s s s s server s - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 73
12-3 s PCI Hot Plug q q Ï server s s AC. s s s AC 80 s s AC s s HP. s s s 80 s s - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 74
12-4 s q q q s HP UPS) s UPS: q UPS AC. q UPS AC AC National Electrical Code (NFPA70 310 q OFF UPS AC q UPS AC TEST/ALARM RESET UPS AC. q UPS AC q UPS 80 q UPS q UPS q UPS s REPO): q REPO q AC UPS OFF REPO. q REPO NEC (NFPA 70 725 2 REPO - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 75
12-5 s q q q q OFF s q q q q q 60°C q HP s s National Electrical Code (NFPA70 Article 310 s Off s s s s UPS 5 s UPS 3,5mA. - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 76
12-6 s 115 VAC Þ 230 VAC). s HP s s 60°C (140°F). s s HP HP HP s s s s s s s s s 10 s s s s s - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 77
12-7 Modems LAN) voltages: s modem s s modem s modem modem. s NIC). Laser s laser s laser s HP íá laser. - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 78
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 79
13-1 , , , . . ( ) . . . , , , . . . : , . : . . . . , RJ-45 : , , . . : . , . . . . . . . - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 80
13-2 : . (kg) : (lb) . , . , . n q q q q q n q q q q q q n . n n n n n PCI q q n n , AC . . , . . . . . , , , . . . HP . HP . . . , . . . -. AC . . . . . . . , . . AC - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 81
n . n n , 80% . . . . . , . . . 13-3 . n . n AC . n . . n HP . n AC . . n . . n 80% . n . n n AC . . q q q AC n . . (UPS) n UPS q UPS q UPS HP AC . , . (AC ) (NFPA70) 310 . . . . AC . . . - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 82
13-4 q (Lockout/Tagout) AC / UPS . q TEST/ALARM RESET . UPS AC . q UPS AC UPS . q UPS . 80% . q UPS . " " . q , q , UPS UPS . . n REPO( ) . q REPO . q REPO UPS AC OFF . q , REPO 2 (NFPA 70, 725 ) . , . n . q . q , . q . q , OFF () . . - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 83
13-5 AC . n AC n AC , . AC UPS . UPS 5% , , . 3.5mA n 230 VAC) n , . (115 VAC . HP . n n 60°C n n . . , , . HP . , . . . . , HP HP . n . n . n , . n , . n . . n . n . n . n 10 n . n n . n n . . . . . . . . - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 84
13-6 , n n n n n LAN ( , NIC( ) , . ) . . . . . n . n . n HP . . , . - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 85
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 86
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 87
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 88
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 89
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 90
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 91
Magyar 15-1 Fontos tudnivalók a biztonsággal kapcsolatban Szerverekhez, tároló-, tápellátó- és hálózati eszközökhöz, valamint rack kivitelû termékekhez Olvassa el a termék üzembe helyezése elõtt Õrizze meg a biztonsági és használati útmutatót, és tartsa be az azokban foglaltakat. Mindig a készülé - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 92
15-2 Magyar Ezek a tápfeszültségforráson vagy rendszeren elhelyezett jelzések arra utalnak, hogy a készülék különbözõ tápfeszültségforrásokról mûködtethetõ. VIGYÁZAT! Az áramütésbõl eredõ sérülések elkerülése érdekében a rendszer tápfeszültségrõl való teljes leválasztásához húzza ki valamennyi háló - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 93
Magyar 15-3 s A nem menet közben cserélhetõ területekhez tartozó fedlapok eltávolítása elõtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az összes váltóáramú csatlakozózsinórt. s A nem menet közben cserélhetõ alkatrészek csak a készülék feszültségrõl leválasztott állapotában cserélhetõk. Elõször kapcsolja - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 94
15-4 Magyar Szünetmentes tápegységek (UPS) s Az UPS-termékek telepítésekor vagy szervizelésekor az áramütés és/vagy meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében: q A kiegészítõk telepítését és az UPS-termékek szokásos karbantartását és szervizelését csak képzett szerviztechnikus végezheti el, aki - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 95
Magyar 15-5 Feszültségelosztó készülékek (PDU) A feszültségelosztó készülékek telepítése és szervizelése közben az áramütés és/vagy meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében: s A feszültségelosztó készülék telepítését és szokásos karbantartását és szervizelését csak olyan személy végezheti, - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 96
15-6 Magyar Rackbe telepített termékekkel kapcsolatos elõírások Stabilitás A személyi sérülés és a meghibásodás kockázatának csökkentése érdekében tartsa be az alábbiakat: s A szintbeállító a padlóig legyen kinyitva. s A rack teljes tömege a szintbeállítókra nehezedjen. s Egyetlen rackbõl álló - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 97
