Creative 51MF0346AA002 Setup Guide

Creative 51MF0346AA002 - I-Trigue 3000 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys Manual

Creative 51MF0346AA002 manual content summary:

  • Creative 51MF0346AA002 | Setup Guide - Page 1
    • Connectivity Diagram • Schéma de connexion • Diagramm zur conectividad • Diagramm zur conectividade • Balant diyagram G 1 G 5 1 5a 5a 2 T20 RIGHT SPEAKER T20 LEFT SPEAKER 6 8 BASS 7 TREBLE 6 VOLUME OFF MAX AUX IN 9 10 AUDIO INPUT LEFT SPEAKER 3 4 EN Red White Yellow Lime FR
  • 1

9
10
BASS
AUX IN
TREBLE
VOLUME
MAX
OFF
±
1
2
5
5a
5a
AUDIO INPUT
LEFT SPEAKER
RIGHT SPEAKER
T20
LEFT SPEAKER
T20
• Connectivity Diagram
• Schéma de connexion
• Diagramm zur conectividad
• Diagramm zur conectividade
Balant diyagram
接続図
±
• Optional (sold separately) • Facultatif (vendu séparément) • Opcional (se vende por separado) • Opcional (vendido separadamente) •
Isteğe bağli (ayri olarak satilir)
オプション (別売)
English
EN
Français
FR
Português do Brasil
BP
Türkçe
TU
CT
日本語
JP
CS
Right Speaker
Left Speaker
To Wall Outlet
(Disconnect when not in use
for several days)
Power Supply Adapter
(Types of adapter may vary in
different countries)
Headphone Jack
To Analog Audio
Source
Haut-parleur droit
Haut-parleur gauche
Vers la prise mural
(Déconnectez le système si
vous n’avez pas l’intention
de l’utiliser pendant plusieurs
jours)
Adaptateur
d'alimentation
(le modèle peut varier selon
le pays)
Prise Casque
Vers la source audio
analogique
Alto-falante direito
Alto-falante esquerdo
Para Tomada Elétrica
(Desconectar quando não estiver em
uso por vários dias)
Adaptador de Fonte de
Alimentação
(Os tipos de adaptador podem
variar em diferentes países)
Connector de fones
de ouvido
Fonte de áudio
analógico
Controle de volume com
chave de liga/desliga
Controle de agudos
Sağ Hoparlör
Sol Hoparlör
Duvar çıkışı
(Birkaç gün kullanılmayacak ise
bağlantıyı kesin)
Güç kaynağı adaptörü
(Adaptör tipinin ülkelere göre
farklılık göstermesi mümkündür)
Kulaklık Jakı
Analog Ses
Kaynaklarına
Güç Açık/Kapalı
Düğmesiyle Ses
Yüksekliği Denetimi
Tiz Denetimi
サテライトスピーカー(右)
サテライトスピーカー(左)
ACコンセントヘ接続
(数日間使用しない時はコンセント
を抜いて下さい)
ACアダプター
(付属のACアダプター以外は使用
しないで下さい)
ヘッドフォンジャック
オーディオ(アナログ)
出カヘ接続
ボリュームコントロール
用ON/OFFスイッチ
トレブルレベルコントロール
1
2
Español
ES
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
A la toma de corriente
(desconéctelo cuando no se
vaya a utilizar durante
varios días)
Adaptador de
alimentación
(los tipos de adaptadores
pueden variar según el país)
Conector de auriculares
Fuente de sonido
análoga
Control de volumen con
interruptor de encendido
Control de agudos
3
5
4
5a
6
7
8
9
10
Red
Rouge
Vermelho
Kırmızı
Rojo
White
Blanc
Branco
Beyaz
Blanco
Yellow
Jaune
Amarelo
Sarı
Amarillo
黄色
Lime
Vert clair
Verde-limão
Limon yeşili
Verde
緑色
EN
FR
ES
TU
BP
CT
JP
CS
Optional:
Audio / Video Cable is normally
provided with TV,DVD or
game console
Volume Control with
Power ON/OFF Switch
Treble Level Control
Bass Level Control
Auxiliary Line-in
For Audio Devices
Object And Liquid Entry
Never push any object
through the openings, as
this can result in a fire,
electric shock or damage.
Do not spill liquids on
the product.
Contrôle de agudos
Objets et liquide dans
l’appareil
N’insérez jamais d’objets
dans le produit au travers
des ouvertures afin d’éviter
tout risque d’incendie,
d’électrocution ou
d’endommagement. Ne
renversez aucun liquide
sur le produit.
Contrôle du volume
avec interrupteur on/off
Bouton de réglage
des basses
Vers la source
audio analogique
Facultatif:
Le câble audio / vidéo est
généralement forni avec un
poste de télévision, un lecteur
DVD ou une console de jeux.
Opcional:
El cable de sonido y vídeo
normalmente se proporcionan
junto con el equipo de
TV, DVD o consola de juegos
Opcional:
O cabo de Áudio / Vídeo é
normalmente fornecido com a TV,
DVD ou com o console de jogos.
isteğe bağlı:
Ses / Görüntü kablosu genellikle
TV, DVD ya da oyun konsolu ile
birlikte sağlanir
TV,
DVD
オプション(別売):
AVケーブルはテレビやビデオ、DVD
プレーヤー、ゲーム機器などに付属
しており、この製品には付属しており
ません
Entrada de linea auxiliar
(Para dispositivos de
audio)
Eutrada de linhas
auxiliary
(Para dispositiros de
áudio)
Inserção De Objetos E
Líqüidos
Jamais coloque objetos pelos
orifício, pois isso pode causar
incêndio, choque elétrico ou
estragos. Não derrame líquidos
no produto.
Yardımcı Line-in
(Ses Aygıtları için)
AUX入力
(オーディオ機器のアナロ
グ出力と接続)
Control de nivel de
graves
Controlo do nível de
graves
Düğmesiyle Ses
Yüksekliği Denetimi
バスレベルコントロール
Introducción de objetos
y líquidos
Nunca introduzca un objeto de
ninguna clase a través de las
ranuras del producto, ya que esto
puede ocasionar incendios o
cortocircuitos. No vierta líquido
alguno en el producto.
異物および液体の侵入
部品のショートによる火災や感電を
おこす危険性がある為、本製品の開
口部から異物を挿入しないようにし
て下さい。本製品には、いかなる液
体もこぼさないようにして下さい。
Nesne Ve Sivi Gırışı
Asla ürün üzerinde bulunan
boşluklardan içeri herhangi bir
nesne sokmayın; bu yangın,
elektrik çarpması ya da hasara
neden oladilir. Ürünün üzerine sıvı
dökmeyin.
G
G
3
4
8
7
6
1