Italiano 16-1 Importanti informazioni sulla sicurezza per server, prodotti di memorizzazione, alimentazione, di rete e su rack Leggere prima di installare il prodotto Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e operative del prodotto. Fare sempre riferimento alla documentazione fornita con l' - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 98
16-2 Italiano Questi simboli posti sugli alimentatori o sui sistemi indicano che l'apparecchiatura dispone di più sorgenti di alimentazione. AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di lesioni provocate da scosse elettriche, rimuovere tutti i cavi di alimentazione per scollegare completamente il sistema - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 99
Italiano 16-3 s Non sostituire i componenti non hot plug con l'alimentazione attivata. In primo luogo, spegnere il server e scollegare tutti i cavi di alimentazione CA. s Attenersi sempre alle procedure relative alla riparazione riportate nella documentazione del prodotto. Tutte le procedure di - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 100
CA (CA principale). Il collegamento deve essere effettuato da un elettricista autorizzato, in conformità con l'articolo 310 del National Electrical Code (NFPA70) per il Nord America o in base alle norme equivalenti sul cablaggio locali o nazionali. q Prima di procedere con la manutenzione - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 101
CA (CA principale). Il collegamento deve essere effettuato da un elettricista autorizzato, in conformità con l'articolo 310 del National Electrical Code (NFPA70) per il Nord America o in base alle norme equivalenti sul cablaggio locali o nazionali. s Prima di procedere con la manutenzione - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 102
, il rack può diventare instabile. s Si faccia attenzione quando si premono le levette di rilascio del componente e lo si inserisce nel rack. Le guide di scorrimento potrebbero pungere le dita. s Il rack venga caricato partendo dal basso e che l'elemento più pesante venga caricato sempre per primo - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 103
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 104
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 105
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 106
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 107
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 108
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 109
Español de Latinoamérica 18-1 Información de Seguridad Importante para productos de Servidor, Almacenamiento, Alimentación, Red y Bastidor Léase Antes de Instalar el Producto Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad del producto. Consulte siempre la documentación - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 110
riesgo de daños personales o Peso en libras. daños en el equipo, observe las directivas y requisitos de seguridad laboral y salud relativos al manejo manual de materiales. Precauciones Generales s Si el producto presenta daños que necesiten asistencia técnica, desconéctelo de la toma eléctrica de CA - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 111
Español de Latinoamérica 18-3 s Apague el equipo y desconecte los cables de alimentación de CA antes de extraer cualquier cubierta de acceso de las áreas sin conexión en caliente. s No sustituya los componentes sin conexión en caliente mientras el producto recibe alimentación. En primer lugar, - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 112
CA) La conexión sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el Artículo 310 del National Electrical Code (NFPA70) y en otros lugares de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales. q Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar productos de - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 113
específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el National Electrical Code (NFPA70, Artículo 310), y en otras regiones o países de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales. s Use un procedimiento Lockout - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 114
superior a 10 grados del plano horizontal. s No intente mover un bastidor completamente cargado. Extraiga el equipo del bastidor antes de mover éste. Manipulación Manual del Material Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo: s Observe las directrices y requisitos de salud - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 115
Latvieðu valodâ 19-1 Svarîga informâcija par droðîbu serveru, atmiòas, baroðanas padeves, tîkloðanas un balsta produktiem Izlasiet pirms ierîces uzstâdîðanas Izpildiet un saglabâjiet visas produkta droðîbas un darbîbas instrukcijas. Vienmçr izmantojiet ierîces komplektâcijâ iekïauto dokumentâciju ( - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 116
19-2 Latvieðu valodâ Ar ðâdiem simboliem apzîmçtas baroðanas padeves vai citas ierîces norâda, ka strâva ierîcei tiek piegâdâta no vairâkiem baroðanas avotiem. Bridinajums: Lai izvairîtos no elektrotraumâm, atvienojiet visus strâvas vadus, tâdçjâdi sistçmu pilnîgi atvienojot no strâvas avota. Ar - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 117
Latvieðu valodâ 19-3 s Nepârsniedziet ierîces dokumentâcijâ norâdîto produkta apkopes lîmeni. Traucçjumu novçrðanas un laboðanas darbîbas ir detalizçti aprakstîtas, ïaujot veikt laboðanas darbus apakðierîces vai moduïu lîmenî. Atseviðíu plaðu un apakðierîèu sareþìîtîbas dçï nemçìiniet veikt - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 118
19-4 Latvieðu valodâ q Nelietojiet UPS, kas ir savienots ar strâvas avotu. Lai pârbaudîtu baterijas, lietojiet pogu TEST/ALARM RESET. Pirms atvienojat UPS no strâvas avota, atvienojiet visas aizsargâtâs slodzes. q Pirms produkta apkopes vai komponentu, kas nav karsto spraudòu komponenti, nomaiòas - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 119
Latvieðu valodâ 19-5 Iezemçjuma noplûdes strâva Lai novçrstu elektrotraumas, kas rodas no strâvas noplûdes, pirms strâvas sadales produktu savienoðanas ar maiòstrâvas avotu izveidojiet droðu iezemçjumu. Savienojot maiòstrâvas sadales ierîces ar produktu, ievçrojiet tâlâk minçtos ierobeþojumus: s UPS - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 120
19-6 Latvieðu valodâ Brîdinâjumi par modemu, telekomunikâciju vai vietçjo tîklu iespçju lietoðanu Lai novçrstu traumas, kas rodas no tâlruòu zvana sprieguma: s Nesavienojiet vai neizmantojiet modemu vai tâlruni (izòemot bezvadu) negaisa laikâ. s Neizmantojiet tâlruòu lîniju, lai ziòotu par gâzes - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 121
Lietuviðkai 20-1 Svarbi informacija apie saugà dirbant su serveriais, duomenø saugojimo árenginiais, maitinimo blokais, tinklo áranga ir áranga, montuojama á stelaþus Perskaitykite prieð montuodami árangà Susipaþinkite su visomis árangos saugos ir eksploatavimo instrukcijomis ir jø laikykitës. - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 122
20-2 Lietuviðkai Ðie þenklai ant maitinimo ðaltinio arba sistemø nurodo, kad árangoje elektrà tiekia keli maitinimo ðaltiniai. Perspëjimas: Norëdami iðvengti elektros smûgio rizikos, iðtraukite visus maitinimo kabelius, kad sistemos maitinimas bûtø visiðkai iðjungtas. Svoris kg Svoris lb Ðis þ - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 123
Lietuviðkai 20-3 s Iðjunkite árangà ir atjunkite visus kintamosios srovës (AC) maitinimo laidus ir tik tuomet nuimkite bet kokius dangtelius nuo sistemos vietø, kur neatliekamas naujø komponentø ástatymas, neiðjungus árangos. s Kol áranga ájungta, negalima keisti komponentø, kurie nëra pritaikyti - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 124
ryðio su skirtàja kintamosios srovës elektros áranga (AC mains). Ryðá sudaryti gali tik licencijà turintis elektrikas pagal National Electrical Code (NFPA70) straipsná 310, taikomà Ðiaurës Amerikoje, arba analogiðkas vietines taisykles ir konkreèios ðalies elektros tinklø instaliavimo reikalavimus - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 125
tiesiogiai prie skirtosios elektros energijos tinklo grandinës (AC mains). Prijungimà gali atlikti tik licencijà turintis elektrikas, pagal National Electrical Code (NFPA70 straipsnis Nr. 310), taikomà Ðiaurës Amerikoje arba kituose regionuose ir ðalyse, vadovaujantis vietinëmis ir konkreèios ðalies - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 126
20-6 Lietuviðkai s Bûkite atsargûs, prispausdami komponentø kreipiamøjø fiksatorius ir ádëdami komponentà á stelaþà. Kreipiamosios gali prignybti jums pirðtus. s Stelaþo komponentai montuojami pradedant nuo apatinës stelaþo lentynos ir pirmiausiai ádedant á stelaþà sunkiausià komponentà. s Árangos - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 127
øres av kvalifiserte personer. ADVARSEL: For å redusere risikoen for skader på grunn av elektriske sjokk må dette dekselet ikke åpnes. Alt vedlikehold, oppgradering og service skal gjøres av kvalifiserte personer. Dette symbolet henviser til at det er en risiko for elektriske støt. Området skal ikke - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 128
energinivåer. Les som leveres med produktet for å finne ut om det benytter slike strømforsyninger. Installering av interne alternativer rutinevedlikehold og service på dette produktet skal kun utføres av personer som kjenner til de prosedyrer, forholdsregler og farer som er knyttet til utstyr med - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 129
på utstyret under installering eller service på UPS-produkter: q Installering av interne alternativer, rutinevedlikehold og service på UPS-produkter skal kun kun foretas av en godkjent elektriker i samsvar med National Electrical Code (NFPA70 Article 310), i Nord-Amerika, eller tilsvarende lokale og - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 130
. q Pluggbare UPS-produkter må kobles fra AC-nettet før det foretas service på, eller utskifting av, pluggkomponenter som ikke er strømførende. q skal kun foretas av en godkjent elektriker i samsvar med National Electrical Code (NFPA70 Article 310) i Nord-Amerika. For andre land og regioner - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 131
Norsk 21-5 Jording - lekkasjestrøm For å redusere risikoen for elektriske støt på grunn av høye lekkasjestrømmer skal en pålitelig jordforbindelse opprettes før det kobles strømdistribusjonsprodukter til AC-nettet. Iaktta følgende grenser når produktet kobles til AC-strømdistribusjonsenheter: s For - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 132
21-6 Norsk Forholdsregler for modem, telekommunikasjons- og LAN-alternativer Iaktta følgende for å redusere risikoen for støt på grunn av telefon spenninger: s Ikke ta i bruk, eller foreta oppkobling av, et modem eller en telefon under tordenvær (unntak for trådløse telefoner). s Bruk aldri en - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 133
Polish 22-1 Wa¿ne informacje odnonie bezpieczeñstwa serwera, sk³adowania, zasilania, urz¹dzeñ sieciowych oraz stojaków i rega³ów na sprzêt komputerowy Nale¿y przeczytaæ przed rozpoczêciem instalowania Nale¿y zachowywaæ wszystkie instrukcje bezpieczeñstwa i obs³ugi oraz postêpowaæ zgodnie z ich - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 134
22-2 Polish Te symbole umieszczone na urz¹dzeniach lub systemach zasilania oznaczaj¹, ¿e urz¹dzenie jest zasilane z wielu róde³. OSTRZE¯ENIE: Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa pora¿enia pr¹dem elektrycznym, nale¿y usun¹æ wszystkie przewody zasilania w celu ca³kowitego od³¹czenia zasilania od systemu. - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 135
Polish 22-3 s Nie wolno nawet próbowaæ pokonywaæ blokad bezpieczeñstwa (jeli takie s¹ za³o¿one). s Drzwiczki do po³¹czeñ PCI na gor¹co daj¹ dostêp do obwodów bêd¹cych ród³em niebezpiecznej energii. q W czasie normalnej pracy urz¹dzenia, drzwiczki te winny byæ zablokowane -lubq Serwer nale¿y - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 136
22-4 Polish ród³a zasilania s ród³a zasilania pod³¹czane na gor¹co nie s¹ zaprojektowane do ich wyjmowania lub instalowania w czasie, gdy urz¹dzenie jest pod³¹czone do ród³a zasilania pr¹dem zmiennym. W czasie pracy przy ród³ach zasilania pozwalaj¹cych na pod³¹czanie na gor¹co nale¿y przestrzega - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 137
Polish 22-5 s Aby zmniejszyæ do minimum niebezpieczeñstwo wypadku lub uszkodzenia urz¹dzenia podczas instalowania portu REPO (Zdalnego awaryjnego wy³¹czania zasilania), nale¿y przestrzegaæ nastêpuj¹cych zasad: q Okablowanie portu REPO musi byæ wykonane przez uprawnionego elektryka. q Przed rozpoczê - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 138
22-6 Polish s Nie wolno przeci¹¿aæ wyjcia PDU. Ca³kowite obci¹¿enie pod³¹czone nie mo¿e przekraczaæ znamionowej mocy pobieranej. s Nie wolno przekraczaæ limitu pr¹du up³ywowego wyznaczonego dla danego typu PDU pracuj¹cego w Twoim systemie. Dla okrelenia tych limitów, nale¿y zapoznaæ siê podrozdzia - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 139
Polish 22-7 Rêczne przenoszenie materia³ów Aby unikn¹æ niebezpieczeñstwa obra¿eñ lub uszkodzenia urz¹dzenia, nale¿y: s Przestrzegaæ miejscowych przepisów i wymogów BHP dla rêcznego przenoszenia materia³ów. s Zapewniæ sobie odpowiedni¹ pomoc przy podnoszeniu i stabilizowaniu sprzêtu podczas jego - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 140
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 141
Português 23-1 Informações de Segurança Importantes para Servidores e Produtos de Armazenamento, Alimentação, Rede e Bastidores Leia Antes de Instalar o Produto Guarde e respeite todas as instruções de segurança e funcionamento do produto. Consulte sempre a documentação fornecida com o equipamento ( - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 142
Para reduzir o risco de danos físicos ou no equipamento, respeite os requisitos e as directrizes de segurança no local de trabalho relativas ao manuseamento manual de material em vigor no seu país. Precauções Gerais s Se o produto sofrer danos e necessitar de assistência, desligue-o da tomada de - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 143
Português 23-3 s As portas PCI de ligação inteligente fornecem acesso a circuitos com níveis perigosos de energia eléctrica. q Estas portas devem permanecer fechadas durante o funcionamento normal -ouq O servidor deve ser instalado numa localização com acesso restringido apenas a pessoal qualificado - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 144
23-4 Português s Verifique se a fonte de alimentação externa ligada ao produto corresponde ao tipo de fonte de alimentação indicada na etiqueta de dados sobre electricidade. Se não estiver certo do tipo de alimentação requerido, consulte um Revendedor Autorizado HP ou a empresa responsável pelo - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 145
Português 23-5 q Não exponha as baterias a temperaturas superiores a 60°C nem as coloque no fogo. q Utilize apenas as baterias sobressalentes HP concebidas para o equipamento. Unidades de Distribuição de Alimentação (PDU - Power Distribution Units) Para reduzir o risco de choque eléctrico e/ou de - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 146
risco de danos físicos ou no equipamento: s Respeite os requisitos e as directrizes de segurança no local de trabalho relativas ao manuseamento manual de material em vigor no seu país . s Obtenha ajuda adequada para levantar e estabilizar o produto durante a instalação ou remoção. s Remova todas as - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 147
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 148
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 149
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 150
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 151
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 152
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 153
25-1 RJ-45 - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 154
25-2 ! " " " " " ! " " " " " HP " ! ! ! ! ! ! PCI " -- " ! ! ! ! ! HP 80% - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 155
25-3 ! ! / ! ! HP ! ! ! 80% ! ! ! " " " ! HP (UPS) ! UPS / " UPS " UPS 310 " UPS (NFPA70) " UPS TEST/ALARM RESET / UPS " UPS " UPS " UPS 80% " " ! (REPO) UPS UPS " REPO " UPS REPO " REPO 2 REPO / NEC NFPA 70 725 - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 156
25-4 ! " " " " ! " " " " " " (PDU) ! PDU PDU ! PDU ! PDU ! ! PDU ! PDU ! 60 HP / PDU PDU NFPA70 310 ! ! 3.5mA ! 230 VAC ! HP ! ! ! ! 5% UPS PDU UPS PDU 115 VAC 60 140 HP HP HP - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 157
! ! ! ! ! ! ! ! ! 10 ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! (NIC) ! ! ! HP 25-5 - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 158
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 159
Slovenèina 26-1 Dôleité bezpeènostné informácie pre servery, pamäové médiá, napájacie zariadenia, sieové zariadenia a výrobky intalované do skríò Èítajte pred intaláciou výrobku Zapamätajte si a dodriavajte vetky bezpeènostné a prevádzkové intrukcie. Dokumentácia je vdy priloená k výrobku - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 160
26-2 Slovenèina Tieto symboly na zdrojoch napájania alebo na poèítaèoch vyjadrujú, e zariadenie je napájané viacerými zdrojmi energie. VÝSTRAHA: Pre zníenie rizika úrazu elektrickým prúdom odpojte vetky napájacie káble. Systém úplne odstavíte od napájania. Tento symbol znamená, e súèiastka - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 161
vetve striedavého napájania (el. sietí). Pripojenie by mal vykonáva iba elektrikár majúci licenciu pod¾a èlánku 310 zákona National Electrical Code (NFPA70) v Severnej Amerike, prípadne pod¾a ekvivalentných miestnych predpisov. q Pouite funkciu Lockout/Tagout na izolovaniu napevno zapojených UPS - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 162
striedavého napájania (el. sieti). Pripojenie by mal vykonáva iba elektrikár majúci licenciu pod¾a èlánku 310 zákona National Electrical Code (NFPA70) v Severnej Amerike, prípadne pod¾a ekvivalentných miestnych a národných predpisov v iných oblastiach èi krajinách s Pouite funkciu Lockout/Tagout - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 163
Slovenèina 26-5 Zvodový prúd Pre zníenie rizika úrazu elektrickým prúdom spôsobeného silným zvodovým prúdom je dôkladné uzemnené spojenie nevyhnutné pred spojením jednotiek rozvodu energie k prúdu. Dodrujte nasledovné limity pri pripájaní jednotiek rozvodu k prúdu: s Pri zdrojoch UPS a jednotiek - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 164
26-6 Slovenèina Opatrenia pre modemy, telekomunikaèné a sieové zariadenia Pre zníenie rizika oku z napätia pri telefónnom vyzváòaní dodrujte nasledujúce opatrenia: s Nepouívajte a nezapájajte modem alebo telefón (iný ako bezdrôtový) v èase búrky s bleskami. s Nepouite telefón na oznámenie ú - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 165
Slovencina 27-1 Pomembne varnostne informacije za strenike, shranjevalne, napajalne in omrene izdelke ter izdelke, ki se namestijo v stojalo Preberite pred namestitvijo izdelka Shranite in upotevajte vse varnostne informacije o izdelkih in informacije o uporabi izdelka. Vedno poglejte v - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 166
27-2 Slovencina Take oznake na napajalnikih ali sistemih oznacujejo, da se oprema napaja iz vec virov napajanja. OPOZORILO: Da bi se izognili nevarnosti pokodb zaradi elektricnega udara, odstranite vse napajalne kable, tako da bo sistem popolnoma izkljucen iz vseh virov napajanja. Te oznaka - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 167
Slovencina 27-3 s Preden odstranite vrata za dostop do podroèij za komponente, ki jih je mogoèe vgraditi med delovanjem raèunalnika, odklopite vse napajalne kable. s Ne zamenjujte komponent, ki jih ni mogoèe vgraditi med delovanjem raèunalnika, kadar je raèunalnik prikljuèen na napajanje. Najprej - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 168
povezani v elektrièno omreje. Te povezave lahko izvedejo samo pooblaèeni elektrikarji v skladu z Nacionalnimi elektriènimi predpisi (»National Electrical Code« NFPA70, èlen 310) v ZDA oziroma z ustreznimi lokalnimi ali dravnimi predpisi za napeljave. q Preden zaènete servisirati izdelek ali - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 169
povezane v elektrièno omreje. Te povezave lahko izvedejo samo pooblaèeni elektrikarji v skladu z Nacionalnimi elektriènimi predpisi (»National Electrical Code« NFPA70, èlen 310) v ZDA ali ustreznimi lokalnimi ali dravnimi predpisi za napeljave. s Preden zaènete servisirati ali zamenjevati enote - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 170
27-6 Slovencina s Zapolnite stojalo od spodaj navzgor in v stojalo najprej naloite najteji del. s Stojal z opremo zaradi njihove tee in viine ne poskuajte premikati brez ustrezne pomoci. s Ne poskuajte premikati stojala z opremo po naklonu, vecjem od 10 stopinj. s Ne poskuajte premikati - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 171
Español 28-1 Información de Seguridad Importante para productos de Servidor, Almacenamiento, Alimentación, Red y Bastidor Léase Antes de Instalar el Producto Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad del producto. Consulte siempre la documentación suministrada con el - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 172
reducir el riesgo de daños personales o daños en el equipo, observe las directivas y requisitos de seguridad laboral y salud relativos al manejo manual de materiales. Precauciones Generales s Si el producto presenta daños que necesiten asistencia técnica, desconéctelo de la toma eléctrica de CA - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 173
Español 28-3 s Apague el equipo y desconecte los cables de alimentación de CA antes de extraer cualquier cubierta de acceso de las áreas sin conexión en caliente. s No sustituya los componentes sin conexión en caliente mientras el producto recibe alimentación. En primer lugar, apague el producto y - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 174
CA) La conexión sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el Artículo 310 del National Electrical Code (NFPA70) y en otros lugares de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales. q Use un procedimiento Lockout/Tagout para aislar productos de - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 175
específico (alimentación CA) La conexión sólo la debe realizar un electricista diplomado de acuerdo, en Norteamérica, con el National Electrical Code (NFPA70, Artículo 310), y en otras regiones o países de acuerdo con las regulaciones de cableado locales y nacionales. s Use un procedimiento Lockout - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 176
ón superior a 10 grados del plano horizontal. s No intente mover un bastidor completamente cargado. Extraiga el equipo del bastidor antes de mover éste Manipulación Manual del Material Para reducir el riesgo de daños personales o de daños en el equipo: s Observe las directrices y requisitos de salud - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 177
får bara utföras av kvalificerade reparatörer. Den här symbolen betyder att det finns risk för elektriska stötar. Enheten innehåller inga delar som kräver service av operatören. Öppna aldrig enheten. VARNING: Undvik risk för elektriska stötar genom att hålla enheten stängd. En RJ-45-behållare som - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 178
skadats. q Produkten fungerar inte normalt när du följer bruksanvisningen instructions. s Så här minskar du risken för personskador och skador på mförsörjning. Installationen av interna alternativ och rutinmässig(t) underhåll och service bör utföras av en person som känner till procedurer, åtgärder - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 179
här minskar du risken för elektriska stötar och/eller skador på utrustningen när du installerar eller utför service på UPS-produkter: q Installation av alternativ och rutinmässig(t) underhåll och service av UPS-produkter måste utföras av kvalificerad fackpersonal som känner till procedurer, åtgärder - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 180
ur UPS från växelströmkällan. q UPS-produkter med kontakt måste stängas av och kopplas från växelströmkällan innan du utför service på produkten eller byter ut komponenter som inte är Hot Plug. q Överladda inte utmatningen från UPS. Den totala anslutna laddningen ska inte överskrida 80 procent - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 181
Svenska 29-5 Jordslutningsström För att minska risken för elektriska stötar orsakade av för stora läckströmmar är det nödvändigt att koppla in en tillförlitlig jordad anslutning innan PDU ansluts till växelström. Följ gränserna nedan när du ansluter produkten till PDU med växelström: s För UPS- - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 182
här minskar du risken för farlig strålning: s Försök inte att öppna laserenheten. Det finns inga komponenter inuti som du kan utföra service på själv. s Försök inte att använda kontroller, göra ändringar eller liknande i laserenheten som inte anges i produktens installationshandbok. s Tillåt endast - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 183
30-1 RJ-45 - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 184
30-2 HP AC HP PCI -- AC AC - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 185
AC 30-3 80% AC HP AC 80% AC AC HP (UPS) UPS / UPS AC UPS AC AC (NFPA70) 310 Lockout/Tagout UPS AC AC UPS UPS UPS UPS AC TEST/ALARM UPS AC 80% UPS UPS - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 186
30-4 (REPO) REPO REPO UPS AC OFF REPO NEC NFPA 70 725 REPO OFF (PDUs) PDUs PDUs PDUs 60°C HP / AC AC AC (NFPA70) 310 Lockout/Tagout PDUs AC PDUs AC PDU PDU AC AC 230 VAC AC 5% UPS PDUs UPS AC PDUs 3.5mA 115 VAC - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 187
HP HP 60°C (140°F) HP 10° HP (NIC) 30-5 HP - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 188
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 189
Türkçe 31-1 Önemli Güvenlik Bilgileri Sunucu, Saklama, Güç, Að ve Raf Ürünleri için Ürünü Kurmadan Önce Okuyun Tüm ürün güvenlik ve kullanma talimatlarýný izleyin ve uygulayýn. Daima ekipmanla birlikte verilen dokümantasyona baþ vurun (basýlý veya elektronik dokümantasyon). Bu rehber ve ekipmanýn - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 190
31-2 Türkçe Güç kaynaklarý veya sistemler üzerindeki bu simgeler, ekipmanýn birden fazla güç kaynaðýndan beslendiðini gösterir. UYARI: Elektrik þokundan yaralanma riskini azaltmak için, tüm güç kablolarýný çýkararak sistemin gücünü tamamen kesin. Aðýrlýk kg Aðýrlýk lb Bu simge, komponentin bir ki - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 191
Türkçe 31-3 s Yerde duran ürünlerde, opsiyonlarý ve kartlarý kurmadan önce taban sabitleyicileri kurun ve açýn. s Rafa güç saðlayan AC güç kaynaðý yan devresinin aþýrý yüklenmediðini kontrol edin. Bu yaralanma, yangýn veya ekipmanýn zarar görmesi riskini azaltacaktýr. Toplam raf yükü yan devrenin ö - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 192
31-4 Türkçe KGKnin çýkýþýný aþýrý yüklemeyin. Toplam baðlý yük, öngörülen deðerin yüzde 80ini geçmemelidir. Sisteminizdeki KGK tipine göre sýzýntý akým limitini aþmayýn. Limitler için bu dokümandaki ioYer Sýzýntý Akýmýlý kýsmýna bakýn. Raf kurulumlarýnda, herhangi bir ekipman rafý için maksimum - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 193
Türkçe 31-5 Voltaj Seçimi s Voltaj seçim anahtarý olan ürünlerde, anahtarýn kullandýðýnýz voltaja (115 VAC veya 230 VAC) göre ayarlandýðýndan emin olun. s Ürünü baþka aletler için satýlan voltaj dönüþtürücülerle çalýþtýrmayý denemeyin. Piller Bazi HP ürünlerinde dahili lityum manganez dioksit piller - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 194
31-6 Türkçe Lazer Aygýtlý Ürünler için Önlemler Tehlikeli radyasyona maruz kalma riskini azaltmak için: s Lazer aygýtýnýn kutusunu açmaya çalýþmayýn. Ýçeride kullanýcýnýn servis verebileceði bir komponent yoktur. s Kontrolleri çalýþtýrmayýn, ayar yapmayýn veya burada belirtilenlerin dýþýnda lazer - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 195
32-1 RJ-45 - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 196
32-2 s HP q q q q q s q q q q q HP. q s s s s - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 197
32-3 s s q q s s s s s 80 s s s s HP. s s s 80 s s - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 198
32-4 s q q q s HP s q q 310 NFPA70 q q TEST/ALARM RESET q q 80 q q q s q q q NFPA 70 725 2 - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 199
32-5 s q q q q OFF s q q q q q 60 q HP s s 310 NFPA 70 s s s s s 5 s 3,5 ìÀ. - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 200
32-6 s 115 230 s HP s s 60 140 s s HP HP HP s s s s s s s s s 10 s s s s s - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 201
32-7 s s s s s NIC). s s s HP. - Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 202
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 203
- Compaq ProLiant 1600 | Important Safety Information - For Server, Storage, Power - Page 204
2002 Hewlett-Packard Company Hewlett-Packard Company shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. The information in this document is provided "as is" without warranty of any kind and is subject to change without notice. The warranties for HP products are set
Important Safety Information
Important Safety Information, Read Before Installing Product (English)
....................................
1-1
...................................................................................................................................................................
2-1
Informações importantes sobre segurança. Leia antes de instalar o produto (Português)
..........
3-1
...................................................................................................................................................................
4-1
...................................................................................................................................................................
5-1
Vigtige oplysninger om sikkerhed. Læs dette, inden du installerer produktet (Dansk)
..............
6-1
Belangrijke veiligheidsinformatie, lees dit voordat u het product installeert (Nederlands)
.......
7-1
Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja, Lue ennen tuotteen asentamista (Suomi)
....................
8-1
...................................................................................................................................................................
9-1
Consignes strictes de sécurité, à lire avant toute manipulation et installation
du produit (Français)
...........................................................................................................................
10-1
Wichtige Sicherheitshinweise, bitte vor der Installation des Produkts sorgfältig
lesen (Deutsch)
......................................................................................................................................
11-1
.................................................................................................................................................................
12-1
.................................................................................................................................................................
13-1
.................................................................................................................................................................
14-1
.................................................................................................................................................................
15-1
Importanti informazioni sulla sicurezza, da leggersi prima di installare il prodotto (Italiano) ... 16-1
.................................................................................................................................................................
17-1
Información de Seguridad Importante. Léase antes de Instalar el Producto
(Español de Latinoamérica)
................................................................................................................
18-1
.................................................................................................................................................................
19-1
.................................................................................................................................................................
20-1
Viktig sikkerhetsinformasjon, les dette før produktet installeres (Norsk)
...................................
21-1
.................................................................................................................................................................
22-1
Informações de Segurança Importantes, Leia Antes de Instalar o Produto (Português)
...........
23-1
.................................................................................................................................................................
24-1
.................................................................................................................................................................
25-1
.................................................................................................................................................................
26-1
.................................................................................................................................................................
27-1
Información de Seguridad Importante. Léase antes de Instalar el Producto (Español)
............
28-1
Viktiga s°kerhetsf±reskrifter, L°s f±reskrifterna innan du installerar produkten (Svenska)
...............
29-1
.................................................................................................................................................................
30-1
.................................................................................................................................................................
31-1
.................................................................................................................................................................
32-1
For Server, Storage, Power, Networking, and Rack Products
Read Before Installing Product